В этот момент хозяйка дома умоляюще подняла руки:
— Не сейчас, дорогой Камбио! Теперь ты знаешь, о каких предложениях идет речь, и вы можете продолжить свое обсуждение в твоей конторе, но только позже, позже… А пока дай возможность мне и Лючии поговорить с нашим гостем.
Молодой предприимчивый коммерсант учтиво поклонился хозяйке дома:
— Я целиком и полностью к вашим услугам, высокочтимая донна!
Потом он перевел взгляд на хозяйскую дочь и пришел в смущение от мечтательного взгляда девушки и жаркого румянца, украсившего тонкие черты ее лица.
В последние месяцы с Лючией происходило нечто пугающе новое, нечто чудесное, чего она сама не могла понять. Потоки счастья, пробудившегося под влиянием весны, пронизывали ее юное тело, и ее мечтательный дух воспарял в неземные выси.
Когда молодой Альберти появился в столовой, она впилась в него широко раскрытыми глазами, словно это был посланец богов.
Родители не придали значения странному поведению дочери, целиком занятые рассказом Арнольфо Альберти.
Донна Джудитта была рада такому предприимчивому и в то же время скромному молодому человеку.
— Ваша мать наверняка не находит себе места от беспокойства во время ваших деловых поездок, которые так долго удерживают вас вдали от родины.
Арнольфо рассмеялся:
— Она успела привыкнуть к этому, живя с моим отцом. Жена купца вынуждена мириться с тем, что ее муж находится в отлучке.
— И в такое опасное время! — вздохнула хозяйка дома.
— Ничего не поделаешь. Если я и сам когда-нибудь создам семью, моей жене придется не лучше.
Как и любая другая женщина на ее месте, донна Джудитта с радостью ухватилась за свою излюбленную тему:
— Во время своих поездок вы наверняка свели знакомство со многими молодыми девушками. Уж не завоевала ли одна из них ваше сердце?
Лючия не сводила глаз с гостя, ожидая, что он ответит.
— Нет, высокочтимая донна, я бы этого не сказал. Да у меня и не оставалось времени ни на что, за исключением торговли.
— Ну, ну, кто в это поверит]
— Можете не сомневаться!
Молодой человек был избавлен от необходимости продолжать оправдываться, потому что вошедший слуга сообщил, что явился Федерико Герарди, который хочет сообщить нечто важное. Хозяин дома незамедлительно поднялся со своего места и извинился перед Арнольфо за то, что ему придется его ненадолго покинуть.
Донна Джудитта тоже не смогла усидеть на месте, с трудом сдерживая внутреннее волнение. Когда ее муж уже вышел из комнаты, она неожиданно решилась последовать его примеру:
— То, что намерен сообщить нам мессер Герарди, очень интересует и меня. Поэтому не сердитесь, что я оставлю вас с Лючией наедине.
— Об этом не может быть и речи, досточтимая донна! — заверил ее Арнольфо, и когда она, уходя, добавила, что скоро вернется, он в глубине души надеялся, что она не будет спешить исполнять свое обещание.
Едва молодые люди остались одни, как Лючия, взяв Арнольфо за руку, прошептала:
— Это очень кстати, мессер Арнольфо. Я хочу что-то рассказать вам, хотя, боюсь, вы станете над этим смеяться.
— А что произошло, маленькая синьорина?
— Представьте себе, вчера ночью мне приснился сон, будто я гуляю на небесных лугах. Там было удивительно хорошо, а кроме меня там прогуливалось еще много молодых девушек, но каждая из них шла под руку с женихом, и только мне пришлось идти совершенно одной. На глазах у меня выступили слезы. Это заметил какой-то ангелочек и спросил меня: «Почему ты плачешь, Лючия?» «Потому что я так одинока и никто меня не любит», — призналась я. «Не стоит плакать, — утешил ангелочек, — я подведу тебя к прекрасному юноше, который признается тебе в любви». И он проводил меня к золотой небесной двери, которая распахнулась сама собой, и я увидела юношу: он смотрел на меня с такой любовью и выглядел точно так же, как вы!
— Лючия!
— И он точно так же сжимал мне руку, как вы сейчас, а потом он… нет, не могу сказать…
Жаркий румянец залил мечтательное лицо девочки.
— Так что же сделал мой двойник, Лючия?
— Ах нет, оставьте, не спрашивайте меня!
— Может быть, он сделал так?
И, обняв смущенную девочку, Арнольфо запечатлел на ее пылающей щеке горячий поцелуй…
— Да, он сделал именно так! Да, Арнольфо, это замечательно! Но откуда вам все это известно?
Молодой купец снисходительно улыбнулся:
— Мой небесный двойник не хуже меня знал, что нужно было сделать.
Лючия принужденно засмеялась:
Читать дальше