Василий Ян - Том 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Ян - Том 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1989, Издательство: «Правда», Жанр: Историческая проза, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Том 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

28

В. Г. Белинский. Поли. собр. соч., т. X, М., Изд-во АН СССР, 1956, с. 24.

29

А. С. Пушкин. Собр. соч. в 10-ти томах, т. 6. М., «Художественная литература», 1976, с. 360–361.

30

Н. Г. Чернышевский. Поли. собр. соч., т. XIV. М., Гослитиздат, 1949, с. 48.

31

Б. Сучков. Современность и реализм. — «Знамя», 1965. № 9, с. 222–223.

32

Е. И. Кычанов. Жизнь Темучжина, думавшего покорить мир. М., «Наука» 1973, с. 134.

33

Е. И. Кычанов. Жизнь Темучжина, думавшего покорить мир, с. 122.

34

В. Ян. Путешествия в прошлое. — «Вопросы литературы», 1965, № 9, с. 105, 111, 102, 103.

35

«Вопросы истории», 1962, № 5, с. 83.

36

Цит. по кн.: М. В. Янчевецкий. Писатель-историк В. Ян, с. 176.

37

М. Н. Тихомиров. Древняя Русь, с. 384.

38

Там же, с. 329.

39

В. Ян. Путешествия в прошлое. — «Вопросы литературы», 1965, № 9, с. 111.

40

Ам — по-финикийски «мать»; Лайли — женское имя.

41

Хохом — ученый, мудрец.

42

Финикияне называли себя сидонцами или «сынами Анат» — «бени Анат».

43

Бобо — по-финикийски «дедушка».

44

Финикия славилась выделкой стекла.

45

Мараканда — так в древности назывался город, находившийся на месте нынешнего Самарканда в Узбекистане.

46

В древней Финикии и Сирии плуг был с одной рукояткой.

47

Земля в те времена считалась плосской и круглой, как блюдо окруженной бесконечным Внешним морем (Атлантическим океаном).

48

Столбы Мелькарта — древнее название Гибралтара. У греков и римлян скалы Гибралтара назывались «Столбы Геркулеса» (или Геракла).

49

Тир — главный город Финикии.

50

Рафа — по-финикийски «лекарь».

51

Эфиопия — страна в Африке, к югу от Египта.

52

Скифы жили на северном побережье Черного моря.

53

Гребцы на судах вследствие напряженной работы обыкновенно не выживали более двух-трех лет.

54

Хирам, царь Тира, посылал искусных рабочих царю Израильско-иудейского царства Соломону.

55

Яфо — нынешний город Яффа в Палестине.

56

Бен-бен — по-финикийски «внук».

57

Земляное масло — нефть.

58

Финикия славилась изготовлением пурпурной краски, добываемой из раковин особой породы морских улиток.

59

Кокаб-Цафон — по-финикийски «Северная звезда».

60

Эвхаристе — по-гречески означает «благодарю».

61

Финикийские корабли в древнейшие времена имели палубы около носа корабля и около кормы. Середина корабля была открытая.

62

Абай — широкий финикийский шерстяной плащ с белыми и черными полосами.

63

«Золотыми яблоками» в древности назывались апельсины.

64

Эти Саринские луга, знаменитые в древности плодородием и цветами, теперь обратились в раскаленную пустыню.

65

Теперь это место имеет то же название: «Баб-аль-Вад».

66

От этих ворот дорога шла на запад, к Яфо и морскому побережью.

67

Мобеды — ученые жрецы и лекари у бактрийцев и согдийцев — народов, живших в нынешней Средней Азии и поклонявшихся огню.

68

Точило — большая деревянная или глиняная кадка, в которой из винограда приготовляют вино.

69

Иосафат бен-Ахилуд — летописец царя Соломона, прославлявший все его действия.

70

Мелькарт — бог солнца у древних финикийцев, считавшийся покровителем карфагенян. (Мелькарт — дословно Царь города, бог-покровитель каждого финикийского города, мыслился солнечным божеством: дополнение А. И. Немировского).

71

Канар — древнее название легендарной страны в северо-западной Африке.

72

Сунханиафон карфагенский — финикийский жрец из города Берита (Бейрута); его считали автором поэмы о сотворении мира (XI в. до н. э). (Прим. А. И. Немировского.)

73

Созвездие Большая Медведица на востоке называется Колесницей. Финикияне почитали Полярную звезду, называли ее Сидонской (Северной) звездой и верили, что она им покровительствует.

74

Стихи А. Шапиро.

75

Эвксинский Понт — древнегреческое название Черного моря.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x