В эту минуту неясный гул донесся до Акрополя. Послышались крики. Народ требовал Конона.
Один из гоплитов подошел к храму и в нескольких шагах от ступеней выронил копье.
Конон гневно обернулся, его взгляд приковал воина на месте.
— Господин, — пробормотал он, — народ хочет тебя видеть. Он волнуется…
— Этот человек прав, — сказала иерофантида. — Прощай. Во время битвы думай о своем отечестве. С любого из берегов внутреннего моря ты можешь увидеть сверкающее над Олимпом созвездие Ориона. Наши взгляды встретятся на далекой звезде. И, если богам будет угодно, чтобы один из нас раньше времени отправился в Елисейские поля, другой узнает об этом, взглянув на небо. Прощай, — прошептала жрица.
Она простерла руки, благословляя его.
Конон понял этот жест, как призыв: он обнял ее, покрыл ее лицо поцелуями. Она не отстранилась и подставила ему свои горячие губы.
— Неужели это прощание навсегда? — прошептал он.
— Нет, — отвечала она, — только на земле.
Конон спустился со ступеней храма. Взволнованные гоплиты молча следовали за ним. При выходе из пропилеев, он обернулся. Стоя в темном проеме двери, Эринна смотрела ему вслед.
Вечерний ветер покачивал голубоватые верхушки масличных деревьев. Священные птицы бесшумно кружили над Парфеноном. Солнце спускалось к бесконечному морю, его последние лучи угасали на фронтоне бессмертного храма.
Пропилеи — великолепная колоннада, при входе в Афинский Акрополь.
Пританы — в древних Афинах, пятьдесят выборных лиц, по очереди председательствующих в суде и в народных собраниях.
Пникс — место, где проходили народные собрания в древних Афинах, у Акрополя.
Зевгиты — третий класс афинских граждан по законам Солона.
Гинекей — женская половина в доме древнего грека.
Ареопаг — высший уголовный суд в древних Афинах.
Академия — название рощи близ Афин, где учил Платон.
Агара — народное собрание в древних Афинах.
Тесмофорий — в древней Греции, празднество в честь Деметры Тесмофорос (законодательницы), учредительницы гражданского общежития и законного брака.
Метеки — чужеземцы, селившиеся в древней Аттике, пользовавшиеся охраной местных законов за плату.
Эфебы — в древней Греции, юноши 16–18 лет, посещавшие школы и состоявшие под началом гимназиарха.
Архонт — высшее правительственное лицо в Афинской Республике.
Гномон — солнечные часы с вертикальной стрелкой, по которым древние греки определяли время.
Опистодом — название сокровищниц в древнегреческих храмах.
Элизиум — в древнегреческой мифологии — местопребывание праведных, рай.
Элизиум — в древнегреческой мифологии — местопребывание праведных, рай.
Экклезия — народное собрание в древних Афинах.
Иерофант — учитель и толкователь религиозных таинств, жрец.
Гоплит — тяжело вооруженный пехотинец в древней Греции.
Пританы — выборные члены суда в древних Афинах.
Панафинеи — народные празднества у древних афинян, установленные Тезеем в честь богини Афины.
Анадема — головная повязка древних царей, похожая на митру.
Пельтаоты — в древнегреческих войсках, солдаты вооруженные щитами и дротиками.
Илоты — рабы в Спарте, вывезенные из захваченного ими города И л оса.
Персефона — в греческой мифологии, дочь Зевса и Деметры, похищенная Плутоном. Олицетворение бессмертия души.
Эреб — бог мрака, в древнегреческой мифологии.
Наварх — начальник флота у древних греков.
Елисейские поля, элизиум — местопребывание праведных, рай.
Олигархия — образ правления, при котором верховная власть принадлежит небольшому числу лиц.
Гадес — в греческой мифологии — ад, преисподняя, окруженная рекой Стиксом и охраняемая Цербером.