– Я изучал дела бывших пациентов. Я доктор этой клиники и это моя обязанность. Мы вас вылечим, мистер Стюарт!
– От чего? От самых лучших воспоминаний в моей жизни?
Было холодно. Ветер дул пронизывающий, пробирая до костей. Чарли шел вдоль полоски моря и, вглядываясь в горизонт, думал о Джессике. После лечения в клинике в его голове был настоящий коллапс. Он знал и не знал одновременно, что с ним случилось. Он вдруг испугался, что все воспоминания в его голове – результат какого-то жуткого сбоя!
Каждый его день начинался с того, что он просыпался и пытался понять, кто он и где находится. Квартира приятеля-португальца все еще пустовала, никто не заявил на нее свои права, поэтому Чарли мог свободно там ночевать. Он был в тех местах, которые помнил: офис Мадам Вонг, где собирались ее «министры» оказался переделан в ателье. Теперь там строчили машинки, за которыми седели беженки из Китая. В комнате, где Шан проводила индивидуальные беседы, сидел директор этого предприятия, который не говорил по-английски. Они не нашли общего языка и чуть не подрались.
Он даже смог найти особняк, где француз Пьер душил гостью-китаянку, наевшись наркотика. Теперь в этом доме жили другие люди, и о прежних хозяевах они совсем ничего не знали. Он перечитывал перед сном свою статью о том, что Мадам Вонг всего лишь фикция и с горечью вспоминал, как занимался с ней любовью.
– Разве можно придумать такие воспоминания?
Чарли устроился в бар, в котором когда-то познакомился с женщиной, у которой была деревянная нога – с Сюли. Его взяли уборщиком. Денег не платили, давая ему еду и выпивку. Однажды в баре он увидел грека Эроса, в компании которого проводил время во время ограбления французов, обрадовавшись, он подошел к нему, но тот сделал вид, что не узнал его.
– Я – Чарли! Мерзкий англичанин – пижон. Ты должен помнить! Твоя жена родила шестого ребенка.
Эрос виновато посмотрел на девушку, сидящую с ним за столиком и, вытащив купюру из кошелька, бросил ее на пол.
– Не лучший способ побираться! – с насмешкой произнес грек. Чарли схватил его за грудки и с напором произнес:
– Мне не нужны твои деньги! Мне плевать, что ты сидишь с этой шлюхой, а твоя жена где-то стирает твою одежду и варит вкусный ужин! Я просто хочу понять, что я жив! Просто подтверди, что был вечер, когда мы вместе сидели за большим столом в гостях у извращенца, убивающего молодых китаянок!
Услышав последнюю фразу, юная девушка испуганно уставилась на грека и поспешила к выходу.
– Да, я подтверждаю! Ты доволен?! Спасибо, что испоганил мне день! Теперь моим детям и моей беременной жене нечего будет есть этим вечером!
– Тогда устройся на работу! – порекомендовал Чарли.
– Кем? Уборщиком бара? – усмехнулся Эрос. – Кстати, как твоя женушка? Кики? Лили? Мими! Уверен, намного лучше, чем ты!
Грек поднял с пола купюру и поспешно вышел из бара. Чарли было трудно дышать. Он сдерживал слезы, потому что наконец-то получил подтверждение: все, что он помнил, было на самом деле.
– Эй, ты! – гаркнул хозяин бара – низкорослый мужик с лохматой рыжей бородой. – Что это ты тут устраиваешь, бродяга?! Не получишь сегодня жрать и пить!
Чарли схватил метлу и запустил ее в полки бара. Загрохотала посуда, он пошел прочь, не оглядываясь. Он шел прямо, никуда не сворачивая. Куда и зачем – он не знал. Повернув за угол, англичанин остановился перед Мими. Она смотрела на него извиняющимся взглядом и, сдерживая слезы, прошептала:
– Здравствуй, Чарли!
Француженка предложила сесть в машину. Он помешкал, но, понимая, что терять ему все равно нечего, забрался в салон. Внутри сидел Шэнли, при виде англичанина он виновато улыбнулся:
– Не задался последний месяцок?
Чарли молчал. Заговорила Мими:
– Через два часа отплывает пароход. Ты можешь вернуться домой, Чарли! – мягко произнесла она. Англичанин округлил глаза и прошептал, что у него нет средств, но француженка заверила, что этот вопрос уже улажен.
Некоторое время все трое сидели молча. Было слышно, как свистят легкие водителя, у которого, судя по всему, была астма.
– Как она? – осторожно спросил Чарли.
– С ней все хорошо, – произнесла Мими. – Она теперь успокоилась.
Чарли с ненавистью смотрел на Шэнли, считая его виновным в том, что произошло. Китаец словно прочитал его мысли и спокойно произнес:
– Не вини меня, Чарли, я тебя предупреждал!
– Почему ты не отпустил ее со мной? – произнес хрипло англичанин.
– Потому что нет смысла бежать! Неужели ты этого так и не понял? Можно пересечь моря и океаны, желая обрести свободу, но при этом оставаться рабом! Я защитил и ее, и тебя!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу