Вдруг рядом с нами загремели оглушительные, бездушные звуки марша.
Deutschland, Deutschland über ailes!
Über alles in der Welt!
Я в ужасе смотрю на эту тупую мощь. Значит, вот это, вот это побеждает? Во мне внезапно пробуждается вся моя медвежье-человеческая, польская, грюнвальдская сущность. Вместе с мотором бельгийского автомобиля я дрожу и напрягаюсь, как перед прыжком. И в этих руках теперь половина мира? И в этих руках суждено остаться мне?
Никогда! <���…>
[ Среди прочих трофеев, бельгийский автомобиль попадает в Германию. Прусский офицер, которому досталась машина, дарит Мишку приятелю-артиллеристу, отправляющемуся на Западный фронт.
С компасом на ошейничке и привязанной там же большой топографической картой Мишка оказывается в аэростате наблюдения. Высоко над землей он вырывается из рук артиллериста и храбро летит к земле, используя карту в качестве парашюта. Ветер несет его к окопам французов. При падении он теряет сознание. Ему кажется, он во Львове, но почему-то над ним склоняются странные черные лица. ]
Прихожу в себя. Где я? Меня и в самом деле окружают черные.
Они тесно столпились вокруг места, на котором я лежу, и все разом показывают на небо.
— Он упал оттуда.
Царит взаимное непонимание. Они не знают, откуда взялся я, а я не могу понять, откуда тут они. Вскоре, однако, появляется офицер. Француз. Значит, я спасен. Это же «цветные» французские полки! Это окопы союзников. Я первый понимаю что к чему.
Французские колониальные войска
Офицер, в свою очередь, не менее изумлен, чем черные.
— Voyons! Voyons! Un ours? Медведь? Свалился с неба? Ah, c’est trop fort! [10] Посмотрим! Посмотрим! Медведь?.. Это уже чересчур! ( франц.)
Он осторожно берет меня в руки. Осматривает мой парашют. Карта немецкая, штабная. Я невольно бросаю взгляд наверх. На той стороне, далеко, виднеется белый аэростат.
— Ça! Par exemple! [11] Это?! Предположим (франц.).
— качает головой офицер. — Нет, это невозможно, слишком далеко. Но все же…
Он весело сует меня под мышку и уходит. Черные смотрят нам вслед с суеверным страхом. Они не доверяют существам, падающим с неба. Чем это может обернуться?
Меня отнесли в землянку, где сидело несколько офицеров. Я попал туда в удачный момент. Было относительное затишье, а полк, куда занес меня счастливый случай, должен был назавтра отправиться с фронта на отдых. Настроение у всех было отличное.
Мой покровитель демонстративно поставил меня на самую середину и объявил:
— Пришелец с неба.
— Что за шутки, Андре?
— Факт.
Меня принялись осматривать. Я, разумеется, пискнул в знак приветствия. Ответом стало привычное веселье. Меня оглядели со всех сторон.
Изумлялись, кому пришло в голову закрепить на мне карту и компас. В конце концов решили, что я талисман немецкого аэронавта.
— Хорош талисман, который сам идет к врагу, — легкомысленно заметил кто-то.
Я был возмущен, но чувствовал, что истина восторжествует. Наконец они заметили надпись.
— Это не по-немецки! — воскликнул один. — Что за язык? Смотрите!
Кто-то с трудом прочитал по слогам:
Лучшие люди после поляков — французы
— Мис-ка Мед-вед-ки. Это, случаем, не по-английски? Мис — мисс?
— Нет, — возразил другой, более сведущий. — Это что-то славянское.
— Русский, — попал кто-то пальцем в небо.
Лишь этого мне не хватало.
Но и на сей раз мне пришли на помощь.
— Да нет же, русский алфавит другой. Это, должно быть, по-польски.
— Что тут спорить? — подытожил мой опекун. — Свалился с неба к нам в окоп — значит, француз. Дадим ему французское гражданство.
Все дружно рассмеялись. <���…>
В городке, куда нас направили на отдых, началось привольное солдатское житье. Меня поместили в офицерской столовой, куда приходили поесть, поболтать, поиграть. Там я познакомился с англичанами и американцами. Был всеобщим любимцем. С французами, однако, сблизился больше всего.
Я любил, когда, получив хорошие вести с фронта, они пели хором героическую «Марсельезу». Тем не менее я чувствовал себя немного неуютно. Они никак не могли понять, что перед ними польский медвежонок, я же начинал тосковать по своим. <���…>
Возвращаясь из отпуска, мой покровитель оставил меня своей невесте. Мадемуазель Лора д’Антен, которая была знакома с семейством Медведских, решила устроить им встречу с загадочным плюшевым медвежонком. Было послано любезное приглашение, и однажды вечером — разве могло быть иначе? — в доме у д’Антенов появились — да! — они, мои: сначала пан Медведский, а за ним Стась.
Читать дальше