— Я пришел заставить вас извиниться перед молодым человеком, которого вы оскорбили, — спокойно ответил незнакомец.
— Что такое? Чтобы я извинился?
— Не прерывайте меня; я говорю, чтобы вы извинились перед молодым человеком, которого вы оскорбили, и сверх того я желаю, чтобы вы мне объяснили причины, побудившие вас к этому оскорблению.
— О каком оскорблении говорите вы?
— О! Почти о безделице… о купании в Сене. Что вы скажете?
— Ничего, — сухо отвечал Моревель.
— Тогда, вы должны драться.
Моревель засмеялся.
Какое смешное приключение! Ко мне приходит человек, которого я не знаю и который не хочет даже назвать мне своего имени, и намерен принудить меня драться с другим человеком, который считает себя оскорбленным и которого я также не знаю!..
— А я вас уверяю, что вы будете драться с Этьенном Ферраном.
— С Этьенном Ферраном! — повторил Моревель тоном простодушного удивления. — Постойте… Нет, не помню… Я в первый раз слышу это имя.
— А я вижу дверь, через которую юноша упал в Сену. А! Вы побледнели, Моревель, хладнокровие оставляет вас…
— Вы оскорбляете меня!
— Разве это возможно?
— Ну да, это действительно случилось. Только я исполнял отданные мне приказания, — сказал мясник, вдруг смутившись перед сверкающим взором незнакомца, — и до тех пор, пока не узнаю кто вы, я ничего не хочу слышать.
— Моревель, убей незаконнорожденного! — медленно произнес незнакомец.
Моревель испуганно замер.
— Теперь будешь драться? — спросил незнакомец.
— Завтра в девять часов в Прэ-о-клерк, — буркнул Моревель.
Сердце его испуганно билось: эти же страшные, тайные, никому не известные слова шепнул ему незнакомец в Башне Астрологов.
И не зная, кто этот незнакомец, что он хочет и откуда знает тайну, Моревель волновался еще больше.
Незнакомец хотел драться с Моревелем сам, и употребил все усилия, чтобы отговорить Этьенна, но молодой человек не поддавался.
Этьенн Ферран показал незнакомцу перстень. Тот посмотрел на перстень и вздрогнул, прочтя имя Екатерины.
Этьенн рассказал, как он нашел перстень, потерянный мясником.
— Я думаю, что Моревель получил в подарок от королевы ее перстень. А так как этот перстень потерял мясник Жан Гарнье, то как же не предположить, что Жан Гарнье и королевский мясник одно и то же лицо?
— Но один с рыжей бородой, а другой совершенно обрит! — закричал удивленно незнакомец.
Но видя по иронической улыбке на губах Этьенна, что он напрасно будет стараться опровергать мнение молодого человека, он поспешил переменить разговор.
Воротимся в Прэ-о-клэрк, на место поединка.
Какое-то время силы казались равны.
Но вскоре рука противника Моревеля стала ослабевать и шпага Моревеля воткнулась в его плечо.
Незнакомец, сражавшийся с Крёзэ, выбил шпагу из его рук и бросился к раненому Этьенну. Перевязать рану было делом минуты. Моревель бесстрастно смотрел на него, но как только незнакомец открыл грудь Этьенна, раздался крик и началась битва опять между покровителем Этьенна и королевским мясником.
Но незнакомец, кажется, лишился ловкости и присутствия духа и через несколько минут лежал на земле.
Моревель пронзительно свистнул, несколько человек тотчас вышли из кустов.
— Унесите! — приказал он, указывая на Этьенна. — А вы унесите этого, — сказал он, обращаясь к другим и указывая на незнакомца.
Этьенна быстро понесли по направлению к городу, а когда прислуга наклонилась к незнакомцу, показались дозорные под начальством Габастона.
Поскольку дуэли были строго запрещены королевой-матерью, для того, чтобы ничто не возмущало в эти свадебные дни спокойствия столицы, Моревелю с помощниками пришлось бежать, бросив незнакомца на месте поединка.
Через час незнакомец пришел в себя. Его поддерживал какой-то человек.
— Это ты? — прошептал раненый слабым голосом.
— Неужели вы думаете, капитан, что я могу бросить вас, когда угрожает опасность?
— Благодарю, Ресто, благодарю!.. Но он!.. Он!..
— О ком вы говорите, капитан?
— О молодом человеке, которого они ранили… об Этьенне Ферране.
— А! Это его уносили, когда я подбежал.
— Что же ты не пошел за ними?
— Капитан, я должен был прежде заняться вами.
— Ты видел, в какую сторону они пошли?
— Они повернули к Нельской башне.
— Ступай и отыщи следы Этьенна… Я хочу знать, что они сделали с ним.
Незнакомец дотащился до таверны, находившейся недалеко, но там, лишившись сил, он чуть было опять не упал, как вдруг какой-то человек бросился к нему на помощь.
Читать дальше