Роберт Швейхель - За свободу

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Швейхель - За свободу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1961, Издательство: Гослитиздат, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

За свободу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «За свободу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «За свободу» — своеобразное завещание своему народу немецкого писателя-демократа Роберта Швейхеля (1821–1907). Роман-хроника о Великой крестьянской войне 1525 года, главным героем которого является восставший народ. Швейхель очень точно, до мельчайших подробностей следует за документальными данными. Он использует ряд летописей и документов того времени, а также книгу Циммермана «История Крестьянской войны в Германии», которую Энгельс недаром назвал «похвальным исключением из немецких идеалистических исторических произведений».

За свободу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «За свободу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, мы живем в тяжелое время, но неисчислимые жертвы принесены не напрасно. Чего не добились мы, добьются наши дети.

— Да, и, на мой взгляд, господа поторопились праздновать победу, — сказал Каспар. — Прижать-то бедняка они прижали, до самой земли, но сломить — не сломили.

И в самом деле, потоки народной крови, пролитые господами, лишь приглушили огонь, но потушить его не смогли. Искры тлели еще долгие годы, и нередко то здесь, то там вспыхивало яркое пламя. Бесчисленные толпы бежавших от преследований — их называли бандитами, — скрывавшиеся в горах Швейцарии, в лесах, среди развалин замков, неустанно раздували это пламя, и кровавое зарево, пылавшее в небе от горевших господских домов и амбаров, напоминало о непримиримой ненависти побежденных к победителям. Эта ненависть была обоюдной.

Макс Эбергард не примирился с отцом, и когда через год, по окончании траура, он ввел Эльзу — дочь государственного преступника — в свой дом, между ним и патрициатом произошел окончательный разрыв. Но это нисколько его не смутило: он остался защитником бедняков.

Когда осенью Оренбах вновь возродился из пепла, Каспар женился на своей желанной Кэте. Ее брат Андреас, приехавший из Тауберцеля, благословил их союз. И точно свадебный факел в их честь, в ту же ночь запылал Гальтенбергштеттен — замок юнкера Цейзольфа фон Розенберга.

Под влиянием своей умницы жены Каспар скоро стал домовитым крестьянином. Зажатому в тиски народу было запрещено, под угрозой тяжких наказаний, вспоминать о событиях 1525 года. Но в каждой крестьянской хижине продолжали втихомолку говорить о них, и Каспар Эчлих меньше чем кто-либо позволял заткнуть себе рот. В долгие зимние вечера, когда соседи собирались вместе и под монотонное жужжание веретена предавались воспоминаниям о крестьянской революции, Каспар рассказывал о Флориане Гейере и доставал спасенное им под Ингольштадтом черное знамя с золотым восходящим солнцем. И в сердцах крестьян с новой силой возрождалась надежда, и они верили, что настанет день, когда взойдет солнце свободы и озарит своим сияньем закабаленный и порабощенный народ.

1898

Перевод осуществлен по изданию Robert Schweichel Um die Freiheit Weichert - фото 63

Перевод осуществлен по изданию: Robert Schweichel «Um die Freiheit». Weichert — Verlag, 1948.

Обложка издания 1928 г Примечания 1 К Маркс и Ф Энгельс Сочинения - фото 64 Обложка издания 1928 г Примечания 1 К Маркс и Ф Энгельс Сочинения - фото 65

Обложка издания 1928 г.

Примечания

1

К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, Изд. второе, т. 7, стр. 345.

2

Георг Веерт (1822–1856) — немецкий поэт. Энгельс назвал его «первым и самым значительным поэтом немецкого пролетариата» (К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. XVI. ч. I, стр. 155).

3

Меринг Ф., Литературно-критические статьи, М.—Л. 1934, т. II, стр. 222.

4

Там же, стр. 223.

5

Ф. Энгельс, Крестьянская война в Германии, М. 1952, стр. 4.

6

К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, Изд. второе, т. 7, стр. 345.

7

Фогт — в средневековой Германии полновластный представитель феодального владыки: в городе — наместник, в деревне — управляющий поместьем.

8

Шультгейс. — Этим термином в романе Швейхеля одинаково обозначаются: 1) в феодальной чиновной иерархии — окружной податной начальник (в данном случае — граф фон Верницер), 2) в деревне — выборный староста, посредник между крестьянами н феодалом и 3) в войсках — войсковой старшина, выборный начальник отдельного отряда.

9

К липе! — По старинному германскому обычаю, общинный суд и мирские сходы собирались под сенью развесистого дерева, чаще всего — липы.

10

Цвиккауские ткачи-проповедники. — В Цвиккау — промышленном центре Саксонии мелкие ремесленники, большей частью ткачи, образовали религиозное братство, проповедовавшее наступление тысячелетнего царства божьего на земле и установление социального равенства. В 1521 г. эти ткачи примкнули к Томасу Мюнцеру, проповедовавшему одно время в Цвиккау.

11

Сегодня подавай им петуха, а завтра они сделают из него теленка. — Намек на популярный в те времена летучий листок о жадном попе, который вместо положенного к пасхе приношения — курицы — вымогает у своих прихожан каплунов, свиней и даже телят. Так называемая «чиншевая курица» служила символом оброчной зависимости крестьянина от феодала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «За свободу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «За свободу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт МакКаммон - Свобода Маски
Роберт МакКаммон
Севастьян Пигалев - Аллергия - выбираем свободу
Севастьян Пигалев
Алексей Константинович Толстой - Благословляю я свободу (Поэмы)
Алексей Константинович Толстой
Отзывы о книге «За свободу»

Обсуждение, отзывы о книге «За свободу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x