Кристофер Хибберт - Бенито Муссолини

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофер Хибберт - Бенито Муссолини» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ростов-на-Дону, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: изд-во «Феникс», Жанр: Историческая проза, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бенито Муссолини: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бенито Муссолини»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые на русском языке издается оригинальная биография крупнейшего политического деятеля итальянской истории XX века Бенито Муссолини. Написанная английским журналистом К. Хиббертом, участником боев за освобождение Италии, книга впервые увидела свет в 1962 г. В традиционной для западных биографов непринужденной манере автор раскрывает многие неизвестные страницы личной жизни Муссолини, неоднозначность и противоречивость личности итальянского диктатора, его идейную эволюцию и перипетии жизненного пути. Подготовленная на основании огромного числа документов, мемуарной литературы, материалов личных встреч автора со многими итальянскими политиками этого периода, книга воссоздает реалии и саму атмосферу исторической эпохи, с которой связано становление тоталитарных режимов в Италии и других странах Европы.

Бенито Муссолини — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бенито Муссолини», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

16

В тексте непереводимая игра слов: по-итальянски Spantofola — «домашняя туфля», «pantofolaio — обыватель, ретроград (прим. переводчика).

17

«lei» («лей») — особо вежливая форма обращения на «вы» в итальянском языке (прим. переводчика).

18

Муссолини не преминул отреагировать на это оскорбление. Он ненавидел Керзона и неприязненно относился к Лондону, который, казалось, был населен людьми, подобными этому министру иностранных дел Великобритании. После своего краткого визита в Лондон Муссолини решил, что этот город является «сущим кошмаром для любого итальянца», и высказал надежду, что «никогда более не посетит его вновь».

19

Это обстоятельство, конечно, объясняет то, что в свое время казалось совершенно необъяснимым многим испанским республиканцам — тот факт, что они, так же как и испанские националисты, получали оружие из Германии.

20

Просто поразительно, как люди с редким по силе озлоблением стремятся порицать то, чего они более всего опасаются и то, что им не нравится в их собственной персоне. Несмотря на приверженность к экстравагантному, богемному образу жизни, молодой Муссолини всегда норовил фотографироваться в приличной одежде и носил с собой визитные карточки с отпечатанным вычурным шрифтом званием «профессор», кем он никогда не был, но мог бы быть благодаря полученной профессии преподавателя.

21

Внезапная смена настроения Муссолини и его склонность к импульсивному изменению уже принятого решения, несомненно связанные с состоянием пошатнувшегося здоровья дуче, не были, как это часто утверждается, отличительным признаком именно этого периода жизни Муссолини. Он был подвержен им всегда. Маргарита Сарфатти рассказывает об одном знаменательном дне накануне выборов 1919 года, когда Муссолини «решительным тоном» сообщил ей, что намерен воспрепятствовать включению его имени в список кандидатов для голосования. Однако на следующий день он тем же «решительным тоном» объявил, что его имя обязательно должно возглавить список кандидатов на выборах в Милане.

22

Сэр Перси Лорен, однако, сообщил мне, что поведение Муссолини в изложении Чиано было «сильно приукрашено». Муссолини держался холодно, но не переходил границы приличия

23

Тысячи итальянцев были готовы добровольцами идти сражаться на стороне Финляндии.

24

Еще один интересный пример неразберихи, свойственной деятельности государственных служб фашистской Италии, являет собой случай с одним из итальянских торговых судов. В тот момент, когда под «антикоминтерновским пактом» подписалась и Япония, это судно с военными поставками находилось на пути в Китай. Для того, чтобы избежать возникшего неловкого положения, капитану судна было приказано организовать его крушение у берегов Китая.

25

В соответствии с данными переписки Гитлера с Борманом, опубликованными в 1961 году, Гитлер расценивал ошибку Муссолини, как одну из основных причин катастрофы Германии. И действительно, в конце своей жизни Гитлер рассматривал альянс с Италией как главную помеху на пути к успеху. Союз с Италией даже помешал Гитлеру обратиться с антиколониальным призывом к арабам и африканцам, поскольку Италия была сама связана с колониализмом.

26

Мнение Чиано в данном случае — как и во многих других — было явно предубежденным. Чиано поддерживал тесные дружеские отношения с дочерью Кавальеро (по всей вероятности, был ее любовником), которая была замужем за Франческо Джакомони, губернатором Албании. В свое время в Риме упорно ходили слухи о том, что Чиано был сторонником вторжения в Грецию только потому, что был лично заинтересован в расширении территории Албании.

27

Подобным же образом Муссолини настаивал на том, чтобы итальянские экспедиционные войска сражались вместе с немецкими войсками во время предполагаемого вторжения в Англию в 1940 году. Тогда дуче «выразил свое искреннее желание», чтобы в распоряжение Гитлеру были направлены десять дивизий и тридцать эскадрилий.

28

В своей книге «Storia di un anno», написанной два года спустя, Муссолини называет дату 28 июня решающим моментом в войне и в его собственной карьере.

29

Это каламбур. «Форо» означает по-итальянски как форум, так и дыру. Форум Муссолини в предместье Рима являлся частью его грандиозного плана строительства, так и не завершенного к моменту объявления войны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бенито Муссолини»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бенито Муссолини» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бенито Муссолини»

Обсуждение, отзывы о книге «Бенито Муссолини» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x