Руфин Гордин - Шествие императрицы, или Ворота в Византию

Здесь есть возможность читать онлайн «Руфин Гордин - Шествие императрицы, или Ворота в Византию» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Армада, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шествие императрицы, или Ворота в Византию: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шествие императрицы, или Ворота в Византию»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман известного современного писателя Руфина Гордина рассказывает о путешествии Екатерины II в новоприобретенные области южной России, особенно в Тавриду — Крым, мыслившийся Потемкиным как плацдарм для отвоевания Царьграда — Константинополя.

Шествие императрицы, или Ворота в Византию — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шествие императрицы, или Ворота в Византию», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре ворота опять приоткрылись и показался новый парламентер. То был янычарский начальник. Он кланялся как заведенный и перемежал свою речь похвалами Потемкину. Они-де знают, сколь великодушен великий русский везир, ибо в крепости есть люди, вышедшие из Очакова, Аккермана и Хаджибея, паша и муллы надеются на его милость. Они просили двенадцать дней на размышление, а теперь готовы ограничиться шестью днями.

— Надоели мне их турецкие байки! — непреклонно произнес князь. — Знаю, зачем нужна оттяжка: надеются на поход везирской армии. Так вот, скажи им, что их армию наголову разбил Суворов, они его Топал-пашою окрестили, а везир Юсуф-паша бежал и от стыда и огорчения помер.

Когда Марк Гаюс перевел это известие, янычарский ага вначале оторопел, потом всплеснул руками и забормотал часто-часто. Его смуглое лицо стало каким-то серым.

— Он говорит, что такого не может быть, что армия Пророка велика и неодолима. Что им, в крепости, нужно получить подтверждение, что это на самом деле так.

— Подтверждение? — ехидно переспросил Потемкин. — Что ж, у бугцев, сказывают, есть пленные, бежавшие аж из-под Рымника. Отдать их всех паше и муллам, пусть послушают.

Узнав, что русские готовы выдать им свидетелей разгрома везирской армии, турок и вовсе сник.

— Попридержите его, да пусть тотчас же приведут пленных, дабы шли в обнимку к паше.

Спустя час с небольшим, испуганно вращая глазами, перед князем предстали трое турок. Казаки, пригнавшие их, держали пленников под прицелом, и те, видимо, решили, что им пришел конец.

— Вот они все в доподлинности паше и доложат. Запустите их в крепость.

Остаток дня и следующий день прошли в напряженном ожидании. Крепость словно вымерла. Лишь на стенах обнаруживалось некое шевеление, впрочем осторожное. Время от времени байрактары в сопровождении почетной стражи проносили священный зеленый санджак: полотнище мело серую стену, порою ветер игриво навивал его на копья сейменов.

— Ободряют воинство свое, — усмехнулся Потемкин. — Обнесут-де округ и оградят сим способом твердыню Пророка от неверных. Да черта с два!

Кликнул Попова:

— Василь, воротился ли наш Еруслан Лазаревич из столицы?

— Ждем, — односложно отвечал Попов.

Ерусланом Лазаревичем в ставке светлейшего кликали Сергея Лазаревича Лашкарева, статского советника, ловкого дипломата, владевшего свободно турецким, персидским, татарским, арабским, грузинским (родным), армянским, греческим, французским, итальянским, латынью. Он был при Потемкине в дни штурма Очакова, и светлейший поручил ему препроводить пленного очаковского пашу в Петербург, как некий живой почетный трофей.

Лашкарев был персоной незаурядной. И Потемкин, ценивший и привечавший такого рода людей, прилепил его к себе, время от времени давая ему поручения деликатнейшего свойства.

Впрочем, эти качества Сергея Лазаревича углядел еще князь Репнин, будучи в ранге чрезвычайного и полномочного министра при Порте Оттоманской. Князь покровительствовал своему даровитому молодому сотруднику. И более того, стал посаженым отцом на его свадьбе. А церемония эта была столь пышной и занимательной, что сам султан Абдул-Хамид со свитою выехал на нее поглядеть.

Но то — дела минувших дней. Ныне Лашкарев был окунут в самую гущу войны и ее политики. Последнее извещение о нем прислал управляющий имениями светлейшего в Петербурге полковник Гарновский: «Паша Очаковский отправился уже со своею свитою через Москву в Харьков, а вслед за ним и г. Лашкарев… Прочие турки посланы в Новгородскую губернию».

Стало быть, вот-вот явится. Ежели, упаси Господь, придется брать штурмом Бендерскую крепость, то Еруслану Лазаревичу, более никому, выпадет на долю сопровождать еще одного трехбунчужного пашу в Петербург аки трофей. Для паши он станет усладительным и утешительным собеседником — лучше не придумать.

Ерусланом прозвали его словно бы в насмешку, из-за отчества только. Ибо сам он был росточка малого, сухопар и с виду немощен. Выдавался разве нос да острые, огнем горящие черные глаза, которые, впрочем, умели притаиваться и гасить свой блеск.

Сейчас Лашкарев был нужен Потемкину для деликатнейшей миссии — переговоров с новым везиром. В турецком лагере у него было немало знакомцев еще со времени царьградского сидения. Он возрос, и они тоже стали важными везирскими начальниками. Лашкарев мог поговорить с ними по-свойски: надобно-де закругляться. Слышно, и самому везиру невмоготу, боится голову потерять. Хоть султан Селим и молод и только что воссел на престол, но и он не поступится обычаем: потерпевшему поражение — голову с плеч.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шествие императрицы, или Ворота в Византию»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шествие императрицы, или Ворота в Византию» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Жан-Кристоф Руфин - Глобалия
Жан-Кристоф Руфин
Отзывы о книге «Шествие императрицы, или Ворота в Византию»

Обсуждение, отзывы о книге «Шествие императрицы, или Ворота в Византию» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x