• Пожаловаться

Уильям Шекспир: Поэмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Шекспир: Поэмы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2014, категория: foreign_prose / foreign_poetry / Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Уильям Шекспир Поэмы

Поэмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поэмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поэма «Венера и Адонис» принесла славу Шекспиру среди образованной публики, говорят, лондонские прелестницы держали книгу под подушкой, а оксфордские студенты заучивали наизусть целые пассажи и распевали их на улицах. «Лукреция» также имела немалый успех у читателя, в основу поэмы положен сюжет из древнеримской истории, описанный Титом Ливием и Овидием, пересказанный Дж. Чосером в «Легендах о добрых женах». Дискуссии вокруг сонетов Уильяма Шекспира до сих пор не утихают: действительно ли сонеты автобиографичны? Существовал ли любовный треугольник, о котором говорится в сонетах 133, 134 и 144? Кто был прототипом Друга и Смуглой дамы? В дополнение вошли четыре эссе переводчика Г. М. Кружкова, посвященные интригующим и не до конца проясненным вопросам, касающимся поэм Шекспира и его сонетов.

Уильям Шекспир: другие книги автора


Кто написал Поэмы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Поэмы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поэмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

46

Последние два сонета – о факеле Эрота – недурные претенденты на эту роль.

47

Оден У. Х. Указ. соч. С. 176–177.

48

Валери, Поль . Об искусстве. М.: Искусство, 1993. С. 104.

49

Это не исключает того, что некоторые сонеты могли быть на отдельных листках.

50

Фичино М. Комментарий на «Пир» Платона. О любви // Эстетика Ренессанса . Москва: Искусство, 1981. Т. I. С. 159. Пер. А. Горфункеля, В. Мажуги, И. Черняка.

51

Пер. Г. Кружкова.

52

Фичино, М. Указ. соч. С. 160–161.

53

Там же.

54

Платон . Диалоги. Книга первая. М.: Эксмо, 2007. С. 727. Пер. С. К. Апта.

55

Здесь мы касаемся темы, бывшей объектом оживленной дискуссии. Анализируя ранние гимны Эдмунда Спенсера «Любовь», «Красота», критики показали, что они близко следуют «Пиру» Платона и еще ближе «Комментарию» Фичино ( Ducke, Joseph . Spenser and Ficino // The Cambridge History of English and American Literature in 18 Volumes . Vol. III). С Шекспиром дело обстоит немного сложнее. Тем не менее, обобщая написанное на эту тему, Джозеф Дак заключает: «Если даже мы не можем утверждать наверняка, что Шекспир был непосредственно знаком с работой Фичино, еще менее вероятно, что он не мог познакомиться с идеями этого философа по какому-то другому источнику» (Ducke, Joseph . Shakespeare’s Macbeth and the Fable of Ovid treting of Narcissus by Thomas Hackett // Ibid ).

56

Сидни, Филип . Астрофил и Стелла. Защита поэзии. М.: Наука, 1982 (Литературные памятники). С. 154. Пер. Л. Володарской.

57

Юсим, М. А. Ренессансный неоплатонизм и земная любовь // От Средних веков к Возрождению. Сборник в честь профессора Л. М. Брагиной. СПб.: Алетейя, 2003. С. 265.

58

Буквально: «…in the intensity of making out conceits».

59

Джон Донн . Восторг (Ecstasy). Пер. А. Сергеева.

60

«Все в новой философии – сомненье» – строка из поэмы Джона Донна «Анатомия мира».

61

Добавим для полноты картины, что стихотворение переводили и другие поэты XIX века. Михаил Михайлов заменил сосну на ель: «На северном голом утёсе / Стоит одинокая ель…», Аполлон Майков – опять-таки на кедр (но сохранив лермонтовскую «ризу»): «Инеем снежным, как ризой, покрыт, / Кедр одинокий в пустыне стоит…». К варианту с кедром присоединились также Петр Вейнберг и Василий Гиппиус .

62

Филип Сидни , «Астрофил и Стелла», 7.

63

Пер. С. Шервинского.

64

Пер. А. Пиотровского.

65

Пер. А. Парина.

66

Другое мнение см. в статье: Елиферова М . Какими языками владел Шекспир? // Шекспировские чтения, 2010. Москва, 2010. С. 86–107.

67

Фрэнсис Йейтс, которая усердно занималась ренессансной герметической традицией, уверена, что Шекспир был знаком с книгами Бруно, изданными в Англии. Cf. Yates, Frances . A Study of Love’s Labours Lost. London, Routledge, 1973. А также: Йейтс, Фрэнсис . Джордано Бруно и герметическая традиция. Москва, Новое литературное обозрение, 2000.

68

Бруно, Джордано . Указ. соч., С. 31–32. Пер. Я. Емельянова (отредактирован Г. Кружковым).

69

Там же. С. 53.

70

Бруно использует особую форму сонета с тройной рифмой в начале и рифмованными двустишьями в середине сонета и в конце: ababab ccdede ff.

71

Ср. у Роберта Фроста: “Which makes the war god seem no special dunce / For always fighting on both sides at once” (from “Lesson For Today”).

72

Аникст А. А. Шекспир. М.: Молодая гвардия, 1964 (Жизнь замечательных людей). С. 100.

73

Vendler, Helen . The Art of Shakespeare’s Sonnets. Cambridge, Massachusetts; London: Harvard University Press, 1997. P. 1–3.

74

Donne, John . The Elegies and the Songs and Sonnets. Ed. Helen Gardner. Oxford: Clarendon Press, 1965.

75

Гаспаров М. Л . Об античной поэзии. Спб.: Азбука, 2000. С. 68.

76

Сообщение Е. В. Пастернак за совместном заседании Шекспировской и Пастернаковской комиссии 20 апреля 2009 г. Не опубликовано. Интересно, что «в то же время Пастернаку удалось издать драму Клейста «Принц Фридрих Гомбургский», которая в 1930-е годы считалась апофеозом прусской военщины» (из того же сообщения).

77

<���О С. Маршаке> // Карабчиевский Юрий . Воскресение Маяковского. Эссе. М., 2000. С. 243–250.

78

Вейдле Владимир . О поэтах и поэзии. Париж, 1973. С. 156.

79

Борис Хазанов вспоминает, как он был арестован в 1939 году и приговорен к восьми годам тюрьмы. На следствии среди других улик был и чрезвычайно крамольный 66-й сонет, который следователь счел его собственным произведением ( Октябрь , № 10, 1999).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поэмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поэмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Шекспир
Уильям Шекспир: Поэмы и стихотворения
Поэмы и стихотворения
Уильям Шекспир
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Шекспир
Уильям Шекспир: Венера и Адонис
Венера и Адонис
Уильям Шекспир
Уильям Шекспир: Сонеты
Сонеты
Уильям Шекспир
Отзывы о книге «Поэмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Поэмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.