Gustave Aimard - The Queen of the Savannah - A Story of the Mexican War

Здесь есть возможность читать онлайн «Gustave Aimard - The Queen of the Savannah - A Story of the Mexican War» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, foreign_language, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Queen of the Savannah: A Story of the Mexican War: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Queen of the Savannah: A Story of the Mexican War»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Queen of the Savannah: A Story of the Mexican War — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Queen of the Savannah: A Story of the Mexican War», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The Mexicans only found shapeless ruins; as for the Indians, they had disappeared, and it was impossible to discover in what direction they had fled. The old officer gazed for a moment pensively at this scene of desolation, and then walked up to Don Aníbal.

"Señor de Saldibar," he said to him solemnly, "take care!"

"Take care! I?" he answered haughtily, "Nonsense, Lieutenant, you are jesting."

"I am not jesting," the soldier answered sadly, "I have known the Indians for a long time. They never forgive an insult. For them to consent to consummate their ruin, and unresistingly abandon a spot which must for so many reasons be dear to them, they must be meditating a terrible revenge upon you; so, I repeat, take care."

In spite of his ferocious courage and indomitable pride the hacendero was struck by the tone in which these words were pronounced by a man whose courage could not be doubted; he felt a shudder pass over his limbs and his blood run cold in his veins; for a moment remorse entered his heart, and he regretted having driven to desperation these peaceable men, who only asked for their share of air and sunshine.

But stiffening himself almost immediately against this emotion, of which he had not been master, the haughty Spaniard smiled bitterly, and answered the officer with a look of defiance —

"What can such wretches effect against me? It is not I who have to fear; but they will have cause to tremble if ever they cross my path again; but as we have nothing more to do here, let us be off, for it is growing late."

The officer made no answer; he bowed, remounted his horse and ordered the bugles to sound. At the base of the hill the band separated; the escort returned to the fort of Agua Verde, and the hacendero, only followed by his wife and his majordomo, started in the direction of the Hacienda del Barrio. The juez de letras and the two alguaciles, who had not quite recovered from their terror, preferred to follow the soldiers in spite of the offer Don Aníbal made them of receiving them into his house.

The journey was sad, for the hacendero was dissatisfied, though he did not wish to show it. His plans had succeeded, it is true, but not in the way he had intended; hence, his vengeance was not complete.

These people, whom he wanted to drive from their hearths, on whom he wished to inflict chastisement for the insult offered his wife, had destroyed their village with their own hands, and they robbed him thus far of the pleasure of doing it.

Doña Emilia was sorrowful and thoughtful; this hatred, accumulated on her husband's head, which would doubtless fall on her, though she was innocent, terrified her. She did not dare express her feelings aloud, but she gave full scope to her thoughts, and with the exquisite sensibility, and prophetic intuition which loving women possess, she foresaw a future big with misfortune and gloomy catastrophes.

The majordomo appeared as careless and indifferent on the return as when he went to the village. Still, anyone who could have examined him carefully, and seen the wicked flash of his eye when he took a side-glance at his master, would have suspected that this man was playing a part, that he had taken a greater share in recent events than was supposed, that his indifference was feigned, and that he alone of the three travellers had a glad heart, although his countenance was sorrowful.

Anyone who had had this idea would perhaps not have been completely mistaken, for we must not forget that Señor Sotavento was an Indian, although he appeared a Christian, and almost civilized.

Nothing occurred to interrupt the monotony of the journey, no annoying accident troubled the tranquillity of the travellers, who reached the Hacienda del Barrio a little before sunset, at the moment when night was beginning to hide the valleys in the transparent shadows of dusk, while the tops of the mountains were still tinged with a pinkish light.

The hacienda was a substantial building of hewn stone, such as the first conquerors liked to erect to prove to the conquered that they would never abandon the soil of which fortune had rendered them masters. This house seemed a fortress, so massive was it; and built on the top of a rather lofty hill upon a rock hanging over the abyss, it could only be reached by a narrow, rugged track cut in the rock, on which two horsemen could not ride abreast. This track wound round the side of the hill and led to the great gate of the hacienda, which was defended by a drawbridge, usually down, but which it would have been an easy task to raise. The walls, which were thirty feet high and of proportionate thickness, were surmounted by those almenas or battlements which were a sign of nobility, and which the old Christians, that is to say, the true Castilians, never failed to place above their houses; for the hacenderos must not be confounded with our farmers, for that would be a great error.

The hacenderos of New Spain are great landowners, whose possessions are often more extensive than one of our counties. In the time of the Spaniards, they led the life of feudal lords in the midst of their vassals, acting as they pleased, and only accountable to the Viceroy, who, residing in Mexico, or a great distance off, had something else to do than look after the way in which these feudatories managed their estates. The latter cultivated their land, worked their mines, fattened their flocks, and reared their horses, without anyone dreaming of asking any account of them as to the means they employed to augment their fortunes, or the manner in which they treated the Indians who fell to their share upon the grand division of the Mexican population among the conquistadors.

On this subject we will hazard a parenthesis. Since Mexico has proclaimed her independence, slavery is abolished de jure in the country, but still exists de facto . In this way: The rich landowners whom the philanthropic law utterly ruined, instead of crying out and complaining as certain slaveholders do in North America, hit on a clever and successful plan.

The hacenderos assembled their slaves and informed them that slavery was abolished, and that consequently they were free, and could go wherever they thought proper. The poor devils were, at the first moment, stunned by the news, and did not at all know what would become of them. In fact, while they were slaves, they lived without having the trouble of thinking. They worked, it is true, but they were fairly fed, clothed after a fashion, and taken care of when ill. Now they were free, they would have to seek the food, clothing, and medicine which they had hitherto ready to hand without the trouble of looking for it. The question was a delicate one, for they had nothing at all.

The hacenderos appeared to take pity on their hapless fate; they were moved with compassion, and told them that, as they would require peons to do the Work the slaves had hitherto done, they would engage them at the rate of three reals a day, but they would have to feed and clothe themselves. "Moreover," the hacenderos added, "to facilitate your getting a start in life, which is rather difficult, we will advance you all you require, and stop it out of your wages. In this way you will be free, and you can leave us whenever you think proper, after paying off the advances we have made you."

The ex-slaves accepted with transports of joy and became peons. Then it came about that they could never pay off the advances, and as they still wanted food and clothing, the debt increased like the memorable snowball, and the peons were forced to give up all thoughts of leaving their masters, as they had no other than personal security to offer. The result is, that at the present day they are greater slaves than ever.

The only persons who gained by the transaction were the hacenderos. The reason is very simple: it has been calculated that the cost of maintaining a slave is six reals a day, and the peons cost them three. Hence there is a clear profit of one half; moreover, the masters supply the food and clothing, and heaven alone knows what price they charge the peons.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Queen of the Savannah: A Story of the Mexican War»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Queen of the Savannah: A Story of the Mexican War» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Queen of the Savannah: A Story of the Mexican War»

Обсуждение, отзывы о книге «The Queen of the Savannah: A Story of the Mexican War» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x