F. Anstey - The Talking Horse, and Other Tales

Здесь есть возможность читать онлайн «F. Anstey - The Talking Horse, and Other Tales» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, foreign_language, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Talking Horse, and Other Tales: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Talking Horse, and Other Tales»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Talking Horse, and Other Tales — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Talking Horse, and Other Tales», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Priscilla forgave him, of course, and freely, because he was her father and it was her duty to bear with him; but she felt the injustice deeply, for all that. Then, when she went up into the nursery, Alick and Betty made a frantic uproar, merely because she insisted on teaching them the moves in chess, when they perversely wanted to play Halma! So, feeling baffled and sick at heart, she had put on her hat and run out all alone to a quiet lane near her home, where she could soothe her troubled mind by thinking over the ingratitude and lack of appreciation with which her efforts were met.

She had not gone very far up the lane when she saw, seated on a bench, a bent old woman in a poke-bonnet with a crutch-handled stick in her hands, and this old woman Priscilla (who was very quick of observation) instantly guessed to be a fairy – in which, as it fell out, she was perfectly right.

'Good day, my pretty child!' croaked the old dame.

'Good-day to you, ma'am!' answered Priscilla politely (for she knew that it was not only right but prudent to be civil to fairies, particularly when they take the form of old women). 'But, if you please, you mustn't call me pretty – because I am not. At least,' she added, for she prided herself upon her truthfulness, 'not exactly pretty. And I should hate to be always thinking about my looks, like poor Milly – she's our housemaid, you know – and I so often have to tell her that she did not make her own face.'

'I don't alarm you, I see,' said the old crone; 'but possibly you're not aware that you're talking to a fairy?'

'Oh, yes, I am – but I'm not a bit afraid, because, you see, fairies can only hurt bad children.'

'Ah, and you're a good little child – that's not difficult to see!'

'They don't see it at home!' said Priscilla, with a sad little sigh, 'or they would listen more when I tell them of things they oughtn't to do.'

'And what things do they do that they oughtn't to, my child – if you don't mind telling me?'

'Oh, I don't mind in the least !' Priscilla hastened to assure her; and then she told the old woman all her family's faults, and the trial it was to bear with them and go on trying to induce them to mend their ways. 'And papa is getting worse than ever,' she concluded dolefully; 'only fancy, this very morning he called me a little prig!'

'Tut, tut!' said the fairy sympathetically, 'deary, deary me! So he called you that , did he? – "a little prig"! And you , too! Ah, the world's coming to a pretty pass! I suppose, now, your papa and the rest of them have got it into their heads that you are too young and too inexperienced to set up as their adviser – is that it?'

'I'm afraid so,' admitted Priscilla; 'but we mustn't blame them,' she added gently, 'we must remember that they don't know any better – mustn't we, ma'am?'

'You sweet child!' said the old lady with enthusiasm; 'I must see if I can't do something to help you, though I'm not the fairy I used to be – still, there are tricks I can manage still, if I'm put to it. What you want is something that will prove to them that they ought to pay more attention to you, eh? – something there can be no possible mistake about?'

'Yes!' cried Priscilla eagerly, 'and – and – how would it be if you changed them into something else, just to show them, and then I could ask for them to be transformed back again, you know?'

'What an ingenious little thing you are!' exclaimed the fairy; 'but, let us see – if you came home and found your cruel papa doing duty as the family hatstand, or strutting about as a Cochin China fowl – '

'Oh, yes ; and I'd feed him every day, till he was sorry!' interrupted the warmhearted little girl impulsively.

'Ah, but you're so hasty, my dear. Who would write all the clever articles and tales to earn bread and meat for you all? – fowls can't use a pen. No, we must find a prettier trick than that – there was one I seem to remember, long, long ago, performing for a good little ill-used girl, just like you, my dearie, just like you! Now what was it? some gift I gave her whenever she opened her lips – '

'Why, I remember – how funny that you should have forgotten! Whenever she opened her lips, roses, and diamonds, and rubies fell out. That would be the very thing! Then they'd have to attend to me! Oh, do be a kind old fairy and give me a gift like that – do, do !'

'Now, don't be so impetuous! You forget that this is not the time of year for roses, and, as for jewels, well, I don't think I can be very far wrong in supposing that you open your lips pretty frequently in the course of the day?'

'Alick does call me a "mag,"' said Priscilla; 'but that's wrong, because I never speak without having something to say. I don't think people ought to – it may do so much harm; mayn't it?'

'Undoubtedly. But, anyhow, if we made it every time you opened your lips, you would soon ruin me in precious stones, that's plain! No, I think we had better say that the jewels shall only drop when you are saying something you wish to be particularly improving – how will that do?'

'Very nicely indeed, ma'am, thank you,' said Priscilla, 'because, you see, it comes to just the same thing.'

'Ah, well, try to be as economical of your good things as you can – remember that in these hard times a poor old fairy's riches are not as inexhaustible as they used to be.'

'And jewels really will drop out?'

'Whenever they are wanted to "point a moral and adorn a tale,"' said the old woman (who, for a fairy, was particularly well-read). 'There, run along home, do, and scatter your pearls before your relations.'

It need scarcely be said that Priscilla was only too willing to obey; she ran all the way home with a light heart, eager to exhibit her wonderful gift. 'How surprised they will be!' she was thinking. 'If it had been Betty, instead of me, I suppose she would have come back talking toads! It would have been a good lesson for her – but still, toads are nasty things, and it would have been rather unpleasant for the rest of us. I think I won't tell Betty where I met the fairy.'

She came in and took her place demurely at the family luncheon, which was the children's dinner; they were all seated already, including her father, who had got through most of his writing in the course of the morning.

'Now make haste and eat your dinner, Priscilla,' said her mother, 'or it will be quite cold.'

'I always let it get a little cold, mother,' replied the good little girl, 'so that I mayn't come to think too much about eating, you know.'

As she uttered this remark, she felt a jewel producing itself in some mysterious way from the tip of her tongue, and saw it fall with a clatter into her plate. 'I'll pretend not to notice anything,' she thought.

'Hullo!' exclaimed Alick, pausing in the act of mastication, 'I say — Prissie !'

'If you ask mother, I'm sure she will tell you that it is most ill-mannered to speak with your mouth full,' said Priscilla, her speech greatly impeded by an immense emerald.

'I like that!' exclaimed her rude brother; 'who's speaking with their mouth full now ?'

'" Their " is not grammar, dear,' was Priscilla's only reply to this taunt, as she delicately ejected a pearl, 'you should say her mouth full.' For Priscilla's grammar was as good as her principles.

'But really, Priscilla, dear,' said her mother, who felt some embarrassment at so novel an experience as being obliged to find fault with her little daughter, 'you should not eat sweets just before dinner, and – and couldn't you get rid of them in some other manner?'

'Sweets!' cried Priscilla, considerably annoyed at being so misunderstood, 'they are not sweets, mother. Look!' And she offered to submit one for inspection.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Talking Horse, and Other Tales»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Talking Horse, and Other Tales» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Talking Horse, and Other Tales»

Обсуждение, отзывы о книге «The Talking Horse, and Other Tales» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x