Mrs. Molesworth - The Cuckoo Clock

Здесь есть возможность читать онлайн «Mrs. Molesworth - The Cuckoo Clock» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Cuckoo Clock: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Cuckoo Clock»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Cuckoo Clock — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Cuckoo Clock», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Griselda had no objection to the elderberry wine, though she felt she was having it on false pretences. She certainly did not need it to send her to sleep, for almost before her head touched the pillow she was as sound as a top. She had slept a good long while, when again she wakened suddenly – just as she had done the night before, and again with the feeling that something had wakened her. And the queer thing was that the moment she was awake she felt so very awake – she had no inclination to stretch and yawn and hope it wasn't quite time to get up, and think how nice and warm bed was, and how cold it was outside! She sat straight up, and peered out into the darkness, feeling quite ready for an adventure.

"Is it you, cuckoo?" she said softly.

There was no answer, but listening intently, the child fancied she heard a faint rustling or fluttering in the corner of the room by the door. She got up and, feeling her way, opened it, and the instant she had done so she heard, a few steps only in front of her it seemed, the familiar notes, very, very soft and whispered, "Cuckoo, cuckoo."

It went on and on, down the passage, Griselda trotting after. There was no moon to-night, heavy clouds had quite hidden it, and outside the rain was falling heavily. Griselda could hear it on the window-panes, through the closed shutters and all. But dark as it was, she made her way along without any difficulty, down the passage, across the great saloon, in through the ante-room door, guided only by the little voice now and then to be heard in front of her. She came to a standstill right before the clock, and stood there for a minute or two patiently waiting.

She had not very long to wait. There came the usual murmuring sound, then the doors above the clock face opened – she heard them open, it was far too dark to see – and in his ordinary voice, clear and distinct (it was just two o'clock, so the cuckoo was killing two birds with one stone, telling the hour and greeting Griselda at once), the bird sang out, "Cuckoo, cuckoo."

"Good evening, cuckoo," said Griselda, when he had finished.

"Good morning, you mean," said the cuckoo.

"Good morning, then, cuckoo," said Griselda. "Have you considered about me, cuckoo?"

The cuckoo cleared his throat.

"Have you learnt to obey orders yet, Griselda?" he inquired.

"I'm trying," replied Griselda. "But you see, cuckoo, I've not had very long to learn in – it was only last night you told me, you know."

The cuckoo sighed.

"You've a great deal to learn, Griselda."

"I dare say I have," she said. "But I can tell you one thing, cuckoo – whatever lessons I have, I couldn't ever have any worse than those addition sums of Mr. Kneebreeches'. I have made up my mind about that, for to-day, do you know, cuckoo – "

"Yesterday," corrected the cuckoo. "Always be exact in your statements, Griselda."

"Well, yesterday, then," said Griselda, rather tartly; "though when you know quite well what I mean, I don't see that you need be so very particular. Well, as I was saying, I tried and tried , but still they were fearful. They were, indeed."

"You've a great deal to learn, Griselda," repeated the cuckoo.

"I wish you wouldn't say that so often," said Griselda. "I thought you were going to play with me."

"There's something in that," said the cuckoo, "there's something in that. I should like to talk about it. But we could talk more comfortably if you would come up here and sit beside me."

Griselda thought her friend must be going out of his mind.

"Sit beside you up there!" she exclaimed. "Cuckoo, how could I? I'm far, far too big."

"Big!" returned the cuckoo. "What do you mean by big? It's all a matter of fancy. Don't you know that if the world and everything in it, counting yourself of course, was all made little enough to go into a walnut, you'd never find out the difference."

" Wouldn't I?" said Griselda, feeling rather muddled; "but, not counting myself, cuckoo, I would then, wouldn't I?"

"Nonsense," said the cuckoo hastily; "you've a great deal to learn, and one thing is, not to argue . Nobody should argue; it's a shocking bad habit, and ruins the digestion. Come up here and sit beside me comfortably. Catch hold of the chain; you'll find you can manage if you try."

"But it'll stop the clock," said Griselda. "Aunt Grizzel said I was never to touch the weights or the chains."

"Stuff," said the cuckoo; "it won't stop the clock. Catch hold of the chains and swing yourself up. There now – I told you you could manage it."

IV

THE COUNTRY OF THE NODDING MANDARINS

"We're all nodding, nid-nid-nodding."

How she managed it she never knew; but, somehow or other, it was managed. She seemed to slide up the chain just as easily as in a general way she would have slidden down, only without any disagreeable anticipation of a bump at the end of the journey. And when she got to the top how wonderfully different it looked from anything she could have expected! The doors stood open, and Griselda found them quite big enough, or herself quite small enough – which it was she couldn't tell, and as it was all a matter of fancy she decided not to trouble to inquire – to pass through quite comfortably.

And inside there was the most charming little snuggery imaginable. It was something like a saloon railway carriage – it seemed to be all lined and carpeted and everything, with rich mossy red velvet; there was a little round table in the middle and two arm-chairs, on one of which sat the cuckoo – "quite like other people," thought Griselda to herself – while the other, as he pointed out to Griselda by a little nod, was evidently intended for her.

"Thank you," said she, sitting down on the chair as she spoke.

"Are you comfortable?" inquired the cuckoo.

"Quite," replied Griselda, looking about her with great satisfaction. "Are all cuckoo clocks like this when you get up inside them?" she inquired. "I can't think how there's room for this dear little place between the clock and the wall. Is it a hole cut out of the wall on purpose, cuckoo?"

"Hush!" said the cuckoo, "we've got other things to talk about. First, shall I lend you one of my mantles? You may feel cold."

"I don't just now," replied Griselda; "but perhaps I might ."

She looked at her little bare feet as she spoke, and wondered why they weren't cold, for it was very chilblainy weather.

The cuckoo stood up, and with one of his claws reached from a corner where it was hanging a cloak which Griselda had not before noticed. For it was hanging wrong side out, and the lining was red velvet, very like what the sides of the little room were covered with, so it was no wonder she had not noticed it.

Had it been hanging the right side out she must have done so; this side was so very wonderful!

It was all feathers – feathers of every shade and colour, but beautifully worked in, somehow, so as to lie quite smoothly and evenly, one colour melting away into another like those in a prism, so that you could hardly tell where one began and another ended.

"What a lovely cloak!" said Griselda, wrapping it round her and feeling even more comfortable than before, as she watched the rays of the little lamp in the roof – I think I was forgetting to tell you that the cuckoo's boudoir was lighted by a dear little lamp set into the red velvet roof like a pearl in a ring – playing softly on the brilliant colours of the feather mantle.

"It's better than lovely," said the cuckoo, "as you shall see. Now, Griselda," he continued, in the tone of one coming to business – "now, Griselda, let us talk."

"We have been talking," said Griselda, "ever so long. I am very comfortable. When you say 'let us talk' like that, it makes me forget all I wanted to say. Just let me sit still and say whatever comes into my head."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Cuckoo Clock»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Cuckoo Clock» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Cuckoo Clock»

Обсуждение, отзывы о книге «The Cuckoo Clock» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x