William Le Queux - Devil's Dice

Здесь есть возможность читать онлайн «William Le Queux - Devil's Dice» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Devil's Dice: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Devil's Dice»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Devil's Dice — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Devil's Dice», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In hesitation she opened and closed her fan. At last, in a harsh, strained voice, quite unusual to her, she answered:

“Now that you have spoken so plainly, Stuart, I am compelled to admit the truth,” and with a sigh she continued: “You are quite right when you say that mine was a loveless marriage, but even you cannot imagine how bitter is my misery. Once I was as happy as my sister there, and believed that I could love a man as devotedly as she does Jack, but my mother led me to believe that wealth brought love, and I sacrificed myself to rescue her from her creditors. The result has been three long years of wretchedness and duplicity, of sorrow, misery, and despair. Wealth and luxury are mine, it is true, and my diamonds are the envy of the feminine half of London, but – but I have no happiness, no object in life, no love. I hate everything, and most of all I hate myself.”

“And why do you hate yourself?” I asked sympathetically.

“For reasons known only to myself,” she answered evasively. “Ah! you little dream, Stuart, what a life mine is – at least, the life I am leading now. Another year of it will kill me, or drive me mad.”

“Am I then to understand by your words that there is truth in this gossip about Prince Starikoff and yourself at Royat?” I asked seriously.

She drew a deep breath and bit her lip. I saw I had approached a delicate subject. Her words had aroused my suspicions that there was some foundation for the scandal freely circulated regarding a fracas that had taken place at the little French watering-place of Royat, a month or so before, between Fyneshade and a Russian Prince named Starikoff.

“You have no right, Stuart, to question me upon my private affairs,” she said frigidly. “ Les calomnies n’ennuient jamais . I know the Prince, it is true, but I had no intention that my words should convey the meaning you choose to put upon them, and I have no wish that we should pursue the subject further.”

“I bow to your desire, of course,” I said. “My sole object in speaking to you thus was to urge you to plead Jack’s cause with your mother. I know well enough that Lord Wansford admires Dora, and that Lady Stretton looks upon him with favour. But surely his is an unenviable reputation. If you were a man I could speak more plainly, but to you I can only say that I would never allow a sister of mine to become his wife. I would rather see her marry an honest working man.”

The Countess’ seriousness suddenly vanished, and she laughed lightly as she answered:

“I really believe that after all, dear old boy, you are in love with Dora yourself. I know you used to be rather fond of her in the old days, and am inclined to think that in reality you are Jack’s rival.”

“No, not at all,” I said. “Bethune is my friend; so is Dora. I merely desire to see them happy, and if I can save your sister from a life of wretchedness with Wansford, I shall feel that at least I have acted as her friend.”

“Rubbish!” the Countess exclaimed impatiently. “Marriage nowadays is a mere commercial transaction; very few people marry for love. An affectionate husband is apt to be jealous, and jealousy is decidedly bourgeois. Besides, Jack hasn’t the means to keep Dora as she should be kept. It would mean a red-brick villa in a remote suburb with a couple of servants, I suppose. Why, she would leave him in six months.”

“No,” I said. “Surely love and sufficient to provide comfort is better than loathing and thirty thousand a year! Scarcely a man in England or America is better known than Jack Beaune.”

“I was only aggravating you,” she said with a tantalising smile a moment later. “I quite admit the force of your argument, but to argue is useless. Mother has set her mind upon Lord Wansford, and, although I should like to see Dora marry Jack, I’m afraid there’s but little chance of the match – unless, of course, they throw over the maternal authority altogether and – ”

The words froze upon her lips. With her eyes fixed beyond me, she started suddenly and turned deathly pale, as if she had seen an apparition. Alarmed at her sudden change of manner, and fearing that she was about to faint, I turned in my chair, and was just in time to come face to face with a tall military-looking man who was sauntering by with a fair, insipid-looking girl in pink upon his arm.

For an instant our eyes met. It was a startling encounter. We glared at each other for one brief second, both open-mouthed in amazement. Then, smiling cynically at Mabel, he hurried away, being lost next second in the laughing, chattering crowd.

I had recognised the face instantly. It was the mysterious individual who had met me at Richmond and conducted me to Sybil! My first impulse was to spring up and dash after him, but, noticing the Countess was on the point of fainting, I rushed across to Dora and borrowed her smelling-salts. These revived my companion, who fortunately had not created a scene by losing consciousness, but the unexpected encounter had evidently completely unnerved her, for she was trembling violently, and in her eyes was a wild, haggard look, such as I had never before witnessed.

“That man recognised you,” I said a few moments later. “Who is he?”

“What man?” she gasped with well-feigned surprise. “I was not aware that any man had noticed me.”

“The fellow who passed with a fair girl in pink.”

“I saw no girl in pink,” she replied. “The heat of this crowded room upset me – it caused my faintness.” Then, noticing my expression of doubt, she added, “You don’t appear to believe me.”

“I watched him smile at you,” I answered calmly.

“He smiled! Yes, he smiled at me!” she said hoarsely, as if to herself. “He is the victor and I the vanquished. He laughs because he wins, but – ” She stopped short without finishing the sentence, as if suddenly recollecting my presence, and annoyed that she should have involuntarily uttered these words.

“Tell me, Mabel, who he is,” I inquired. “I have met him before, and to me he is a mystery.”

“To me also he is a mystery,” she said, with knit brows. “If he is your friend, take my advice and end your friendship speedily.”

“But is he not your friend?” I asked.

“I knew him – once,” she answered in a low voice; adding quickly: “If I remain here I shall faint. Do take me to my carriage at once.”

She rose unsteadily, bade good-night to her sister and Jack, then taking my arm accompanied me downstairs to the great hall.

It was an entirely new phase of the mystery that the Countess of Fyneshade should be acquainted with my strange, sinister-faced conductor. That she feared him was evident, for while there had been an unmistakable look of taunting triumph in his face, she had flinched beneath his gaze and nearly fainted. Her declaration that she had recognised no man at that moment, her strenuous efforts to remain calm, and her subsequent admission that he was her enemy, all pointed to the fact that she was well acquainted with him; and although, as we stood while her carriage was being found, I asked her fully a dozen times to disclose his name or something about him, she steadily refused. It was a secret that she seemed determined to preserve at all hazards.

When she grasped my hand in farewell she whispered, “Regard what I have told you as a secret between friends. I have been foolish, but I will try to make amends. Adieu!” Then she stepped into her carriage, and I went up into the drawing-room in search of the mysterious dark-visaged guest, whose appearance had produced such a sudden, almost electric effect upon her. Through several rooms, the great conservatory, and the corridors I searched, but could neither discover my strange companion on that eventful night, nor the pale-faced girl in pink. For fully half an hour I wandered about, my eager eyes on the alert, but apparently they had both disappeared on being recognised.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Devil's Dice»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Devil's Dice» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Devil's Dice»

Обсуждение, отзывы о книге «Devil's Dice» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x