Amelia Barr - Prisoners of Conscience

Здесь есть возможность читать онлайн «Amelia Barr - Prisoners of Conscience» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Prisoners of Conscience: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Prisoners of Conscience»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Prisoners of Conscience — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Prisoners of Conscience», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“What fear is there?” asked Liot.

“Men know not; but it is uppermost in all minds that in some way his life-days are ended.”

“Well, then, long or short, it is God who numbers our days.”

“What do you think of the matter?” asked Paul.

“As you know, kinsman,” answered Liot, “I have ever hated Bele, and that with reason. Often I have said it were well if he were hurt, and better if he were dead; but at this time I will say no word, good or bad. If the man lives, I have nothing good to say of him; if he is dead, I have nothing bad to say.”

“That is wise. Our fathers believed in and feared the fetches of dead men; they thought them to be not far away from the living, and able to be either good friends or bitter enemies to them.”

“I have heard that often. No saying is older than ‘Bare is a man’s back without the kin behind him.’”

“Then you are well clad, Liot, for behind you are generations of brave and good men.”

“The Lord is at my right hand; I shall not be moved,” said Liot, solemnly. “He is sufficient. I am as one of the covenanted, for the promise is ‘to you and your children.’”

Paul nodded gravely. He was a Calvinistic pagan, learned in the Scriptures, inflexible in faith, yet by no means forgetful of the potent influences of his heroic dead. Truly he trusted in the Lord, but he was never unwilling to remember that Bor and Bor’s mighty sons stood at his back. Even though they were in the “valley of shadows,” they were near enough in a strait to divine his trouble and be ready to help him.

The tenor of this conversation suited both men. They pursued it in a fitful manner and with long, thoughtful pauses until the night was far spent; then they said, “Good sleep,” with a look into each other’s eyes which held not only promise of present good-will, but a positive “looking forward” neither cared to speak more definitely of.

The next day there was an organized search for Bele Trenby through the island hamlets and along the coast; but the man was not found far or near; he had disappeared as absolutely as a stone dropped into mid-ocean. Not until the fourth day was there any probable clue found; then a fishing-smack came in, bringing a little rowboat usually tied to Howard Hallgrim’s rock. Hallgrim was a very old man and had not been out of his house for a week, so that it was only when the boat was found at sea that it was missed from its place. It was then plain to every one that Bele had taken the boat for some visit and met with an accident.

So far the inference was correct. Bele’s own boat being shipped ready for the voyage, he took Hallgrim’s boat when he went to see Auda Brent; but he either tied it carelessly or he did not know the power of the tide at that point, for when he wished to return the boat was not there. For a few minutes he hesitated; he was well aware that the foot-path across the moor was a dangerous one, but he was anxious to leave Lerwick with that tide, and he risked it.

These facts flashed across Liot’s mind with the force of truth, and he never doubted them. All, then, hung upon Auda Brent’s reticence; if she admitted that Bele had called on her that afternoon, some one would divine the loss of the boat and the subsequent tragedy. For several wretched days he waited to hear the words that would point suspicion to him. They were not spoken. Auda came to Lerwick, as usual, with her basket of eggs for sale; she talked with Paul Borson about Bele’s disappearance; and though Liot watched her closely, he noticed neither tremor nor hesitation in her face or voice. He thought, indeed, that she showed very little feeling of any kind in the matter. It took him some time to reach the conclusion that Auda was playing a part–one she thought best for her honor and peace.

In the mean time the preparations for his marriage with Karen Sabiston went rapidly forward. He strove to keep his mind and heart in tune with them, but it was often hard work. Sometimes Karen questioned him concerning his obvious depression; sometimes she herself caught the infection of his sadness; and there were little shadows upon their love that she could not understand. On the day before her marriage she went to visit her aunt Matilda Sabiston. Matilda did not deny herself, but afterward Karen wished she had done so. Almost her first words were of Bele Trenby, for whom she was mourning with the love of a mother for an only son.

“What brings you into my sight?” she asked the girl. “Bele is dead and gone, and you are living! and Liot Borson knows all about it!”

“How dare you say such a thing, aunt?”

“I can dare the truth, though the devil listened to it. As for ‘aunt,’ I am no aunt of yours.”

“I am content to be denied by you; and I will see that Liot makes you pay dearly for the words that you have said.”

“No fear! he will not dare to challenge them! I know that.”

“You have called him a murderer!”

“He did the deed, or he has knowledge of it. One who never yet deceived me tells me so much. Oh, if I could only bring that one into the court I would hang Liot higher than his masthead! I wish to die only that I may follow Liot, and give him misery on misery every one of his life-days. I would also poison his sleep and make his dreams torture him. If there is yet one kinsman behind my back, I will force him to dog Liot into the grave.”

“Liot is in the shelter of God’s hand; he need not fear what you can do to him. He can prove you liar far easier than you can prove him murderer. On the last day of Bele’s life Liot was at sea all day, and there were three men with him. He spent the evening with John Twatt and myself, and then sat until the midnight with Paul Borson.”

“For all that, he was with Bele Trenby! I know it! My heart tells me so.”

“Your heart has often lied to you before this. I see, however, that our talk had better come to an end once for all. I will never come here again.”

“I shall be the happier for that. Why did you come at this time?”

“I thought that you were in trouble about Bele. I was sorry for you. I wished to be friends with every one before I married.”

“I want no pity; I want vengeance; and from here or there I will compass it. While my head is above the mold there is no friendship possible between us–no, nor after it. Do you think that Bele is out of your way because he is out of the body? He is now nearer to you than your hands or feet. And let Liot Borson look to himself. The old thrall’s curse was evil enough, but Bele Trenby will make it measureless.”

“Such words are like the rest of your lying; I will not fear them, since God is himself, and he shall rule the life Liot and I will lead together. When a girl is near her bridal every one but you will give her a blessing. I think you have no heart; surely you never loved any one.”

“I have loved– yes !” Then she stood up and cried passionately: “Begone! I will speak no more to you–only this: ask Liot Borson what was the ending of Bele Trenby.”

She was the incarnation of rage and accusation, and Karen almost fled from her presence. Her first impulse was to go to Liot with the story of the interview, but her second was a positive withdrawal of it. It was the eve of her bridal day, and the house was already full of strangers. Paul Borson was spending his money freely for the wedding-feast. In the morning she was to become Liot’s wife. How could she bring contention where there should be only peace and good-will?

Besides, Liot had told her it was useless to visit Matilda; he had even urged her not to do so, for all Lerwick knew how bitterly she was lamenting the loss of her adopted son Bele; and Liot had said plainly to Karen: “As for her good-will, there is more hope of the dead; let her alone.” As she remembered these words a cold fear invaded Karen’s heart; it turned her sick even to dismiss it. What if Liot did know the ending of Bele! She recalled with a reluctant shiver his altered behavior, his long silences, his gloomy restlessness, the frequent breath of some icy separation between them. If Matilda was right in any measure–if Liot knew! Merciful God, if Liot had had any share in the matter! She could not face him with such a thought in her heart. She ran down to the sea-shore, and hid herself in a rocky shelter, and tried to think the position down to the bottom.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Prisoners of Conscience»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Prisoners of Conscience» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Prisoners of Conscience»

Обсуждение, отзывы о книге «Prisoners of Conscience» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x