Bertram Mitford - A Veldt Official - A Novel of Circumstance
Здесь есть возможность читать онлайн «Bertram Mitford - A Veldt Official - A Novel of Circumstance» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:A Veldt Official: A Novel of Circumstance
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
A Veldt Official: A Novel of Circumstance: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Veldt Official: A Novel of Circumstance»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
A Veldt Official: A Novel of Circumstance — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Veldt Official: A Novel of Circumstance», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Roden Musgrave had no idea of being “young Anybody” to Dick, Tom, and Harry, or hail-fellow-well-met – i.e., on terms to be patronised by the various ornaments of Doppersdorp society, shading off in imperceptible gradations to the local tailor, whom he would be obliged to indict nearly every Monday morning for having overstepped the limits of public order during the Saturday night’s “spree,” and been run in by the police therefor. He had a wholesome belief in the old proverb regarding too much familiarity, seeing in it a happy application to a man holding the post he did in such a place as Doppersdorp. Wherein his reasoning was sound; but the collective sense of the community opined differently, and was wont to pronounce with graphic, if somewhat profane indignation, that the new magistrate’s clerk mistook himself for his omnipotent Creator, and, in fact, wanted taking down a peg.
Not all, however, were of this opinion: his official chief, for instance, as we have seen, and perhaps two or three others, among them the retiring District Surgeon, Lambert’s predecessor, a somewhat cynical, at bottom, though on the surface rollicking, kind of individual. He to Roden, while making his adieux: “We are sure to tumble up against each other again somewhere, Musgrave, but one consolation is that it couldn’t be among a set of more infernal scoundrels than we shall leave behind us here, as you’ll find out by the time you get a quarter of my experience of them.” Which caustic delivery Roden was at no pains to controvert, feeling sure that it covered a large substratum of truth. Indeed, he was not long in suspecting that to the dictum of Lambert’s predecessor there was every possibility Lambert might contribute, in his own person, his full share of confirmation.
But whatever Roden’s opinion of the new doctor, it was not shared by the community at large. Lambert possessed all those qualities calculated to make him “go down” in a place like Doppersdorp. He was young and energetic – he had a certain breezy geniality of manner, and was very much hail-fellow well-met with all classes. Doppersdorp opened its arms and took him to its heart. He soon became as popular as the other was the reverse.
But, for his own unpopularity Roden Musgrave cared not a rush. He was not over eager to court the doubtful honour of being voted a “reel jolly good chep,” by Dick, Tom, and Harry, as the price of his self-respect. His ambition did not lie that way. In private life he was not given to the exchange of shoulder slaps, or jocose digs in the ribs, or other genialities in the way of horseplay dear to the heart of that surprising trinity; nor in his official capacity was he inclined to wink at certain preposterous swindles, which the honest practitioners of Doppersdorp were wont to plant upon their clients in the form of “bills of costs,” which latter it was his business to tax, nor would he connive at any undue laxity in the matter of taking out licences, or other omissions which might fall within his sphere. So, officially and socially, he found scant favour in Doppersdorp.
He was seated in his office one day, doing some routine work, when the door was flung open unceremoniously, and a voice demanded angrily in German English —
“What is dis – what is dis?”
Roden looked up. “Dis” consisted of a sheet of blue paper, partly printed, partly written upon, and held out between a finger and thumb of doubtful cleanliness. At the other end of the uncleanly finger and thumb was an ordinary-looking individual of Teutonic and generally unwholesome aspect, bearded, and his poll thatched with a profusion of dark bush. This worthy held the office of postmaster at Doppersdorp – an office whose emolument was not great. Still it was something. Anybody ambitious of incurring Sonnenberg’s enmity for life had only to hint at his being of Hebraic extraction, and indeed, if only from the horror in which he affected to hold such suggestion, it is highly probable he was. For the rest he had all the self-conceit of the average Teuton, who has made, or is making, a fair success of life.
“What is dis – what is dis?” he repeated in a tone tremulous with rage, flinging the paper upon the table. Roden picked it up.
“A summons,” he said, glancing down it. “A summons, citing one Adolphus Sonnenberg (that’s yourself, isn’t it?) to appear before the Resident Magistrate on Monday next, for neglecting to comply with the Revenue Acts, in keeping a retail shop without a licence. Perfectly correctly drawn, I think,” looking up inquiringly. “Eh, what? ‘Damned impudence’ did you say? Well, yes. I’m inclined to agree with you. It is – on the part of a man who gets a civil reminder more than a week ago that he is liable to penalties, and treats it with contempt until he is summoned in due course, then comes bursting in here and kicks up a row, with no more regard for the laws of decent behaviour than for those of his adopted country. Yes. I quite agree with your definition of it. Anything more?”
This was said blandly – suavely. The other was bursting with rage.
“Anything more?” he bellowed. “Plenty more. Wait till I see Mr Van Stolz about it. We’ve known each other for years. See if he’ll see me insulted by a twopenny-halfpenny magistrate’s clerk.”
“Quite so. He’ll be here by-and-by. Meanwhile, kindly leave my office.”
“I shall leave when I choose,” was the defiant rejoinder.
“Ah, indeed!” Then, raising his voice, “Hey! Jan Kat! Come in here.”
There was a shuffling of feet. The native constable, who had been roosting in the son on the court-house steps, appeared at the door.
“Turn Mr Sonnenberg out of my office.”
Just those few words – quietly spoken – no further appeal to leave. Roden prepared to go on with his work again.
“Come, sir, you must go,” said the constable.
Sonnenberg was speechless with rage. He glared first at Roden, then at the stalwart Fingo, as though he had some thoughts of assaulting one or both of them. To be turned out of the room ignominiously, and by a native! It was too much of an outrage.
“Come, sir, you must leave the office,” repeated the constable more peremptorily.
Then Sonnenberg opened his mouth and there gurgled forth weird and sonorous German oaths mingled with full-flavoured English blasphemies, all rolling out so thick and fast as to tread upon each other’s heels and well-nigh to choke the utterer. In the midst of a forced breathing space a voice – quick and stern – was heard to exclaim —
“What is all this about?”
Sonnenberg started. In the doorway stood the magistrate himself. But there was that in the latter’s face which sadly disconcerted the frenzied Teuton. The ally he had reckoned on seemed to wear an uncommonly hostile look. However, he began volubly to explain how he had been insulted when he came in, and how the constable had been ordered to eject him. Mr Van Stolz heard him to the end, Roden putting in no word; then he looked at the summons, which still lay on the table, where it had been thrown.
“Mr Sonnenberg,” he said, “I can see through a brick wall as far as most people and I don’t want to be told the ins and outs of this. Whatever you have had to put up with you have brought upon yourself. You received a perfectly courteous letter reminding you that you had not yet taken out your licence. You chose to take no notice of that, so Mr Musgrave, by my instructions, drew up a summons. In coming here to talk about it you have committed an act of gross impertinence, bordering on a contempt of court, and if you think that you can come into these offices for the purpose of kicking up a row, we shall soon show you your mistake. Whatever day is set forth on the summons, that day you had better be in court – which is all I need say in the matter. Now, you may go.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «A Veldt Official: A Novel of Circumstance»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Veldt Official: A Novel of Circumstance» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «A Veldt Official: A Novel of Circumstance» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.