Constance Woolson - Dorothy, and Other Italian Stories
Здесь есть возможность читать онлайн «Constance Woolson - Dorothy, and Other Italian Stories» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Dorothy, and Other Italian Stories
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Dorothy, and Other Italian Stories: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dorothy, and Other Italian Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Dorothy, and Other Italian Stories — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dorothy, and Other Italian Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Dr. Hotham's resource was to send to Rome for a colleague. The most distinguished English physician in Italy was called to Florence, and there was a consultation at Bellosguardo. When it was over Mrs. North came in to see the great man.
His sentences were agreeable; they were also encouraging. After a time he spoke of the varying forms of nervous prostration; then he asked whether this very interesting young lady could have, by any possibility, something weighing upon her mind?
"No, nothing," replied the mother.
"Ah! In that case time, I trust, is all that is necessary for a complete recovery."
"My own idea would be to take her north in spite of her disinclination to go," Mrs. North went on. "A disinclination ought not to be important. The journey would soon be over. She could be kept under the influence of sedatives. But Dr. Hotham will not give his consent."
"I agree with him, madam. Do not force her; the effect upon the nervous system might be bad. Let her do whatever she fancies. Amuse her. What a pity there is no Corney Grain in Italy!"
"Everything in the way of amusement has been tried. That is why I wish to take her away."
"Ah! I understood you to say, I think, that there is no hidden cause, no wish, no mental – ah – err – strain?"
"Nothing of any consequence. She is hysterical sometimes; but that is owing to her physical weakness," Mrs. North answered. And she said what she believed.
A month later Dorothy, lying on a couch in her room, put out her hand to Nora. "I must give you some of my money, Nora, for your poor people – your orphans and the school and the hospital. I will give it to you to-morrow."
"You can help Nora to distribute it," said Mrs. Tracy.
"Dear Aunt Charlotte, how you hate to hear me speak of it! But I talk to Nora, you know, just as I please in the night."
"No; talk to me, too. Say whatever you like," answered Mrs. Tracy, quickly.
"It is so warm this evening that I can have all the windows open," Dorothy went on. "Take the lamp out, Nora, please, and let in the moonlight; I like to see it shining across the floor." She lay in silence for some minutes looking at the radiance. They had cut off her hair, thinking that its length and thickness might be taking something from her small store of strength. Her face, with the boyish locks, looked very childlike. "Do you remember that song, Aunt Charlotte,'Through the long days'? The moonlight makes me think of it. First, Felicia Philipps sang it one moonlight evening over at Villa Dorio. Then, after we were married, some one sang it here in the garden, and Alan said, when it was over – Oh, if I could only tell him once, just once, that I did love him! He never believed it – he never knew – "
"Don't cry, dear. Don't. "
"No; I don't cry very often now," Dorothy answered, her breast rising in one or two long sobs. "Last spring Waddy dared to sing that song again – Alan's song! I could not see him after that.
"Through the long days, the long days and the years – "
"It will tire you to sing, dear."
"No; I like it." And then, in a faint little thread of a voice, barely audible, but very sweet, she sang, lying there in the moonlight, the beautiful song:
"Through the long days, the long days and the years,
What will my loved one be,
Parted from me, parted from me,
Through the long days and years?
"Never, ah, never on earth again – "
It was her last song. Three days later she died. She passed away so quietly that they did not know it was death; they thought she was asleep.
When at last they learned what it was, Mrs. North, standing beside the couch, white and stern, said, with rigid lips, "The doctors did not tell us."
But the doctors did not know.
A TRANSPLANTED BOY
I
LORENZO came into the hall, bell in hand.
Putting down his white gloves at the feet of the goddess Flora, he began his promenade: ding-dong past Jupiter and Juno; ding-dong past Mars and Venus, Neptune and Diana, Minerva and Apollo, until the last pedestal on the east was reached; here there was no goddess, only a leaping flame. There was a corresponding tongue of fire on the last pedestal of the west side opposite, and both of these architectural ornaments were made of wood, painted scarlet. On the north side there towered six windows as high as those of a church. These windows faced a flight of stone steps that went down in a dignified sweep, eighteen feet wide, to a landing adorned with a Muse; here, dividing into two wings, the staircase turned to the right and the left in noble curves, and descended to the square hall below. The massive iron-clamped portals of this lower hall were open; they were swung back early in the morning, in order that the horses might pass through on their way to the street; for there were horses in the stables of the court-yard within. They did pass through, making with the carts to which they were harnessed a thundering clatter which would have deafened the inmates of an American dwelling. But the old Pisan palace had been built in another fashion. This lower hall with its heavy pavement and great doors, the gallery above with the rows of life-sized statues, the broad sweep of the stone stairways – all these, a space that could have swallowed many modern houses entire, were but its entrance; and so massive were the floors that no one in the long ranges of rooms above had any intimation of the moment when their hallway was turned into a street. The outer portals remained swung back all day; but the light inner doors were opened and closed on demand by old Bianca, the portress, who lived in a dusky den under the staircase. This evening the sunset was so brilliant that even these inner doors stood open, and Bianca herself had come to the threshold, blinking a little as the radiance fell upon her patient, cloistered face.
She was looking at a boy who was leaning over the parapet opposite. This boy, with one arm round a small dog whom he had lifted to the top of the wall by his side, was gazing at the tawny water of the Arno as it glided past the house; for the old palace was in the Lung' Arno of Pisa, the sunny street that follows the river like a quay, its water-side lying open to the stream, protected by a low wall. Bianca was evidently thinking of this boy and the summons of the clanging bell above; whether he cared for the bell or not, he seemed to feel at last the power of her mild gaze directed upon his back, for, swinging himself down from the parapet, he crossed the street, and with his dog at his heels, entered the palace. He went up the right-hand stairway, glancing as he passed at the two stone caryatides which upheld the balustrade at the landing; these were girls who had probably been intended for mermaids; but their fish endings were vague compared with the vividly human expression of their anxious young countenances – an anxiety oddly insisted upon by the unknown house-sculptor who had chiselled them according to his fantasy hundreds of years before. Freshly arrived Americans, not yet broken in to the light foreign breakfast, and frozen from January to March, were accustomed to declare that the faces of these caryatides reflected in advance all the miseries of the pension , that is, all the hardship of winter life in Italy which assails the surprised and undefended pilgrim from the United States. But the boy who was coming up the stairs, though American, was not freshly arrived; in his mind the caryatides illustrated, more or less, a charming story which his mother had told him – the story of the Little Mermaid; he was fond of their anxious stone cheeks on that account.
The Casa Corti was not an ordinary pension. In the first place, it had the distinction of occupying the whole of the Rondinelli palace, with the great shield of the Rondinellis (showing their six heraldic swallows sitting on their tails) over its door; in the second, it had been in the hands of one family for four generations, and was to go down in the same line. The establishment could accommodate seventy persons. Three-fourths of the seventy were always English, drawn hither by the fact that Madame Corti was of English descent. A few Americans were allowed to enter, and an occasional foreigner was received as a favor. In the pension phraseology the English were "we," their transatlantic cousins "the Americans," and all the rest "foreigners." As Lorenzo's bell ceased many doors opened, and from the various quarters into which the old Ghibelline residence had for its present purposes been divided – from high rooms overlooking the river and adorned with frescos to low-browed cells in the attic under the eaves; from apartments that looked upon small inner courts like yellow wells, wells that resounded with the jingle of dish-washing from morning till night; from short staircases descending at unexpected points, and from others equally unlocked for which mounted from secret chambers in the half-story (chambers whose exact situation always remained a mystery to the rest of the house) – from all of these, and from two far-off little dwellings perched like tents on the roof, came the guests of the pension on their way to the dining-room and dinner. For they were all guests: the word patron or boarder was unknown. In the same way the head of the establishment was not by any means the boarding-house-keeper or the landlady: she was the proprietress. She had inherited her pension as other people inherit an estate, and she managed it in much the same autocratic fashion.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Dorothy, and Other Italian Stories»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dorothy, and Other Italian Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Dorothy, and Other Italian Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.