Israel Zangwill - The King of Schnorrers - Grotesques and Fantasies
Здесь есть возможность читать онлайн «Israel Zangwill - The King of Schnorrers - Grotesques and Fantasies» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, foreign_humor, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Joseph thought it best to kiss Mrs. Grobstock.
"A fellow-Director, I suppose?" she urged, more mildly.
"A fellow-Israelite. He has promised to come at six."
Manasseh was punctual to the second. Wilkinson ushered him in. The hostess had robed herself in her best to do honour to a situation which her husband awaited with what hope he could. She looked radiant in a gown of blue silk; her hair was done in a tuft and round her neck was an "esclavage," consisting of festoons of gold chains. The Sabbath table was equally festive with its ponderous silver candelabra, coffee-urn, and consecration cup, its flower-vases, and fruit-salvers. The dining-room itself was a handsome apartment; its buffets glittered with Venetian glass and Dresden porcelain, and here and there gilt pedestals supported globes of gold and silver fish.
At the first glance at his guest Grobstock's blood ran cold.
Manasseh had not turned a hair, nor changed a single garment. At the next glance Grobstock's blood boiled. A second figure loomed in Manasseh's wake – a short Schnorrer , even dingier than da Costa, and with none of his dignity, a clumsy, stooping Schnorrer , with a cajoling grin on his mud-coloured, hairy face. Neither removed his headgear.
Mrs. Grobstock remained glued to her chair in astonishment.
"Peace be unto you," said the King of Schnorrers , "I have brought with me my friend Yankelé ben Yitzchok of whom I told you."
Yankelé nodded, grinning harder than ever.
"You never told me he was coming," Grobstock rejoined, with an apoplectic air.
"Did I not tell you that he always supped with me on Friday evenings?" Manasseh reminded him quietly. "It is so good of him to accompany me even here – he will make the necessary third at grace."
The host took a frantic surreptitious glance at his wife. It was evident that her brain was in a whirl, the evidence of her senses conflicting with vague doubts of the possibilities of Spanish grandeeism and with a lingering belief in her husband's sanity.
Grobstock resolved to snatch the benefit of her doubts. "My dear," said he, "this is Mr. da Costa."
"Manasseh Bueno Barzillai Azevedo da Costa," said the Schnorrer .
The dame seemed a whit startled and impressed. She bowed, but words of welcome were still congealed in her throat.
"And this is Yankelé ben Yitzchok," added Manasseh. "A poor friend of mine. I do not doubt, Mrs. Grobstock, that as a pious woman, the daughter of Moses Bernberg (his memory for a blessing), you prefer grace with three."
"Any friend of yours is welcome!" She found her lips murmuring the conventional phrase without being able to check their output.
"I never doubted that either," said Manasseh gracefully. "Is not the hospitality of Moses Bernberg's beautiful daughter a proverb?"
Moses Bernberg's daughter could not deny this; her salon was the rendezvous of rich bagmen, brokers and bankers, tempered by occasional young bloods and old bucks not of the Jewish faith (nor any other). But she had never before encountered a personage so magnificently shabby, nor extended her proverbial hospitality to a Polish Schnorrer uncompromisingly musty. Joseph did not dare meet her eye.
"Sit down there, Yankelé," he said hurriedly, in ghastly genial accents, and he indicated a chair at the farthest possible point from the hostess. He placed Manasseh next to his Polish parasite, and seated himself as a buffer between his guests and his wife. He was burning with inward indignation at the futile rifling of his wardrobe, but he dared not say anything in the hearing of his spouse.
"It is a beautiful custom, this of the Sabbath guest, is it not, Mrs. Grobstock?" remarked Manasseh as he took his seat. "I never neglect it – even when I go out to the Sabbath-meal as to-night."
The late Miss Bernberg was suddenly reminded of auld lang syne: her father (who according to a wag of the period had divided his time between the Law and the profits) having been a depositary of ancient tradition. Perhaps these obsolescent customs, unsuited to prosperous times, had lingered longer among the Spanish grandees. She seized an early opportunity, when the Sephardic Schnorrer was taking his coffee from Wilkinson, of putting the question to her husband, who fell in weakly with her illusions. He knew there was no danger of Manasseh's beggarly status leaking out; no expressions of gratitude were likely to fall from that gentleman's lips. He even hinted that da Costa dressed so fustily to keep his poor friend in countenance. Nevertheless, Mrs. Grobstock, while not without admiration for the Quixotism, was not without resentment for being dragged into it. She felt that such charity should begin and end at home.
"I see you did save me a slice of salmon," said Manasseh, manipulating his fish.
"What salmon was that?" asked the hostess, pricking up her ears.
"One I had from Mr. da Costa on Wednesday," said the host.
"Oh, that! It was delicious. I am sure it was very kind of you, Mr. da Costa, to make us such a nice present," said the hostess, her resentment diminishing. "We had company last night, and everybody praised it till none was left. This is another, but I hope it is to your liking," she finished anxiously.
"Yes, it's very fair, very fair, indeed. I don't know when I've tasted better, except at the house of the President of the Deputados . But Yankelé here is a connoisseur in fish, not easy to please. What say you, Yankelé?"
Yankelé munched a muffled approval.
"Help yourself to more bread and butter, Yankelé," said Manasseh. "Make yourself at home – remember you're my guest." Silently he added: "The other fork!"
Grobstock's irritation found vent in a complaint that the salad wanted vinegar.
"How can you say so? It's perfect," said Mrs. Grobstock. "Salad is cook's speciality."
Manasseh tasted it critically. "On salads you must come to me," he said. "It does not want vinegar," was his verdict; "but a little more oil would certainly improve it. Oh, there is no one dresses salad like Hyman!"
Hyman's fame as the Kosher chef who superintended the big dinners at the London Tavern had reached Mrs. Grobstock's ears, and she was proportionately impressed.
"They say his pastry is so good," she observed, to be in the running.
"Yes," said Manasseh, "in kneading and puffing he stands alone."
"Our cook's tarts are quite as nice," said Grobstock roughly.
"We shall see," Manasseh replied guardedly. "Though, as for almond-cakes, Hyman himself makes none better than I get from my cousin, Barzillai of Fenchurch Street."
"Your cousin!" exclaimed Grobstock, "the West Indian merchant!"
"The same – formerly of Barbadoes. Still, your cook knows how to make coffee, though I can tell you do not get it direct from the plantation like the wardens of my Synagogue."
Grobstock was once again piqued with curiosity as to the Schnorrer's identity.
"You accuse me of having stone figures in my house," he said boldly, "but what about the lions in front of yours?"
"I have no lions," said Manasseh.
"Wilkinson told me so. Didn't you, Wilkinson?"
"Wilkinson is a slanderer. That was the house of Nathaniel Furtado."
Grobstock began to choke with chagrin. He perceived at once that the Schnorrer had merely had the clothes conveyed direct to the house of a wealthy private dealer.
"Take care!" exclaimed the Schnorrer anxiously, "you are spluttering sauce all over that waistcoat, without any consideration for me."
Joseph suppressed himself with an effort. Open discussion would betray matters to his wife, and he was now too deeply enmeshed in falsehoods by default. But he managed to whisper angrily, "Why did you tell Wilkinson I ordered him to carry your box?"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.