Israel Zangwill - The King of Schnorrers - Grotesques and Fantasies

Здесь есть возможность читать онлайн «Israel Zangwill - The King of Schnorrers - Grotesques and Fantasies» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, foreign_humor, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"All right," said Grobstock, and actually laughed. The nearer the departure of the Schnorrer , the higher his spirits rose.

Manasseh dragged the box towards the bed, and then for the first time since his return from the under-regions, surveyed the medley of garments upon it.

The light-hearted philanthropist, watching his face, saw it instantly change to darkness, like a tropical landscape. His own face grew white. The Schnorrer uttered an inarticulate cry, and turned a strange, questioning glance upon his patron.

"What is it now?" faltered Grobstock.

"I miss a pair of pantaloons!"

Grobstock grew whiter. "Nonsense! nonsense!" he muttered.

"I – miss – a – pair – of – pantaloons!" reiterated the Schnorrer deliberately.

"Oh, no – you have all I can spare there," said Grobstock uneasily. The Schnorrer hastily turned over the heap.

Then his eye flashed fire; he banged his fist on the dressing-table to accompany each staccato syllable.

"I – miss – a – pair – of – pan – ta – loons!" he shrieked.

The weak and ductile donor had a bad quarter of a minute.

"Perhaps," he stammered at last, "you – m – mean – the new pair I found had got accidentally mixed up with them."

"Of course I mean the new pair! And so you took them away! Just because I wasn't looking. I left the room, thinking I had to do with a man of honour. If you had taken an old pair I shouldn't have minded so much; but to rob a poor man of his brand-new breeches!"

"I must have them," cried Grobstock irascibly. "I have to go to a reception to-morrow, and they are the only pair I shall have to wear. You see I – "

"Oh, very well," interrupted the Schnorrer , in low, indifferent tones.

After that there was a dead silence. The Schnorrer majestically folded some silk stockings and laid them in the box. Upon them he packed other garments in stern, sorrowful hauteur . Grobstock's soul began to tingle with pricks of compunction. Da Costa completed his task, but could not shut the overcrowded box. Grobstock silently seated his weighty person upon the lid. Manasseh neither resented nor welcomed him. When he had turned the key he mutely tilted the sitter off the box and shouldered it with consummate ease. Then he took his staff and strode from the room. Grobstock would have followed him, but the Schnorrer waved him back.

"On Friday, then," the conscience-stricken magnate said feebly.

Manasseh did not reply; he slammed the door instead, shutting in the master of the house.

Grobstock fell back on the bed exhausted, looking not unlike the tumbled litter of clothes he replaced. In a minute or two he raised himself and went to the window, and stood watching the sun set behind the trees of the Tenterground. "At any rate I've done with him," he said, and hummed a tune. The sudden bursting open of the door froze it upon his lips. He was almost relieved to find the intruder was only his wife.

"What have you done with Wilkinson?" she cried vehemently. She was a pale, puffy-faced, portly matron, with a permanent air of remembering the exact figure of her dowry.

"With Wilkinson, my dear? Nothing."

"Well, he isn't in the house. I want him, but cook says you've sent him out."

"I? Oh, no," he returned, with dawning uneasiness, looking away from her sceptical gaze.

Suddenly his pupils dilated. A picture from without had painted itself on his retina. It was a picture of Wilkinson – Wilkinson the austere, Wilkinson the unbending – treading the Tenterground gravel, curved beneath a box! Before him strode the Schnorrer .

Never during all his tenure of service in Goodman's Fields had Wilkinson carried anything on his shoulders but his livery. Grobstock would have as soon dreamt of his wife consenting to wear cotton. He rubbed his eyes, but the image persisted.

He clutched at the window curtains to steady himself.

"My Persian curtains!" cried his wife. "What is the matter with you?"

"He must be the Baal Shem himself!" gasped Grobstock unheeding.

"What is it? What are you looking at?"

"N – nothing."

Mrs. Grobstock incredulously approached the window and stared through the panes. She saw Wilkinson in the gardens, but did not recognise him in his new attitude. She concluded that her husband's agitation must have some connection with a beautiful brunette who was tasting the cool of the evening in a sedan chair, and it was with a touch of asperity that she said: "Cook complains of being insulted by a saucy fellow who brought home your fish."

"Oh!" said poor Grobstock. Was he never to be done with the man?

"How came you to send him to her?"

His anger against Manasseh resurged under his wife's peevishness.

"My dear," he cried, "I did not send him anywhere – except to the devil."

"Joseph! You might keep such language for the ears of creatures in sedan chairs."

And Mrs. Grobstock flounced out of the room with a rustle of angry satin.

When Wilkinson reappeared, limp and tired, with his pompousness exuded in perspiration, he sought his master with a message, which he delivered ere the flood of interrogation could burst from Grobstock's lips.

"Mr. da Costa presents his compliments, and says that he has decided on reconsideration not to break his promise to be with you on Friday evening."

"Oh, indeed!" said Grobstock grimly. "And, pray, how came you to carry his box?"

"You told me to, sir!"

" I told you!"

"I mean he told me you told me to," said Wilkinson wonderingly. "Didn't you?"

Grobstock hesitated. Since Manasseh would be his guest, was it not imprudent to give him away to the livery-servant? Besides, he felt a secret pleasure in Wilkinson's humiliation – but for the Schnorrer he would never have known that Wilkinson's gold lace concealed a pliable personality. The proverb "Like master like man" did not occur to Grobstock at this juncture.

"I only meant you to carry it to a coach," he murmured.

"He said it was not worth while – the distance was so short."

"Ah! Did you see his house?" enquired Grobstock curiously.

"Yes; a very fine house in Aldgate, with a handsome portico and two stone lions."

Grobstock strove hard not to look surprised.

"I handed the box to the footman."

Grobstock strove harder.

Wilkinson ended with a weak smile: "Would you believe, sir, I thought at first he brought home your fish! He dresses so peculiarly. He must be an original."

"Yes, yes; an eccentric like Baron D'Aguilar, whom he visits," said Grobstock eagerly. He wondered, indeed, whether he was not speaking the truth. Could he have been the victim of a practical joke, a prank? Did not a natural aristocracy ooze from every pore of his mysterious visitor? Was not every tone, every gesture, that of a man born to rule? "You must remember, too," he added, "that he is a Spaniard."

"Ah, I see," said Wilkinson in profound accents.

"I daresay he dresses like everybody else, though, when he dines or sups out," Grobstock added lightly. "I only brought him in by accident. But go to your mistress! She wants you."

"Yes, sir. Oh, by the way, I forgot to tell you he hopes you will save him a slice of his salmon."

"Go to your mistress!"

"You did not tell me a Spanish nobleman was coming to us on Friday," said his spouse later in the evening.

"No," he admitted curtly.

"But is he?"

"No – at least, not a nobleman."

"What then? I have to learn about my guests from my servants."

"Apparently."

"Oh! and you think that's right!"

"To gossip with your servants? Certainly not."

"If my husband will not tell me anything – if he has only eyes for sedan chairs."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies»

Обсуждение, отзывы о книге «The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x