Mrs. Molesworth - Two Little Waifs
Здесь есть возможность читать онлайн «Mrs. Molesworth - Two Little Waifs» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, foreign_children, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Two Little Waifs
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Two Little Waifs: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Two Little Waifs»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Two Little Waifs — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Two Little Waifs», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Molesworth Mrs.
Two Little Waifs
CHAPTER I
PAPA HAS SENT FOR US
"It's what comes in our heads when we
Play at 'Let's-make-believe,'
And when we play at 'Guessing.'"
It was their favourite play. Gladys had invented it, as she invented most of their plays, and Roger was even more ready to play at it than at any other, ready though he always was to do anything Gladys liked or wanted. Many children would have made it different – instead of "going over the sea to Papa," they would have played at what they would do when Papa should come over the sea to them. But that was not what they had learnt to look forward to, somehow – they were like two little swallows, always dreaming of a sunny fairyland they knew not where, only "over the sea," and in these dreams and plays they found the brightness and happiness which they were still too young to feel should have been in their everyday baby life.
For "Mamma" was a word that had no real meaning to them. They thought of her as of a far-away beautiful angel – beautiful, but a little frightening too; cold and white like the marble angels in church, whose wings looked so soft, till one day Roger touched them, and found them, to his strange surprise, hard and icy, which made him tell Gladys that he thought hens much prettier than angels. Gladys looked a little shocked at this, and whispered to remind him that he should not say that: had he forgotten that the angels lived up in heaven, and were always good, and that Mamma was an angel? No, Roger had not forgotten, and that was what made him think about angels; but they weren't pretty and soft like Snowball, the little white hen, and he was sure he would never like them as much. Gladys said no more to him, for she knew by the tone of his voice that it would not take very much to make him cry, and when Roger got "that way," as she called it, she used to try to make him forget what had troubled him.
"Let's play at going to Papa," she said; "I've thought of such a good way of making a ship with the chairs, half of them upside down and half long-ways – like that, see, Roger; and with our hoop-sticks tied on to the top of Miss Susan's umbrella – I found it in the passage – we can make such a great high pole in the middle. What is it they call a pole in the middle of a ship? I can't remember the name?"
Nor could Roger; but he was greatly delighted with the new kind of ship, and forgot all about the disappointment of the angels in helping Gladys to make it, and when it was made, sailing away, away to Papa, "over the sea, over the sea," as Gladys sang in her little soft thin voice, as she rocked Roger gently up and down, making believe it was the waves.
Some slight misgiving as to what Miss Susan would say to the borrowing of her umbrella was the only thing that interfered with their enjoyment, and made them jump up hastily with a "Oh, Miss Susan," as the beginning of an apology, ready on Gladys's lips when the door opened rather suddenly.
But it was not Miss Susan who came in. A little to their relief and a good deal to their surprise it was Susan's aunt, old Mrs. Lacy, who seldom – for she was lame and rheumatic – managed to get as far as the nursery. She was kind and gentle, though rather deaf, so that the children were in no way afraid of her.
"Well, dears," she said, "and what are you playing at?"
"Over the sea, Mrs. Lacy," said Gladys. "Over the sea," repeated Roger, who spoke very plainly for his age. "Going over the sea to Papa; that's what we're playing at, and we like it the best of all our games. This is the ship, you see, and that's the big stick in the middle that all ships have – what is it they call it? I can't remember?"
"The mast," suggested Mrs. Lacy.
"Oh yes, the mast," said Gladys in a satisfied tone; "well, you see, we've made the mast with our hoop-sticks and Miss Susan's umbrella – you don't think Miss Susan will mind, do you?" with an anxious glance of her bright brown eyes; " isn't it high, the – the mart?"
"Mast," corrected Mrs. Lacy; "yes, it's taller than you, little Gladys, though you are beginning to grow very fast! What a little body you were when you came here first," and the old lady gave a sigh, which made Roger look up at her.
"Has you got a sore troat?" he inquired.
"No, my dear; what makes you think so?"
"'Cos, when my troat was sore I was always breaving out loud like that," said Roger sympathisingly.
"No, my throat's not sore, dear, thank you," said the old lady. "Sometimes people 'breathe' like that when they're feeling a little sad."
"And are you feeling a little sad, poor Mrs. Lacy?" said Gladys. "It's not 'cos Miss Susan's going to be married, is it? I think we shall be very happy when Miss Susan's married, only p'raps it wouldn't be very polite to say so to her, would it?"
"No, it wouldn't be kind, certainly," said the old lady, with a little glance of alarm. Evidently Miss Susan kept her as well as the children in good order. "You must be careful never to say anything like that, for you know Susan has been very good to you and taken great care of you."
"I know," said Gladys; "but still I like you best, Mrs. Lacy."
"And you would be sorry to leave me, just a little sorry; I should not want you to be very sorry," said the gentle old lady.
Gladys glanced up with a curious expression in her eyes.
"Do you mean – is it that you are sad about? — has it come at last? Has Papa sent for us, Mrs. Lacy? Oh Roger, listen! Of course we should be sorry to leave you and – and Miss Susan. But is it true, can it be true that Papa has sent for us?"
"Yes, dears, it is true; though I never thought you would have guessed it so quickly, Gladys. You are to go to him in a very few weeks. I will tell you all about it as soon as it is settled. There will be a great deal to do with Susan's marriage, too, so soon, and I wouldn't like you to go away without your things being in perfect order."
"I think they are in very nice order already," said Gladys. "I don't think there'll be much to do. I can tell you over all my frocks and Roger's coats if you like, and then you can think what new ones we'll need. Our stockings are getting rather bad, but Miss Susan thought they'd do till we got our new winter ones, and Roger's second-best house shoes are – "
"Yes, dear," said Mrs. Lacy, smiling, though a little sadly, at the child's business-like tone; "I must go over them all with Susan. But not to-day. I am tired and rather upset by this news."
"Poor Mrs. Lacy," said Gladys again. "But can't you tell us just a very little? What does Papa say? Where are we to go to? Not all the way to where he is?"
"No, dear. He is coming home, sooner than he expected, for he has not been well, and you are to meet him somewhere – he has not quite fixed where – in Italy perhaps, and to stay there through the winter. It is a good thing, as it had to be, that he can have you before Susan leaves me, for I am getting too old, dears, to take care of you as I should like – as I took care of him long ago."
For Mrs. Lacy was a very, very old friend of the children's father. She had taken care of him as a boy, and years after, when his children came to be left much as he had been, without a mother, and their father obliged to be far away from them, she had, for love of her adopted son, as she sometimes called him, taken his children and done her best to make them happy. But she was old and feeble, sometimes for days together too ill to see Gladys and Roger, and her niece Susan, who kept house for her, though a very active and clever young lady, did not like children. So, though the children were well taken care of as far as regarded their health, and were always neatly dressed, and had a nice nursery and a pleasant garden to play in, they were, though they were not old enough to understand it, rather lonely and solitary little creatures. Poor old Mrs. Lacy saw that it was so, but felt that she could do no more; and just when the unexpected letter from their father came, she was on the point of writing to tell him that she thought, especially as her niece was going to be married, some new home must be found for his two little waifs, as he sometimes called them.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Two Little Waifs»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Two Little Waifs» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Two Little Waifs» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.