Bertram Mitford - The Luck of Gerard Ridgeley

Здесь есть возможность читать онлайн «Bertram Mitford - The Luck of Gerard Ridgeley» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Luck of Gerard Ridgeley: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Luck of Gerard Ridgeley»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Luck of Gerard Ridgeley — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Luck of Gerard Ridgeley», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But just at this time there befell him an adventure which was destined to affect materially his after destinies, and that in more ways than one.

Chapter Seven.

Sobuza, the Zulu

The river Umgeni, at Howick, a point about twelve or fourteen miles west of Maritzburg, hurls itself over a sheer cliff, making a truly magnificent waterfall some hundreds of feet high. So sudden and unlooked-for is the drop that, crossing by the drift a little above the fall, the appearance of the river and the lay of the country would lead the casual visitor to expect nothing very wonderful. Yet, as a matter of fact, viewed from the opposite side of the great basin into which it hurls itself bodily, the Umgeni Fall is one of the grandest sights of its kind.

Now, it happened one morning that Gerard Ridgeley, riding through the above-mentioned drift, found his attention attracted by an extraordinary sound, a sort of loud, long-drawn, gasping cry, as though an appeal for help; and it seemed to come from the river. His first impulse was to rein in his steed, but his own position was not quite free from risk, for the river was in a somewhat swollen condition and the drift dangerous. So he plunged on, and, having gained the opposite bank, he halted his panting and dripping horse and sat listening intently.

Yes, there it was again, and, oh, Heavens! it came from below the drift. Some one was in the water and in another minute would be over the fall.

With lash and spur he urged his horse along the bank. The broad current swept downward swift and strong. He could see the turbid water creaming into foam where it sped in resistless rapids around two or three rock islets, and then curled over the frightful brink, and between himself and the brink, speeding swiftly towards it, swept helplessly onward by the force of the flood, was a round dark object – a man’s head.

It was the head of a native. Gerard could even make out the shiny black ring which crowned it. But native or white man, here was a fellow-creature being whirled down to a most horrible death right before his eyes. Again that wild harsh cry for help rang out above the seething hiss of the flood and the dull roar of the cataract below, but shorter, more gaspingly. The man was nearly exhausted. He was swimming curiously too. It seemed as if he was treading water; then his head would sink half under, as though something were dragging him down. Gerard had heard there were crocodiles in the Umgeni. Could it be that the unfortunate man had been seized by one of these? The thought was a terrible one; but he could not see the man perish. In a trice he had kicked off his boots and thrown off his coat, and urging his horse into the river till the depth of the water swept the animal off its legs, he threw himself from its back, for it had become unmanageable with fright, and struck out for the drowning man.

The latter was about thirty yards below him, and hardly thrice that distance from the brink. Gerard was a bold and powerful swimmer, and with the aid of the current was beside him in a moment. But what to do next? The upper part of the man’s body was entirely naked. There was nothing to lay hold of him by. But the cool self-possession of the savage met him halfway. The latter gasped out a word or two in his own language and held out his arm. Gerard seized it firmly below the shoulder, and, using no more effort than was just necessary for the other’s support, he husbanded his strength for the final struggle.

Now, all this had taken place in a mere moment of time. It would take no more than that to decide their fate. And this seemed sealed.

For all his hard condition and desperate pluck, Gerard felt strength and nerve alike well-nigh fail him. The native was a fearful weight, heavier even than one of his size ought to be, and he was not a small man. They were now in the roar and swirl of the rapids. Once or twice Gerard’s foot touched ground, only to be swept off again resistlessly, remorselessly. Several times he thought he must relax his grasp and leave the other to his fate. He could see the smooth glitter of the glassy hump where the river curled over the brink; could feel the vibration of the appalling boom on the rocks below. In a second he – both of them – would be crashed down on to those rocks, a thousand shapeless fragments, unless, that is, he could secure a footing upon the spit of stony islet in front.

A yard more will do it. No. The current, split into two, swirls past the obstruction with a perfectly resistless force. He is swept out again as his fingers come within an inch of grasping a projecting stone. Then he – both of them – are whirled over and over in the surging boil of the rapids – the brink is in front – space.

Then it seems to Gerard that he is upholding the weight of the whole world. For a most wonderful thing has happened. The native is perfectly stationary – still as though anchored – in the resistless velocity of the current, and now it seems to be his turn to support his would-be rescuer. For the latter’s legs are actually hanging forth over the fearful abyss, and but for the firm grip – now of both hands – which he has upon the other’s arm, he would be shot out into space. The roar and vibration of the mighty fall is bewildering, maddening – the crash upon the rocks, the spuming mist flying away into countless rainbows before his sight. He seems to live a lifetime in that one fearful moment. He must loose his hold and —

“Here, mister! I’m going to throw you a reim . Can you catch it?”

Gerard hardly dares so much as nod an affirmative. He sees as in a dream a couple of bearded faces on the bank above, the owner of one of which is swinging a long, noosed cord of twisted raw hide.

“All right! Now – catch!”

Swish! The noose flies out, then straightens. It falls on Gerard’s shoulder. Loosening one hand, he quickly passes it round his body. It is hauled taut.

“Now – leave go the nigger. He’s all right. He’s anchored.”

Instinctively Gerard obeys, and swings free. For a second he is hanging on the smooth, glassy, curling lip of the fall. Should the reim break – But it is staunch. He is drawn slowly up against the current, and hauled safely to land.

The native, deprived of Gerard’s support, is seen to be thrown, as it were, with his face downward on the current. Something is holding him back, something which has him fast by the legs; but for it, he would be shot out over the falls. He shouts something in his own language.

“By jingo! It’s just as I said,” exclaims one of the men. “He’s anchored.”

“Anchored?” wonderingly echoes Gerard, who, beyond being very much out of breath, is none the worse for his narrow escape.

“Yes, anchored. He says he’s got a lot of reims and truck tangled round his legs, and it’s hitched in something at the bottom of the river. That’s what’s holding him back; and a mighty good thing it is for you, young fellow, as well as for him. You’d have been pounded dust at the bottom of the fall long before this.”

The while the speaker has been fixing a knife to the noosed ram, in such wise that the distressed native shall be able to detach it and cut himself loose below water. A warning shout – the noose flies outward – the man catches it without difficulty, for the distance is not great. Then, having made it fast beneath his armpits, he dives under the surface, while the two on the bank – the three in fact, for Gerard now helps to man the line – keep the ram taut. The latter shakes and quivers for a moment like a line with a heavy fish at the end; then the ringed head rises.

“Haul away – he’s clear!” is the cry. And in a moment the native is dragged safe to the bank and landed beside his rescuers.

Having recovered breath, he proceeded to account for the origin of his mishap. He was on his way to a neighbouring kraal, to obtain possession of a horse which he had left there. He was carrying a headstall and a couple of reims for this purpose, and, thinking it a trifle shorter to ford the river below the drift than at it, had gone into the water accordingly. But the current proved stronger as well as deeper than he had expected. He had been swept off his feet, and then the reims had somehow or other got entangled round his legs, which were practically tied together, so that he could not swim. It must have been the headstall which, dragging along the bottom, had so opportunely anchored him.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Luck of Gerard Ridgeley»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Luck of Gerard Ridgeley» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Luck of Gerard Ridgeley»

Обсуждение, отзывы о книге «The Luck of Gerard Ridgeley» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x