Edgar Saltus - Balzac
Здесь есть возможность читать онлайн «Edgar Saltus - Balzac» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Balzac
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Balzac: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Balzac»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Balzac — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Balzac», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“My sole possessions,” he wrote to his sister, “are my books, which I cannot part with, and my good taste, which unfortunately for the rich cannot be bought. If I were in prison I should be happier; life then would cost me nothing, and in any event I could not be more of a captive than I am.”
But the pecuniary loss which he had sustained, and which amounted to about 120,000 francs, served but as a stimulus to renewed activity; and resolving that he would recover from the printing press all that it had robbed him of, he commenced to seek some undiscovered vein of literary treasure, and in 1829 brought out “Le Dernier Chouan,” the first romance which he considered worthy to bear his own name. Its ferocity and passion attracted great attention, and the public became at once favorably disposed toward him; but when, a few months later, the “Physiologie du Mariage” appeared, its success was not only instantaneous, but Balzac was heralded as a new Molière. He now emerged from quasi obscurity into the white light of fame. Publishers were submissive, praise was unstinted. He had realized the first of his immense desires, and had it not been for his weight of debt he might perhaps have been able to realize the other, but his time was not his own. He labored, if possible, more incessantly than ever, conceived the plan of the “Comédie Humaine,” and from that time up to almost the day of his death produced a series of masterpieces which in point of interest and erudition form the most gigantic monument in the history of modern literature.
His work accompanied him wherever he went. He dreamed of it; he wrote while he ate; he traveled over the better part of Europe, and wrote while he traveled; he composed in the omnibus and in the street; and had he had a mistress he would, in all probability, have followed the example of Baudelaire, and composed in her arms. Thoroughly conscientious, he invariably visited the place where the scenes of a drama were to be located. “I am going to Alençon,” he would say; “you know Mlle. Cormon 4 4 Les Rivalités. .
lives there;” or, “I am off for Grenoble; there is where M. Benassis 5 5 Le Médecin de Campagne.
lives:” for it should be remembered that not only were Balzac’s characters as realistically vivid to him as are the hallucinations of a neurosthene, but he invariably spoke of them as another would of friends and acquaintances. “Let us talk of realities,” he one day said to Jules Sandeau, who had been speaking to him of an invalid relative, “let us talk about ‘Eugénie Grandet;’” and at another time, when his sister asked for some information about Captain Jordy, 6 6 Ursule Mirouët.
Balzac replied very simply, “I never knew the man before he came to Nemours, but if he interests you, I will try to learn something of him.” It was a long time before he was able to find a suitable husband for Mlle. Camille Grandlieu, and rejected all who were suggested to him. “They are not in the same set,” he would say. “Chance alone can supply her with a husband, and chance is a commodity which a novelist should use but sparingly. Reality alone justifies the improbable, and the probable alone is permitted to us.” But Mlle. de Grandlieu was not destined to braid St. Catherine’s tresses, and afterwards, to Balzac’s great delight, found a suitable husband in the person of the young Comte de Restaud, 7 7 Gobseck.
who in spite of his mother’s derelictions 8 8 Le Père Goriot.
was otherwise a very acceptable suitor.
After the place of his novel had been visited, viewed from every aspect, the customs noted and the localisms acquired, Balzac would return to Paris, shut himself up in a garret, – the garret has its poetry, – and for weeks and sometimes months at a time he would not only disappear entirely from view, but all trace of him would be lost.
At other times, he would lodge under an assumed name, which he imparted only to his most intimate friends. “My address,” he wrote to Madame Carraud in 1834, “is always Madame Veuve Durand, 13, Rue des Batailles;” and in 1837, he wrote to Dablin, “To see the Widow Durand, a name must be given. Yours is on the list.”
“The house,” Gautier wrote, 9 9 Honoré de Balzac , par Théophile Gautier. Un volume in-18, chez Poulet-Malanis, 1859.
“of the Widow Durand was as well guarded as the Garden of the Hesperides. Two or three passwords were exacted, and that they might not become vulgarized they were frequently changed. Among others, I recall the following. On telling the janitor that the season for prunes had arrived, the visitor was permitted to cross the threshold; to the servant who prowled about the head of the stairway, it was necessary to murmur ‘I bring laces from Belgium;’ and on assuring the valet de chambre that Madame Bertrand was in excellent health, the visitor was ushered into the great man’s presence.”
It was in the Rue des Batailles that the famous boudoir of the “Fille aux Yeux d’Or” actually existed; and though its luxury would not appear unusual to-day, it was, nevertheless, a source of continual wonder to his Bohemian friends, and his own description of it is not devoid of interest: 10 10 La Fille aux Yeux d’Or.
—
“One side of the boudoir formed a graceful semicircle, while in the centre of the other, which was perfectly square, there shone a mantel-piece of marble and gold. The door, which was concealed behind a rich portière of tapestry, was directly in front of the window.
“In the horseshoe was a Turkish divan, fifty feet in circumference and as high as a bed. The covering was of white cashmere tufted with bows of black and lilac silk, which were disposed as at the angles of a lozenge.
“The back of this immense bed rose several inches above a pile of cushions, which added to the general effect by their coloring and artistic arrangement.
“The boudoir was hung with a red material, over which was draped an Indian muslin fluted like a Corinthian column by a piping alternately hollow and round, and bordered at top and bottom by a band of lilac embroidered with black arabesques. Beneath the muslin the red became pink, and this delicate shading was repeated in the window curtains, which were of Indian muslin lined with pink silk and ornamented with a fringe of black and lilac.
“At equal distances on the wall above the divan were six sockets of silver-gilt, each of which supported two candles, while from the centre of the ceiling hung a highly polished lustre of the same material.
“The carpet was like a camel’s-hair shawl, and seemed a mute reminder of the poetry of Persia. The furniture was covered with white cashmere relieved by lilac and black. The clock and candelabras were of gold and marble. The one table which the boudoir contained was covered with white cashmere, while all about were jardinières of white and red roses.”
Behind the semicircle was a secret passage, at one end of which was an iron cot and at the other a desk; and here it was that Balzac, secure from intrusion, worked and composed at his ease.
To return, however, to the Widow Durand. In 1838 he wrote to Madame Hanska, the lady who subsequently became his wife: —
“The Widow Durand is dead. She was killed by the contemptible conduct of the daily papers, who have betrayed a secret which should have been sacred to every man of honor.”
After this misfortune Balzac installed himself openly at Les Jardies, a country house which he had built at Ville d’Avray, and where he was, as he expressed it, “like the lantern of Demosthenes, and not, as every one else says, of Diogenes;” but when, a year or two later, he took up his residence in the Rue Basse, at Passy he surrounded himself with all his former precautions, instituted a series of countersigns which he changed weekly, and transformed himself into “Madame Bri…”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Balzac»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Balzac» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Balzac» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.