Mary Nixon-Roulet - Our Little Brazilian Cousin
Здесь есть возможность читать онлайн «Mary Nixon-Roulet - Our Little Brazilian Cousin» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Our Little Brazilian Cousin
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Our Little Brazilian Cousin: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Our Little Brazilian Cousin»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Our Little Brazilian Cousin — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Our Little Brazilian Cousin», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Mary F. Nixon-Roulet
Our Little Brazilian Cousin
Probably the most important of the South American republics, Brazil has now won for herself world recognition and esteem. Though Costa Rica, Cuba, Guatemala, Haiti, Honduras, Nicaragua, and Panama made formal declarations of war against the German Empire, Brazil alone was able to offer material service. Each brave ally offered her all to the cause of freedom, from the great navy and army, the brains, brawn, and resources of the British Empire, to the little army of three hundred men from the tiny principality of thirty-eight square miles, San Marino. Brazil's offering was her splendid navy, which did signal patrol service and was a valued reserve.
We can be certain that two great nations, large and small brothers of the Western Hemisphere, the United States and Brazil, brought together in the fellowship of such a great cause, will ever show their mutual admiration, and keep bright their friendship.
Our Little Brazilian Cousin lives in a land not so well known as the countries of Europe and Asia, but one of great natural beauty and charm.
Through it flows the greatest river of the world, the Amazon, whose banks are covered with rich tropical vegetation, most beautiful to behold. Its forests are full of birds of brilliant plumage and strange animals, while the Indians, who were once the only people here, are not yet all civilized.
The Little Brazilian Cousins are nearly all descended from the Portuguese who came to this land, and made it their own, before it finally became a republic like the United States. They built many great cities, and have cultivated the country so that now it is becoming rich and powerful.
With such a beautiful home, and with such advantages, our Little Brazilian Cousin will soon become one of the most important of all the little cousins, as he is now one of the most picturesque and interesting.
CHAPTER I
A QUIET SIESTA
Affonzo was tired of talking to the white cockatoo. It was the time of day when his little sister Lola took her siesta, and he had no one to play with. He was himself such a big boy, soon eleven years old, that he felt no longer the need of the daily siesta, although in the warm country of Brazil where he lived, even grown people like a nap in the middle of the day.
Affonzo himself did not feel very lively. The sun beat down like a great ball of fire and only the cool veranda or the shady garden seemed enticing. The garden should have been pleasant enough to satisfy any boy, for it was a vision of tropic beauty. Tall palms waved their feathery branches heavenward, and gaily coloured flowers flaunted their gorgeous petals while brilliant birds flittered hither and yon.
But Affonzo was used to all this beauty, and he wanted something new to do, for this little Brazilian cousin was very like his American ones and could not be quiet very long. Even the fruit garden seemed tiresome. Generally he was glad to spend his time there, for the huge banana trees which grew in a banana patch at the end of the house were sure of several visits from him during the day. The plants were twice as tall as he, and the fruit grew in great bunches, many of them weighing fifty pounds, and Affonzo always chose the finest for himself and Lola to eat. Besides these there were figs, pineapples, mangoes, grapes and oranges all of which grow in Brazil.
The American watermelon also had been planted and the Senhor was watching eagerly to see if it would bear fruit, for he had been told that in other parts of Brazil it grew rapidly and bore well. Affonzo was much interested in it too, for his cousin in the States had sent the seeds and told him how delicious the fruit was.
He strolled toward the sunny slope where the vines were tended by Joachim, the black who took care of the garden and helped about the house. Joachim's mother had nursed Affonzo's mother in the days when there were black slaves in Brazil, and he was devoted to the whole family. He was just like a faithful black dog watching the place, and was especially fond of the children. He could cook and bake, wait on the Senhor, tend the garden or the horses, and could always be trusted to take care of little Lola who was his great friend.
Affonzo looked at the green melon and wondered how it tasted. He had heard so much about it that he was very curious and could hardly wait until the day came when it should be served, for his mother had promised that each should have a taste.
Above the melon vines grew one of the tallest of the banana trees, and the fruit seemed to Affonzo to be finer at that particular time than he had ever seen it. He was very hungry and felt he must have one of those bananas at once. Ordinarily he would have climbed the tree like a little monkey and helped himself, but his mother had excused him from his siesta on condition that he be quiet, and though he looked longingly at the fruit he did not start to climb. He threw himself down upon the grass and looked up through the thick foliage at the blue above.
"I wish something would happen," he said to himself. "It seems to me that nothing ever happens. One half the year I must be in Para and stay at my grandfather's to go to the Laure Sodré Institute – I am tired of the very name! – and the other half I must stay here at the Fazenda with no playmate but Lola, and she is made to sleep half the day. I wish something would happen," and he sighed discontentedly. "How hungry I am," he thought. "I must have one of those bananas, they never looked so good! I believe mamma will not care if I climb for one, for she only said I must keep quiet and I'm sure I'll make no noise." With that the boy rose to his feet, and with a quick glance around, he began to climb and was soon squirming around the trunk of the tree like a snake. Once there he reached for the best bananas and filled the pockets of his linen suit with them. He was just starting down when he heard voices coming and peering cautiously down the garden path he saw his father with an uncle of whom he was very fond, and whom he had not seen for some time.
"Uncle Prudente," he thought. "I wonder when he came from Para and how long he is going to stay. Oh, dear! how will I get down from here?" Affonzo knew that his father would not be likely to pass over any disobedience and that he would be punished if he came down at that moment. So he crouched among the leaves and was still as a mouse while the two gentlemen came directly under the banana tree and stopped to talk.
"This is the American melon," said the Senhor. "It will be ripe in another week. There are others ripening but this is the finest. If it is good I shall keep all the seeds and have a large crop next year. If Juan comes, I shall ask him to bring me the seeds of various kinds, for there is nothing like variety in a garden. In our hot climate these should do well and they are very agreeable when properly cooled. I hope Juan will come; a long visit from him would be a good thing for Affonzo, who is growing spoiled from being the only boy. He is wilful and high-spirited but on the whole he is – what is that?"
The Senhor stopped suddenly and Affonzo never knew what he himself was, besides being wilful and high spirited. Distressed at being a listener, he had leaned too far out on the branch on which he sat and it broke under his weight. He gave a wild clutch and fell down, down, down. He thought he would never stop, and oh, horror! when he did light, it was astride the shoulders of his uncle. Affonzo was a sturdy little fellow and his uncle was slight and small, the result being that both went down in a heap on top of the melon.
For a moment no one spoke; then his father pulled him off his uncle and helped his irate brother to his feet. Uncle Prudente's white linen suit was splashed from head to foot with watermelon juice, his panama hat was crushed out of shape, watermelon juice ran down his face and several black seeds stuck to his face. He was speechless with rage, but he looked so very funny that Affonzo, sore and bruised by his fall and terribly frightened, could not help laughing. He sat down upon the ground and laughed till he cried, and the noise woke all the parrots dozing in the trees, and all began jabbering at once, while the cockatoo gave one of his terrible screeches.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Our Little Brazilian Cousin»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Our Little Brazilian Cousin» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Our Little Brazilian Cousin» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.