William Maugham - Cæsar's Wife - A Comedy in Three Acts
Здесь есть возможность читать онлайн «William Maugham - Cæsar's Wife - A Comedy in Three Acts» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: foreign_prose, foreign_dramaturgy, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Cæsar's Wife: A Comedy in Three Acts
- Автор:
- Издательство:Иностранный паблик
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Cæsar's Wife: A Comedy in Three Acts: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cæsar's Wife: A Comedy in Three Acts»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Cæsar's Wife: A Comedy in Three Acts — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cæsar's Wife: A Comedy in Three Acts», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
William Somerset Maugham
Cæsar's Wife: A Comedy in Three Acts
Sir Arthur Little, K.C.B., K.C.M.G.
Ronald Parry.
Henry Pritchard.
Richard Appleby, M.P.
Osman Pasha.
Violet.
Mrs. Etheridge.
Mrs. Pritchard.
Mrs. Appleby.
ACT I
Scene: The morning-room in the Consular Agent's house at Cairo. The windows are Arabic in character and so are the architraves of the doors, but otherwise it is an English room, airy and spacious. The furniture is lacquer and Chippendale, there are cool chintzes on the chairs and sofas, cut roses in glass vases, and growing azaleas in pots; but here and there an Eastern antiquity, a helmet and a coat of mail, a piece of woodwork, reminds one of the Mussulman conquest of Egypt; while an ancient god in porphyry, graven images in blue pottery, blue bowls, recall an older civilisation still. When the curtain rises the room is empty, the blinds are down so as to keep out the heat, and it is dim and mysterious. A Servant comes in, a dark-skinned native in the gorgeous uniform, red and gold, of the Consular Agent's establishment, and draws the blinds. Through the windows is seen the garden with palm-trees, oranges and lemons, tropical plants with giant leaves; and beyond, the radiant blue of the sky. In the distance is heard the plaintive, guttural wailing of an Arab song. A Gardener in a pale blue gaberdine passes with a basket on his arm.
Es-salâm 'alêkum (Peace be with you).
U'alêkum es-Salâm warahmet Allâh wa barakâta (And with you be peace and God's mercy and blessing).
[ The Servant goes out. The Gardener stops for a moment to nail back a straggling creeper and then goes on his way. The door is opened. Mrs. Appleby comes in with Anne Etheridge and they are followed immediately by Violet. Anne is a woman of forty, but handsome still, very pleasant and sympathetic; she is a woman of the world, tactful and self-controlled. She is dressed in light, summery things. Mrs. Appleby is an elderly, homely woman, soberly but not inexpensively dressed. The wife of a North-country manufacturer, she spends a good deal of money on rather dowdy clothes. Violet is a very pretty young woman of twenty. She looks very fresh and English in her muslin frock; there is something spring-like and virginal in her appearance, and her manner of dress is romantic rather than modish. She suggests a lady in a Gainsborough portrait rather than a drawing in a paper of Paris fashions. Luncheon is just finished and when they come in the women leave the door open for the men to follow. ]
How cool it is in here! This isn't the room we were in before lunch?
No. They keep the windows closed and the blinds drawn all the morning so that it's beautifully cool when one comes in.
I suppose we shan't feel the heat so much when we've been here a few days.
Oh, but this is nothing to what you'll get in Upper Egypt.
[ As she enters. ] Is Mrs. Appleby complaining of the heat? I love it.
Dear Violet, wait till May comes and June. You don't know how exhausting it gets.
I'm looking forward to it. I think in some past life I must have been a lizard.
I dare say the first year you won't feel it. I have a brother settled in Canada, and he says the first year people come out from England they don't feel the cold anything like what they do later on.
I've spent a good many winters here, and I always make a point of getting away by the fifteenth of March.
Oh, are you staying as late as that?
Good gracious, no. You make Lady Little's heart positively sink.
Nonsense, Anne, you know we want you to stay as long as ever you can.
I used to have an apartment in Cairo, but I've given it up now and Lady Little asked me to come and stay at the Agency while I was getting everything settled.
Oh, then you knew Sir Arthur before he married?
Oh, yes, he's one of my oldest friends. I can't help thinking Lady Little must have great sweetness of character to put up with me.
Or you must be a perfect miracle of tact, darling.
My belief is, it's a little of both.
When Arthur came to see me one day last July and told me he was going to marry the most wonderful girl in the world, of course I thought good-bye. A man thinks he can keep his bachelor friendships, but he never does.
His wife generally sees to that.
Well, I think it's nonsense, especially with a man like Arthur who'd been a bachelor so long and naturally had his life laid out before ever I came into it. And besides, I'm devoted to Anne.
It's dear of you to say so.
I came here as an absolute stranger. And after all, I wasn't very old, was I?
Nineteen?
Oh, no, I was older than that. I was nearly twenty.
[ Smiling. ] Good gracious!
It was rather alarming to find oneself on a sudden the wife of a man in Arthur's position. I was dreadfully self-conscious; I felt that everybody's eyes were upon me. And you don't know how easy it is to make mistakes in a country that's half Eastern and half European.
To say nothing of having to deal with the representatives of half a dozen Great Powers all outrageously susceptible.
And, you know, there was the feeling that the smallest false step might do the greatest harm to Arthur and his work here. I had only just left the schoolroom and I found myself almost a political personage. If it hadn't been for Anne I should have made a dreadful mess of things.
Oh, I don't think that. You had two assets which would have made people excuse a great deal of inexperience, your grace and your beauty.
You say very nice things to me, Anne.
Your marriage was so romantic, I can't see how anyone could help feeling very kindly towards you.
There's not much room for romance in the heart of the wife of one of the Agents of the foreign Powers when she thinks she hasn't been given her proper place at a dinner party.
I remember wondering at the time whether you weren't a little overcome by all the excitement caused by your marriage.
I was excited too, you know.
Everyone had always looked upon Sir Arthur as a confirmed bachelor. It was thought he cared for nothing but his work. He's had a wonderful career, hasn't he?
The Prime Minister told me he was the most competent man he'd ever met.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Cæsar's Wife: A Comedy in Three Acts»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cæsar's Wife: A Comedy in Three Acts» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Cæsar's Wife: A Comedy in Three Acts» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.