Эдвард Бульвер-Литтон - The Coming Race
Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Бульвер-Литтон - The Coming Race» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, literature_19, Европейская старинная литература, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Coming Race
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Coming Race: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Coming Race»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Coming Race — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Coming Race», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
When I had concluded, my host gently shook his head, and fell into a musing study, making a sign to me and his daughter to remain silent while he reflected. And after a time he said, in a very earnest and solemn tone, “If you think as you say, that you, though a stranger, have received kindness at the hands of me and mine, I adjure you to reveal nothing to any other of our people respecting the world from which you came, unless, on consideration, I give you permission to do so. Do you consent to this request?” “Of course I pledge my word, to it,” said I, somewhat amazed; and I extended my right hand to grasp his. But he placed my hand gently on his forehead and his own right hand on my breast, which is the custom amongst this race in all matters of promise or verbal obligations. Then turning to his daughter, he said, “And you, Zee, will not repeat to any one what the stranger has said, or may say, to me or to you, of a world other than our own.” Zee rose and kissed her father on the temples, saying, with a smile, “A Gy’s tongue is wanton, but love can fetter it fast. And if, my father, you fear lest a chance word from me or yourself could expose our community to danger, by a desire to explore a world beyond us, will not a wave of the ‘vril,’ properly impelled, wash even the memory of what we have heard the stranger say out of the tablets of the brain?”
“What is the vril?” I asked.
Therewith Zee began to enter into an explanation of which I understood very little, for there is no word in any language I know which is an exact synonym for vril. I should call it electricity, except that it comprehends in its manifold branches other forces of nature, to which, in our scientific nomenclature, differing names are assigned, such as magnetism, galvanism, &c. These people consider that in vril they have arrived at the unity in natural energetic agencies, which has been conjectured by many philosophers above ground, and which Faraday thus intimates under the more cautious term of correlation:—
“I have long held an opinion,” says that illustrious experimentalist, “almost amounting to a conviction, in common, I believe, with many other lovers of natural knowledge, that the various forms under which the forces of matter are made manifest, have one common origin; or, in other words, are so directly related and mutually dependent that they are convertible, as it were into one another, and possess equivalents of power in their action.”
These subterranean philosophers assert that by one operation of vril, which Faraday would perhaps call ‘atmospheric magnetism,’ they can influence the variations of temperature—in plain words, the weather; that by operations, akin to those ascribed to mesmerism, electro-biology, odic force, &c., but applied scientifically, through vril conductors, they can exercise influence over minds, and bodies animal and vegetable, to an extent not surpassed in the romances of our mystics. To all such agencies they give the common name of vril.”
Zee asked me if, in my world, it was not known that all the faculties of the mind could be quickened to a degree unknown in the waking state, by trance or vision, in which the thoughts of one brain could be transmitted to another, and knowledge be thus rapidly interchanged. I replied, that there were amongst us stories told of such trance or vision, and that I had heard much and seen something in mesmeric clairvoyance; but that these practices had fallen much into disuse or contempt, partly because of the gross impostures to which they had been made subservient, and partly because, even where the effects upon certain abnormal constitutions were genuinely produced, the effects when fairly examined and analysed, were very unsatisfactory—not to be relied upon for any systematic truthfulness or any practical purpose, and rendered very mischievous to credulous persons by the superstitions they tended to produce. Zee received my answers with much benignant attention, and said that similar instances of abuse and credulity had been familiar to their own scientific experience in the infancy of their knowledge, and while the properties of vril were misapprehended, but that she reserved further discussion on this subject till I was more fitted to enter into it. She contented herself with adding, that it was through the agency of vril, while I had been placed in the state of trance, that I had been made acquainted with the rudiments of their language; and that she and her father, who alone of the family, took the pains to watch the experiment, had acquired a greater proportionate knowledge of my language than I of their own; partly because my language was much simpler than theirs, comprising far less of complex ideas; and partly because their organisation was, by hereditary culture, much more ductile and more readily capable of acquiring knowledge than mine. At this I secretly demurred; and having had in the course of a practical life, to sharpen my wits, whether at home or in travel, I could not allow that my cerebral organisation could possibly be duller than that of people who had lived all their lives by lamplight. However, while I was thus thinking, Zee quietly pointed her forefinger at my forehead, and sent me to sleep.
Chapter VIII
When I once more awoke I saw by my bed-side the child who had brought the rope and grappling-hooks to the house in which I had been first received, and which, as I afterwards learned, was the residence of the chief magistrate of the tribe. The child, whose name was Taee (pronounced Tar-ee), was the magistrate’s eldest son. I found that during my last sleep or trance I had made still greater advance in the language of the country, and could converse with comparative ease and fluency.
This child was singularly handsome, even for the beautiful race to which he belonged, with a countenance very manly in aspect for his years, and with a more vivacious and energetic expression than I had hitherto seen in the serene and passionless faces of the men. He brought me the tablet on which I had drawn the mode of my descent, and had also sketched the head of the horrible reptile that had scared me from my friend’s corpse. Pointing to that part of the drawing, Taee put to me a few questions respecting the size and form of the monster, and the cave or chasm from which it had emerged. His interest in my answers seemed so grave as to divert him for a while from any curiosity as to myself or my antecedents. But to my great embarrassment, seeing how I was pledged to my host, he was just beginning to ask me where I came from, when Zee, fortunately entered, and, overhearing him, said, “Taee, give to our guest any information he may desire, but ask none from him in return. To question him who he is, whence he comes, or wherefore he is here, would be a breach of the law which my father has laid down in this house.”
“So be it,” said Taee, pressing his hand to his breast; and from that moment, till the one in which I saw him last, this child, with whom I became very intimate, never once put to me any of the questions thus interdicted.
Chapter IX
It was not for some time, and until, by repeated trances, if they are to be so called, my mind became better prepared to interchange ideas with my entertainers, and more fully to comprehend differences of manners and customs, at first too strange to my experience to be seized by my reason, that I was enabled to gather the following details respecting the origin and history of the subterranean population, as portion of one great family race called the Ana.
According to the earliest traditions, the remote progenitors of the race had once tenanted a world above the surface of that in which their descendants dwelt. Myths of that world were still preserved in their archives, and in those myths were legends of a vaulted dome in which the lamps were lighted by no human hand. But such legends were considered by most commentators as allegorical fables. According to these traditions the earth itself, at the date to which the traditions ascend, was not indeed in its infancy, but in the throes and travail of transition from one form of development to another, and subject to many violent revolutions of nature. By one of such revolutions, that portion of the upper world inhabited by the ancestors of this race had been subjected to inundations, not rapid, but gradual and uncontrollable, in which all, save a scanty remnant, were submerged and perished. Whether this be a record of our historical and sacred Deluge, or of some earlier one contended for by geologists, I do not pretend to conjecture; though, according to the chronology of this people as compared with that of Newton, it must have been many thousands of years before the time of Noah. On the other hand, the account of these writers does not harmonise with the opinions most in vogue among geological authorities, inasmuch as it places the existence of a human race upon earth at dates long anterior to that assigned to the terrestrial formation adapted to the introduction of mammalia. A band of the ill-fated race, thus invaded by the Flood, had, during the march of the waters, taken refuge in caverns amidst the loftier rocks, and, wandering through these hollows, they lost sight of the upper world forever. Indeed, the whole face of the earth had been changed by this great revulsion; land had been turned into sea—sea into land. In the bowels of the inner earth, even now, I was informed as a positive fact, might be discovered the remains of human habitation—habitation not in huts and caverns, but in vast cities whose ruins attest the civilisation of races which flourished before the age of Noah, and are not to be classified with those genera to which philosophy ascribes the use of flint and the ignorance of iron.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Coming Race»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Coming Race» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Coming Race» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.