• Пожаловаться

Эдвард Бульвер-Литтон: Ernest Maltravers — Volume 08

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Бульвер-Литтон: Ernest Maltravers — Volume 08» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: foreign_prose / literature_19 / Европейская старинная литература / foreign_antique / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Эдвард Бульвер-Литтон Ernest Maltravers — Volume 08

Ernest Maltravers — Volume 08: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ernest Maltravers — Volume 08»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эдвард Бульвер-Литтон: другие книги автора


Кто написал Ernest Maltravers — Volume 08? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ernest Maltravers — Volume 08 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ernest Maltravers — Volume 08», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Edward Bulwer-Lytton

Ernest Maltravers — Volume 08

BOOK VIII

Whither come Wisdom's queen
And the snare-weaving Love?

EURIP. /Iphig. in Aul./ I. 1310.

CHAPTER I

"Notitiam primosque gradus vicinia fecit." 1 1 Neighbourhood caused the acquaintance and first introduction.

—OVID.

CLEVELAND'S villa /was/ full, and of persons usually called agreeable. Amongst the rest was Lady Florence Lascelles. The wise old man had ever counselled Maltravers not to marry too young; but neither did he wish him to put off that momentous epoch of life till all the bloom of heart and emotion was passed away. He thought, with the old lawgivers, that thirty was the happy age for forming a connection, in the choice of which, with the reason of manhood, ought, perhaps, to be blended the passion of youth. And he saw that few men were more capable than Maltravers of the true enjoyments of domestic life. He had long thought, also, that none were more calculated to sympathise with Ernest's views, and appreciate his peculiar character, than the gifted and brilliant Florence Lascelles. Cleveland looked with toleration on her many eccentricities of thought and conduct,—eccentricities which he imagined would rapidly melt away beneath the influence of that attachment which usually operates so great a change in women; and, where it is strongly and intensely felt, moulds even those of the most obstinate character into compliance or similitude with the sentiments or habits of its object.

The stately self-control of Maltravers was, he conceived, precisely that quality that gives to men an unconscious command over the very thoughts of the woman whose affection they win: while, on the other hand, he hoped that the fancy and enthusiasm of Florence would tend to render sharper and more practical an ambition, which seemed to the sober man of the world too apt to refine upon the means, and to /cui bono/ the objects of worldly distinction. Besides, Cleveland was one who thoroughly appreciated the advantages of wealth and station; and the rank and the dower of Florence were such as would force Maltravers into a position in social life, which could not fail to make new exactions upon talents which Cleveland fancied were precisely those adapted rather to command than to serve. In Ferrers he recognised a man to /get/ into power—in Maltravers one by whom power, if ever attained, would be wielded with dignity, and exerted for great uses. Something, therefore, higher than mere covetousness for the vulgar interests of Maltravers made Cleveland desire to secure to him the heart and hand of the great heiress; and he fancied that, whatever might be the obstacle, it would not be in the will of Lady Florence herself. He prudently resolved, however, to leave matters to their natural course. He hinted nothing to one party or the other. No place for falling in love like a large country house, and no time for it, amongst the indolent well-born, like the close of a London season, when, jaded by small cares, and sickened of hollow intimacies, even the coldest may well yearn for the tones of affection—the excitement of an honest emotion.

Somehow or other it happened that Florence and Ernest, after the first day or two, were constantly thrown together. She rode on horseback, and Maltravers was by her side—they made excursions on the river, and they sat on the same bench in the gliding pleasure-boat. In the evenings, the younger guests, with the assistance of the neighbouring families, often got up a dance in a temporary pavilion built out of the dining-room. Ernest never danced. Florence did at first. But once, as she was conversing with Maltravers, when a gay guardsman came to claim her promised hand in the waltz, she seemed struck by a grave change in Ernest's face.

"Do you never waltz?" she asked, while the guardsman was searching for a corner wherein safely to deposit his hat.

"No," said he; "yet there is no impropriety in /my/ waltzing."

"And you mean that there is in mine?"

"Pardon me—I did not say so."

"But you think it."

"Nay, on consideration, I am glad, perhaps, that you do waltz."

"You are mysterious."

"Well then, I mean, that you are precisely the woman I would never fall in love with. And I feel the danger is lessened, when I see you destroy any one of my illusions, or, I ought to say, attack any one of my prejudices."

Lady Florence coloured; but the guardsman and the music left her no time for reply. However, after that night she waltzed no more. She was unwell—she declared she was ordered not to dance, and so quadrilles were relinquished as well as the waltz.

Maltravers could not but be touched and flattered by this regard for his opinion; but Florence contrived to testify it so as to forbid acknowledgment, since another motive had been found for it. The second evening after that commemorated by Ernest's candid rudeness, they chanced to meet in the conservatory, which was connected with the ball-room; and Ernest, pausing to inquire after her health, was struck by the listless and dejected sadness which spoke in her tone and countenance as she replied to him.

"Dear Lady Florence," said he, "I fear you are worse than you will confess. You should shun these draughts. You owe it to your friends to be more careful of yourself."

"Friends!" said Lady Florence, bitterly—"I have no friends!—even my poor father would not absent himself from a cabinet dinner a week after I was dead. But that is the condition of public life—its hot and searing blaze puts out the lights of all lesser but not unholier affections.—Friends! Fate, that made Florence Lascelles the envied heiress, denied her brothers, sisters; and the hour of her birth lost her even the love of a mother! Friends! where shall I find them?"

As she ceased, she turned to the open casement, and stepped out into the verandah, and by the trembling of her voice Ernest felt that she had done so to hide or to suppress her tears.

"Yet," said he, following her, "there is one class of more distant friends, whose interest Lady Florence Lascelles cannot fail to secure, however she may disdain it. Among the humblest of that class, suffer me to rank myself. Come, I assume the privilege of advice—the night air is a luxury you must not indulge."

"No, no, it refreshes me—it soothes. You misunderstand me, I have no illness that still skies and sleeping flowers can increase."

Maltravers, as is evident, was not in love with Florence, but he could not fail, brought, as he had lately been, under the direct influence of her rare and prodigal gifts, mental and personal, to feel for her a strong and even affectionate interest—the very frankness with which he was accustomed to speak to her, and the many links of communion there necessarily were between himself and a mind so naturally powerful and so richly cultivated, had already established their acquaintance upon an intimate footing.

"I cannot restrain you, Lady Florence," said he, half smiling, "but my conscience will not let me be an accomplice. I will turn king's evidence, and hunt out Lord Saxingham to send him to you."

Lady Florence, whose face was averted from his, did not appear to hear him.

"And you, Mr. Maltravers," turning quickly round—"you—have you friends? Do you feel that there are, I do not say public, but private affections and duties, for which life is made less a possession than a trust?"

"Lady Florence—no!—I have friends, it is true, and Cleveland is of the nearest; but the life within life—the second self, in whom we vest the right and mastery over our own being—I know it not. But is it," he added, after a pause, "a rare privation? Perhaps it is a happy one. I have learned to lean on my own soul, and not look elsewhere for the reeds that a wind can break."

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ernest Maltravers — Volume 08»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ernest Maltravers — Volume 08» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Эдвард Бульвер-Литтон: Ernest Maltravers — Volume 04
Ernest Maltravers — Volume 04
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон: Ernest Maltravers — Volume 06
Ernest Maltravers — Volume 06
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон: Ernest Maltravers — Volume 01
Ernest Maltravers — Volume 01
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон: Ernest Maltravers — Volume 07
Ernest Maltravers — Volume 07
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон: Ernest Maltravers — Volume 02
Ernest Maltravers — Volume 02
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон: Ernest Maltravers — Volume 09
Ernest Maltravers — Volume 09
Эдвард Бульвер-Литтон
Отзывы о книге «Ernest Maltravers — Volume 08»

Обсуждение, отзывы о книге «Ernest Maltravers — Volume 08» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.