• Пожаловаться

Эдвард Бульвер-Литтон: Kenelm Chillingly — Volume 06

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Бульвер-Литтон: Kenelm Chillingly — Volume 06» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: foreign_prose / literature_19 / Европейская старинная литература / foreign_antique / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Эдвард Бульвер-Литтон Kenelm Chillingly — Volume 06

Kenelm Chillingly — Volume 06: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Kenelm Chillingly — Volume 06»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эдвард Бульвер-Литтон: другие книги автора


Кто написал Kenelm Chillingly — Volume 06? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Kenelm Chillingly — Volume 06 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Kenelm Chillingly — Volume 06», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Sir Peter, who had little to say about Caroline that could possibly interest anybody but himself, nevertheless took his seat beside Lady Glenalvon, and, as in duty bound, made the most flattering account of his She Baronet which experience or invention would allow. All the while, however, his thoughts were on Kenelm, and his eyes on Cecilia.

Cecilia resumes some mysterious piece of lady's work, no matter what,—perhaps embroidery for a music-stool, perhaps a pair of slippers for her father (which, being rather vain of his feet and knowing they looked best in plain morocco, he will certainly never wear). Cecilia appears absorbed in her occupation; but her eyes and her thoughts are on Sir Peter. Why, my lady reader may guess. And oh, so flatteringly, so lovingly fixed! She thinks he has a most charming, intelligent, benignant countenance. She admires even his old-fashioned frock-coat, high neckcloth, and strapped trousers. She venerates his gray hairs, pure of dye. She tries to find a close resemblance between that fair, blue-eyed, plumpish, elderly gentleman and the lean, dark-eyed, saturnine, lofty Kenelm; she detects the likeness which nobody else would. She begins to love Sir Peter, though he has not said a word to her.

Ah! on this, a word for what it is worth to you, my young readers. You, sir, wishing to marry a girl who is to be deeply, lastingly in love with you, and a thoroughly good wife practically, consider well how she takes to your parents; how she attaches to them an inexpressible sentiment, a disinterested reverence; even should you but dimly recognize the sentiment, or feel the reverence, how if between you and your parents some little cause of coldness arise, she will charm you back to honour your father and your mother, even though they are not particularly genial to her: well, if you win that sort of girl as your wife think you have got a treasure. You have won a woman to whom Heaven has given the two best attributes,—intense feeling of love, intense sense of duty. What, my dear lady reader, I say of one sex, I say of another, though in a less degree; because a girl who marries becomes of her husband's family, and the man does not become of his wife's. Still I distrust the depth of any man's love to a woman, if he does not feel a great degree of tenderness (and forbearance where differences arise) for her parents. But the wife must not so put them in the foreground as to make the husband think he is cast in the cold of the shadow. Pardon this intolerable length of digression, dear reader: it is not altogether a digression, for it belongs to my tale that you should clearly understand the sort of girl that is personified in Cecilia Travers.

"What has become of Kenelm?" asked Lady Glenalvon.

"I wish I could tell you," answered Sir Peter. "He wrote me word that he was going forth on rambles into 'fresh woods and pastures new,' perhaps for some weeks. I have not had a word from him since."

"You make me uneasy," said Lady Glenalvon. "I hope nothing can have happened to him: he cannot have fallen ill."

Cecilia stops her work, and looks up wistfully.

"Make your mind easy," said Travers with a laugh; "I am in this secret. He has challenged the champion of England, and gone into the country to train."

"Very likely," said Sir Peter, quietly: "I should not be in the least surprised; should you, Miss Travers?"

"I think it more probable that Mr. Chillingly is doing some kindness to others which he wishes to keep concealed."

Sir Peter was pleased with this reply, and drew his chair nearer to Cecilia's. Lady Glenalvon, charmed to bring those two together, soon rose and took leave.

Sir Peter remained nearly an hour talking chiefly with Cecilia, who won her way into his heart with extraordinary ease; and he did not quit the house till he had engaged her father, Mrs. Campion, and herself to pay him a week's visit at Exmundham, towards the end of the London season, which was fast approaching.

Having obtained this promise, Sir Peter went away, and ten minutes after Mr. Chillingly Gordon entered the drawing-room. He had already established a visiting acquaintance with the Traverses. Travers had taken a liking to him. Mrs. Campion found him an extremely well-informed, unaffected young man, very superior to young men in general. Cecilia was cordially polite to Kenelm's cousin. Altogether that was a very happy day for Sir Peter. He enjoyed greatly his dinner at the Garrick, where he met some old acquaintance and was presented to some new "celebrities." He observed that Gordon stood well with these eminent persons. Though as yet undistinguished himself, they treated him with a certain respect, as well as with evident liking. The most eminent of them, at least the one with the most solidly established reputation, said in Sir Peter's ear, "You may be proud of your nephew Gordon!"

"He is not my nephew, only the son of a very distant cousin."

"Sorry for that. But he will shed lustre on kinsfolk, however distant. Clever fellow, yet popular; rare combination,—sure to rise."

Sir Peter suppressed a gulp in the throat. "Ah, if some one as eminent had spoken thus of Kenelm!"

But he was too generous to allow that half-envious sentiment to last more than a moment. Why should he not be proud of any member of the family who could irradiate the antique obscurity of the Chillingly race? And how agreeable this clever young man made himself to Sir Peter!

The next day Gordon insisted on accompanying him to see the latest acquisitions in the British Museum, and various other exhibitions, and went at night to the Prince of Wales's Theatre, where Sir Peter was infinitely delighted with an admirable little comedy by Mr. Robertson, admirably placed on the stage by Marie Wilton. The day after, when Gordon called on him at his hotel, he cleared his throat, and thus plunged at once into the communication he had hitherto delayed.

"Gordon, my boy, I owe you a debt, and I am now, thanks to Kenelm, able to pay it."

Gordon gave a little start of surprise, but remained silent.

"I told your father, shortly after Kenelm was born, that I meant to give up my London house, and lay by L1000 a year for you, in compensation for your chance of succeeding to Exmundham should I have died childless. Well, your father did not seem to think much of that promise, and went to law with me about certain unquestionable rights of mine. How so clever a man could have made such a mistake would puzzle me, if I did not remember that he had a quarrelsome temper. Temper is a thing that often dominates cleverness,—an uncontrollable thing; and allowances must be made for it. Not being of a quarrelsome temper myself (the Chillinglys are a placid race), I did not make the allowance for your father's differing, and (for a Chillingly) abnormal, constitution. The language and the tone of his letter respecting it nettled me. I did not see why, thus treated, I should pinch myself to lay by a thousand a year. Facilities for buying a property most desirable for the possessor of Exmundham presented themselves. I bought it with borrowed money, and though I gave up the house in London, I did not lay by the thousand a year."

"My dear Sir Peter, I have always regretted that my poor father was misled—perhaps out of too paternal a care for my supposed interests—into that unhappy and fruitless litigation, after which no one could doubt that any generous intentions on your part would be finally abandoned. It has been a grateful surprise to me that I have been so kindly and cordially received into the family by Kenelm and yourself. Pray oblige me by dropping all reference to pecuniary matters: the idea of compensation to a very distant relative for the loss of expectations he had no right to form, is too absurd, for me at least, ever to entertain."

"But I am absurd enough to entertain it, though you express yourself in a very high-minded way. To come to the point, Kenelm is of age, and we have cut off the entail. The estate of course remains absolutely with Kenelm to dispose of, as it did before, and we must take it for granted that he will marry; at all events he cannot fall into your poor father's error: but whatever Kenelm hereafter does with his property, it is nothing to you, and is not to be counted upon. Even the title dies with Kenelm if he has no son. On resettling the estate, however, sums of money have been realized which, as I stated before, enable me to discharge the debt which Kenelm heartily agrees with me is due to you. L20,000 are now lying at my bankers' to be transferred to yours; meanwhile, if you will call on my solicitor, Mr. Vining, Lincoln's-inn, you can see the new deed and give to him your receipt for the L20,000, for which he holds my cheque. Stop! stop! stop! I will not hear a. word: no thanks; they are not due."

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Kenelm Chillingly — Volume 06»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Kenelm Chillingly — Volume 06» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Эдвард Бульвер-Литтон: Kenelm Chillingly — Volume 04
Kenelm Chillingly — Volume 04
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон: Kenelm Chillingly — Volume 05
Kenelm Chillingly — Volume 05
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон: Kenelm Chillingly — Volume 07
Kenelm Chillingly — Volume 07
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон: Kenelm Chillingly — Volume 08
Kenelm Chillingly — Volume 08
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон: Kenelm Chillingly — Volume 01
Kenelm Chillingly — Volume 01
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон: Kenelm Chillingly — Volume 02
Kenelm Chillingly — Volume 02
Эдвард Бульвер-Литтон
Отзывы о книге «Kenelm Chillingly — Volume 06»

Обсуждение, отзывы о книге «Kenelm Chillingly — Volume 06» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.