Эдвард Бульвер-Литтон - A Strange Story — Volume 06

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Бульвер-Литтон - A Strange Story — Volume 06» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, literature_19, Европейская старинная литература, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Strange Story — Volume 06: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Strange Story — Volume 06»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A Strange Story — Volume 06 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Strange Story — Volume 06», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Have you one ground for hope?"

"Perhaps so; but you will think it very frail and fallacious."

"Name it, and let me judge."

"One night—in which you were on a visit to Derval Court—"

"Ay, that night."

"Lilian woke me by a loud cry (she sleeps in the next room to me, and the door was left open); I hastened to her bedside in alarm; she was asleep, but appeared extremely agitated and convulsed. She kept calling on your name in a tone of passionate fondness, but as if in great terror. She cried, 'Do not go, Allen—do not go—you know not what you brave!—what you do!' Then she rose in her bed, clasping her hands. Her face was set and rigid; I tried to awake her, but could not. After a little time, she breathed a deep sigh, and murmured, 'Allen, Allen! dear love! did you not hear, did you not see me? What could thus baffle matter and traverse space but love and soul? Can you still doubt me, Allen?—doubt that I love you now, shall love you evermore?—yonder, yonder, as here below?' She then sank back on her pillow, weeping, and then I woke her."

"And what did she say on waking?"

"She did not remember what she had dreamed, except that she had passed through some great terror; but added, with a vague smile, 'It is over, and I feel happy now.' Then she turned round and fell asleep again, but quietly as a child, the tears dried, the smile resting."

"Go, my dear friend, go; take Lilian away from this place as soon as you can; divert her mind with fresh scenes. I hope!—I do hope! Let me know where you fix yourself. I will seize a holiday,—I need one; I will arrange as to my patients; I will come to the same place; she need not know of it, but I must be by to watch, to hear your news of her. Heaven bless you for what you have said! I hope!—I do hope!"

CHAPTER LIV

Some days after, I received a few lines from Mrs. Ashleigh. Her arrangements for departure were made. They were to start the next morning. She had fixed on going into the north of Devonshire, and staying some weeks either at Ilfracombe or Lynton, whichever place Lilian preferred. She would write as soon as they were settled.

I was up at my usual early hour the next morning. I resolved to go out towards Mrs. Ashleigh's house, and watch, unnoticed, where I might, perhaps, catch a glimpse of Lilian as the carriage that would convey her to the railway passed my hiding-place.

I was looking impatiently at the clock; it was yet two hours before the train by which Mrs. Ashleigh proposed to leave. A loud ring at my bell! I opened the door. Mrs. Ashleigh rushed in, falling on my breast.

"Lilian! Lilian!"

"Heavens! What has happened?"

"She has left! she is gone,—gone away! Oh, Allen, how?—whither?

Advise me. What is to be done?"

"Come in—compose yourself—tell me all,—clearly, quickly. Lilian gone,—gone away? Impossible! She must be hid somewhere in the house,—the garden; she, perhaps, did not like the journey. She may have crept away to some young friend's house. But I talk when you should talk: tell me all."

Little enough to tell! Lilian had seemed unusually cheerful the night before, and pleased at the thought of the excursion. Mother and daughter retired to rest early: Mrs. Ashleigh saw Lilian sleeping quietly before she herself went to bed. She woke betimes in the morning, dressed herself, went into the next room to call Lilian—Lilian was not there. No suspicion of flight occurred to her. Perhaps her daughter might be up already, and gone downstairs, remembering something she might wish to pack and take with her on the journey. Mrs. Ashleigh was confirmed in this idea when she noticed that her own room door was left open. She went downstairs, met a maidservant in the hall, who told her, with alarm and surprise, that both the street and garden doors were found unclosed. No one had seen Lilian. Mrs. Ashleigh now became seriously uneasy. On remounting to her daughter's room, she missed Lilian's bonnet and mantle. The house and garden were both searched in vain. There could be no doubt that Lilian had gone,—must have stolen noiselessly at night through her mother's room, and let herself out of the house and through the garden.

"Do you think she could have received any letter, any message, any visitor unknown to you?"

"I cannot think it. Why do you ask? Oh, Allen, you do not believe there is any accomplice in this disappearance! No, you do not believe it. But my child's honour! What will the world think?"

Not for the world cared I at that moment. I could think only of Lilian, and without one suspicion that imputed blame to her.

"Be quiet, be silent; perhaps she has gone on some visit and will return.

Meanwhile, leave inquiry to me."

CHAPTER LV

It seemed incredible that Lilian could wander far without being observed. I soon ascertained that she had not gone away by the railway—by any public conveyance—had hired no carriage; she must therefore be still in the town, or have left it on foot. The greater part of the day was consumed in unsuccessful inquiries, and faint hopes that she would return; meanwhile the news of her disappearance had spread: how could such news fail to do so?

An acquaintance of mine met me under the archway of Monks' Gate. He wrung my hand and looked at me with great compassion.

"I fear," said he, "that we were all deceived in that young Margrave. He seemed so well conducted, in spite of his lively manners. But—"

"But what?"

"Mrs. Ashleigh was, perhaps, imprudent to admit him into her house so familiarly. He was certainly very handsome. Young ladies will be romantic."

"How dare you, sir!" I cried, choked with rage. "And without any colouring to so calumnious a suggestion! Margrave has not been in the town for many days. No one knows even where he is."

"Oh, yes, it is known where he is. He wrote to order the effects which he had left here to be sent to Penrith."

"When?"

"The letter arrived the day before yesterday. I happened to be calling at the house where he last lodged, when at L——, the house opposite Mrs. Ashleigh's garden. No doubt the servants in both houses gossip with each other. Miss Ashleigh could scarcely fail to hear of Mr. Margrave's address from her maid; and since servants will exchange gossip, they may also convey letters. Pardon me, you know I am your friend."

"Not from the moment you breathe a word against my betrothed wife," said I, fiercely.

I wrenched myself from the clasp of the man's hand, but his words still rang in my ears. I mounted my horse; I rode into the adjoining suburbs, the neighbouring villages; there, however, I learned nothing, till, just at nightfall, in a hamlet about ten miles from L——, a labourer declared he had seen a young lady dressed as I described, who passed by him in a path through the fields a little before noon; that he was surprised to see one so young, so well dressed, and a stranger to the neighbourhood (for he knew by sight the ladies of the few families scattered around) walking alone; that as he stepped out of the path to make way for her, he looked hard fnto her face, and she did not heed him,—seemed to gaze right before her, into space. If her expression had been less quiet and gentle, he should have thought, he could scarcely say why, that she was not quite right in her mind; there was a strange unconscious stare in her eyes, as if she were walking in her sleep. Her pace was very steady,—neither quick nor slow. He had watched her till she passed out of sight, amidst a wood through which the path wound its way to a village at some distance.

I followed up this clew. I arrived at the village to which my informant directed me, but night had set in. Most of the houses were closed, so I could glean no further information from the cottages or at the inn. But the police superintendent of the district lived in the village, and to him I gave instructions which I had not given, and, indeed, would have been disinclined to give, to the police at L——. He was intelligent and kindly; he promised to communicate at once with the different police-stations for miles round, and with all delicacy and privacy. It was not probable that Lilian could have wandered in one day much farther than the place at which I then was; it was scarcely to be conceived that she could baffle my pursuit and the practised skill of the police. I rested but a few hours, at a small public-house, and was on horseback again at dawn. A little after sunrise I again heard of the wanderer. At a lonely cottage, by a brick-kiln, in the midst of a wide common, she had stopped the previous evening, and asked for a draught of milk. The woman who gave it to her inquired if she had lost her way. She said "No;" and, only tarrying a few minutes, had gone across the common; and the woman supposed she was a visitor at a gentleman's house which was at the farther end of the waste, for the path she took led to no town, no village. It occurred to me then that Lilian avoided all high-roads, all places, even the humblest, where men congregated together. But where could she have passed the night? Not to fatigue the reader with the fruitless result of frequent inquiries, I will but say that at the end of the second day I had succeeded in ascertaining that I was still on her track; and though I had ridden to and fro nearly double the distance—coming back again to places I had left behind—it was at the distance of forty miles from L—— that I last heard of her that second day. She had been sitting alone by a little brook only an hour before. I was led to the very spot by a woodman—it was at the hour of twilight when he beheld her; she was leaning her face on her hand, and seemed weary. He spoke to her; she did not answer, but rose and resumed her way along the banks of the streamlet. That night I put up at no inn; I followed the course of the brook for miles, then struck into every path that I could conceive her to have taken,—in vain. Thus I consumed the night on foot, tying my horse to a tree, for he was tired out, and returning to him at sunrise. At noon, the third day, I again heard of her, and in a remote, savage part of the country. The features of the landscape were changed; there was little foliage and little culture, but the ground was broken into moulds and hollows, and covered with patches of heath and stunted brushwood. She had been seen by a shepherd, and he made the same observation as the first who had guided me on her track,—she looked to him "like some one walking in her sleep." An hour or two later, in a dell, amongst the furze-bushes, I chanced on a knot of ribbon. I recognized the colour Lilian habitually wore; I felt certain that the ribbon was hers. Calculating the utmost speed I could ascribe to her, she could not be far off, yet still I failed to discover her. The scene now was as solitary as a desert. I met no one on my way. At length, a little after sunset, I found myself in view of the sea. A small town nestled below the cliffs, on which I was guiding my weary horse. I entered the town, and while my horse was baiting went in search of the resident policeman. The information I had directed to be sent round the country had reached him; he had acted on it, but without result. I was surprised to hear him address me by name, and looking at him more narrowly, I recognized him for the policeman Waby. This young man had always expressed so grateful a sense of my attendance on his sister, and had, indeed, so notably evinced his gratitude in prosecuting with Margrave the inquiries which terminated in the discovery of Sir Philip Derval's murderer, that I confided to him the name of the wanderer, of which he had not been previously informed; but which it would be, indeed, impossible to conceal from him should the search in which his aid was asked prove successful,—as he knew Miss Ashleigh by sight. His face immediately became thoughtful. He paused a minute or two, and then said,—

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Strange Story — Volume 06»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Strange Story — Volume 06» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эдвард Бульвер-Литтон - A Strange Story — Volume 07
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - A Strange Story — Volume 01
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - A Strange Story — Volume 05
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - A Strange Story — Volume 04
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - A Strange Story — Volume 03
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - A Strange Story — Volume 02
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон
Отзывы о книге «A Strange Story — Volume 06»

Обсуждение, отзывы о книге «A Strange Story — Volume 06» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x