Louis Becke - Rodman The Boatsteerer And Other Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Louis Becke - Rodman The Boatsteerer And Other Stories» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, literature_19, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Rodman The Boatsteerer And Other Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rodman The Boatsteerer And Other Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Rodman The Boatsteerer And Other Stories — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rodman The Boatsteerer And Other Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Yes, father,” answered a girl’s soft voice.

“Come below a minute.”

Prout heard some one getting out of a hammock that was slung over the skylight, and presently a small slippered foot touched the first step of the companion-way; and then a girl, about fifteen or sixteen, came into the cabin, and bowing to him, seated herself by the captain of the schooner. Then, as if ashamed of the formal manner of her greeting, she rose again, and a smile lit up her beautiful face, as she offered her hand to him.

Prout, one of those men whose inborn respect for women often makes them appear nervous, constrained, and awkward in their presence, flushed to the roots of his hair as she let her soft hand touch his.

“That is Marie, sir,” and the skipper glanced somewhat proudly at the graceful, muslin-clad figure of his daughter. “Marie, this gentleman says he does not know any English or American ladies here.”

The sweet red mouth smiled and the dark eyes danced.

“I’m very glad, father; I would rather go away with you to sea in the Mana than stay in a strange place.”

But Marie Courtayne did not go away; for next morning her father, through Prout, learned that the French Sisters were willing to take her as a boarder till the schooner returned, and so to them she went, with her tender mouth twitching, and her eyes striving to keep back the tears that would come as she bade her father goodbye.

“You’ll go and see my little Marie sometimes, I hope, Mr. Prout?” said Courtayne, as he bade farewell to the manager of Kalahua.

Prout murmured something in reply, and then the captain of the Mana and he parted.

Three months later the American cruiser Saranac brought the news that she had spoken the labour schooner Mana , Captain Courtayne, off the island of Marakei, in the Gilbert Group, “all well, and wished to be reported at Honolulu.” After that she, her captain and crew, and the two hundred Kanaka labourers she had on board, were never heard of again.

For nearly a year Prout and Marie Courtayne waited and hoped for some tidings of the missing ship, but none came. And every now and then, when business took him to Honolulu, Prout would call at the Mission School and try to speak hopefully to her.

“He is dead,” she would say apathetically, “and I wish I were dead, too. I think I shall die soon, if I have to live here.”

Then Prout, who had grown to love her, one day plucked up courage to tell her so, and asked her to be his wife.

“Yes,” she said simply, “I will be your wife. You are always kind to me,” and for the first time she put her face up to his. He kissed her gravely, and then, being a straightforward, honourable man, he went to the Sisters and told them. A week afterward they were married.

When he returned to Kalahua with his wife, Sherard met them on the verandah of his house, and Prout wondered at the remarkable change in his manner, for even to women Sherard was coarse and tyrannical.

From the moment he first saw Marie’s fresh young beauty Sherard determined to have a deadly revenge upon her husband. But he went about his plans cautiously. Only a few days previously he had made a fresh agreement with Prout to remain for another two years. Before those two years had expired he meant to put his plan into effect. There was on the plantation a ruffianly Chileno who, he knew, would dispose of Prout satisfactorily when asked to do so.

When Marie’s child was born, Sherard acted the part of the imperatively good-natured employer, and told Prout that as soon as his wife was strong enough, he was to leave the house he then occupied and take up his quarters permanently in the big house.

“This place of yours will do me, Prout,” he said, when his manager protested; “and your wife’s only a delicate little thing. There’s all kinds of fixings and comforts there that she’ll appreciate, which you haven’t got here. D–n my thick skull, I might have done this before.”

“Thank you, Sherard,” said Prout, with a genuine feeling of pleasure. “You are very good to us both. But I won’t turn you out altogether; you must remain there too.”

Sherard laughed. “Not I. You’ll be far happier up there together by yourselves, like a pair of turtledoves. But I’ll always be on hand in the smoking-room when you want me for a game of cards.”

The change was soon made, and Moreno, the Chilian overseer, grinned when he saw the white-robed figure of the manager’s wife lying on one of the verandah lounges, playing with her child.

“Bueno,” he said to Sherard that night, as they drank together, “the plan works. Make the bird learn to love its pretty nest. Dios , when am I to feel my knife tickling Senor Prout’s ribs?”

“At the end of the crushing season, I think,” answered Sherard coolly; “the brat will be old enough to be taken from her by then.”

It is a bad thing for a man to “thump” either a Chilian, or a Peruvian, or a Mexican. And Prout had “thumped” the evil-faced Chileno very badly one day for beating a native nearly to death. Had he been wiser he would have taken the little man’s knife out of his belt and plunged it home between his ribs, for a Chileno never forgives a blow with a fist.

III

“Are you going over to Halaliko to-night, Prout?” asked Sherard, walking up to where his manager and Marie sat enjoying the cool of the evening. He threw himself in a cane chair beside them and puffed away at his cheroot, playing the while with the little Mercedes.

“Yes, I might as well go to-night and see how the Burtons have got on,” and Prout arose and went to the stables.

Sherard remained chatting with Marie till Prout returned, and then, raising his hat to her, bade them good-night.”

“Don’t let Burton entice you to Halaliko, Prout,” he said with a laugh; “he knows that your time here is nearly up.”

Prout laughed too. “I don’t think that Marie would like me to give up Kalahua for Halaliko—would you, old girl?”

She shook her head and smiled. “No, indeed, Mr. Sherard. I am too happy here to ever wish to leave.”

Whistling softly to himself, Prout rode along the palm-bordered winding track. It was not often he was away from Marie, but he meant to take his time this evening. It was nearly five miles to Burton’s plantation at Halaliko, and half an hour would finish his business there. He knew that, as soon as he left, Marie would tell the native servant to go to her bed in the coolie lines, and then she would herself retire; and when he returned he would find her lying asleep with her baby beside her.

To the right the road wound round a great jagged shoulder of rocky cliff, and clung to it closely; for on the left there yawned a black space, the valley of Maunahoehoe, and, as he rode, Prout could see the glimmer of the natives’ fires below—fires that, although they were but distant a few hundred feet, seemed miles and miles away.

A slight sound that seemed to come from the face of the cliff above him caused him to look upwards, and the next instant a heavy stone struck him slantingly on the side of his head. Without a sound he fell to the ground, staggered to his feet, and then, failing to recover himself, vanished over the sloping side of the cliff into the valley beneath.

A shadowy, supple figure clambered down from the inky blackness of cliff that overhung the road, and peered over the valley of Maunahoehoe. It was Moreno, the Chilian.

“Better than a knife after all; Holy Virgin, he’s gone now, and I forgive him for all the blows he struck me.”

Long before daylight, Prout, with his face and shoulders covered with gory stains, staggered into the native village at Maunahoehoe and asked the people to lend him a horse to take him back to Kalahua.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rodman The Boatsteerer And Other Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rodman The Boatsteerer And Other Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Rodman The Boatsteerer And Other Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «Rodman The Boatsteerer And Other Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x