George Meredith - Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete
Здесь есть возможность читать онлайн «George Meredith - Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, literature_19, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“Let me ask you how it is,” said Cornelia to Mr. Barrett, “that a person whom we know—whose actions and motives are as plain to us as though discerned through a glass, should at times produce a completer mystification than any other creature? Or have you not observed it?”
“I have had better opportunities of observing it than most people,” Mr. Barren replied, with one of his saddest amused smiles. “I have come to the conclusion that the person we know best is the one whom we never understand.”
“You answer me with a paradox.”
“Is it not the natural attendant on an assumption?”
“What assumption?”
“That you know a person thoroughly.”
“May we not?”
“Do you, when you acknowledge this ‘complete mystification’?”
“Yes.” Cornelia smiled when she had said it. “And no.”
Mr. Barrett, with his eyes on her, laughed softly. “Which is paradox at the fountain-head! But, when we say we know any one, we mean commonly that we are accustomed to his ways and habits of mind; or, that we can reckon on the predominant influence of his appetites. Sometimes we can tell which impulse is likely to be the most active, and which principle the least restraining. The only knowledge to be trusted is a grounded or scientific study of the springs that move him, side by side with his method of moving the springs. If you fail to do this, you have two classes under your eyes: you have sane and madman: and it will seem to you that the ranks of the latter are constantly being swollen in an extraordinary manner. The customary impression, as we get older, is that our friends are the maddest people in the world. You see, we have grown accustomed to them; and now, if they bewilder us, our judgement, in self-defence, is compelled to set them down lunatic.”
Cornelia bowed her stately head with gentle approving laughter.
“They must go, or they despatch us thither,” she said, while her fair face dimpled into serenity. The remark was of a lower nature than an intellectual discussion ordinarily drew from her: but could Mr. Barrett have read in her heart, he might have seen that his words were beginning to rob that organ of its native sobriety. So that when he spoke a cogent phrase, she was silenced, and became aware of a strange exultation in her blood that obscured grave thought. Cornelia attributed this display of mental weakness altogether to Mr. Barrett’s mental force. The interposition of a fresh agency was undreamt of by the lady.
Meanwhile, it was evident that Mr. Pole was a victim to one of his fevers of shyness. He would thrum on the table, frowning; and then, as he met the look of one of the ladies, try to disguise the thought in his head with a forced laugh. Occasionally, he would turn toward them, as if he had just caught a lost idea that was peculiarly precious. The ladies drawing up to attend to the communication, had a most trivial matter imparted to them, and away he went. Several times he said to them “You don’t make friends, as you ought;” and their repudiation of the charge made him repeat: “You don’t make friends—home friends.”
“The house can be as full as we care to have it, papa.”
“Yes, acquaintances! All very well, but I mean friends—rich friends.”
“We will think of it, papa,” said Adela, “when we want money.”
“It isn’t that,” he murmured.
Adela had written to Wilfrid a full account of her interview with her father. Wilfrid’s reply was laconic. “If you cannot stand a week of the brogue, give up Besworth, by all means.” He made no further allusion to the place. They engaged an opera-box, for the purpose of holding a consultation with him in town. He wrote evasively, but did not appear, and the ladies, with Emilia between them, listened to every foot-fall by the box-door, and were too much preoccupied to marvel that Emilia was just as inattentive to the music as they were. When the curtain dropped they noticed her dejection.
“What ails you?” they asked.
“Let us go out of London to-night,” she whispered, and it was difficult to persuade her that she would see Brookfield again.
“Remember,” said Adela, “it is you that run away from us, not we from you.”
Soft chidings of this description were the only reproaches for her naughty conduct. She seemed contrite very still and timid, since that night of adventure. The ladies were glad to observe it, seeing that it lent her an air of refinement, and proved her sensible to correction.
At last Mr. Pole broke the silence. He had returned from business, humming and rubbing his hands, like one newly primed with a suggestion that was the key of a knotty problem. Observant Adela said: “Have you seen Wilfrid, papa?”
“Saw him in the morning,” Mr. Pole replied carelessly.
Mr. Barrett was at the table.
“By the way, what do you think of our law of primogeniture?” Mr. Pole addressed him.
He replied with the usual allusion to a basis of aristocracy.
“Well, it’s the English system,” said Mr. Pole. “That’s always in its favour at starting. I’m Englishman enough to think that. There ought to be an entail of every decent bit of property, eh?”
It was observed that Mr. Barrett reddened as he said, “I certainly think that a young man should not be subject to his father’s caprice.”
“Father’s caprice! That isn’t common. But, if you’re founding a family, you must entail.”
“We agree, sir, from my point of view, and from yours.”
“Knits the family bond, don’t you think? I mean, makes the trunk of the tree firm. It makes the girls poor, though!”
Mr. Barrett saw that he had some confused legal ideas in his head, and that possibly there were personal considerations in the background; so he let the subject pass.
When the guest had departed, Mr. Pole grew demonstrative in his paternal caresses. He folded Adela in one arm, and framed her chin in his fingers: marks of affection dear to her before she had outgrown them.
“So!” he said, “you’ve given up Besworth, have you?”
At the name, Arabella and Cornelia drew nearer to his chair.
“Given up Besworth, papa? It is not we who have given it up,” said Adela.
“Yes, you have; and quite right too. You say, ‘What’s the use of it, for that’s a sort of thing that always goes to the son.’”
“You suppose, papa, that we indulge in ulterior calculations?” came from Cornelia.
“Well, you see, my love!—no, I don’t suppose it at all. But to buy a place and split it up after two or three years—I dare say they wouldn’t insure me for more, that’s nonsense. And it seems unfair to you, as you must think—”
“Darling papa! we are not selfish!” it rejoiced Adela to exclaim.
His face expressed a transparent simple-mindedness that won the confidence of the ladies and awakened their ideal of generosity.
“I know what you mean, papa,” said Arabella. “But, we love Besworth; and if we may enjoy the place for the time that we are all together, I shall think it sufficient. I do not look beyond.”
Her sisters echoed the sentiment, and sincerely. They were as little sordid as creatures could be. If deeply questioned, it would have been found that their notion of the position Providence had placed them in (in other words, their father’s unmentioned wealth), permitted them to be as lavish as they pleased. Mr. Pole had endowed them with a temperament similar to his own; and he had educated it. In feminine earth it flourished wonderfully. Shy as himself, their shyness took other forms, and developed with warm youth. Not only did it shut them up from others (which is the first effect of this disease), but it tyrannized over them internally: so that there were subjects they had no power to bring their minds to consider. Money was in the list. The Besworth question, as at present considered, involved the money question. All of them felt that; father and children. It is not surprising, therefore, that they hurried over it as speedily as they could, and by a most comical exhibition of implied comprehension of meanings and motives.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.