George Meredith - Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete

Здесь есть возможность читать онлайн «George Meredith - Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, literature_19, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Adela’s head drooped. “Oh!” she cried, “what shall we do? We shall be a laughing-stock to the neighbourhood. The house will have to be locked up. We shall live like hermits worried by a demon. Her brogue! Do you remember it? It is not simply Irish. It’s Irish steeped in brine. It’s pickled Irish!”

She feigned the bursting into tears of real vexation.

“You speak,” said Cornelia contemptuously, “as if we had very humbly bowed our heads to the infection.”

“Papa making terms with us!” murmured Arabella.

“Pray, repeat his words.”

Adela tossed her curls. “I will, as well as I can. I began by speaking of Besworth cheerfully; saying, that if he really had no strong affection for Brookfield, that would make him regret quitting it, we saw innumerable advantages in the change of residence proposed. Predilection,—not affection—that was what I said. He replied that Besworth was a large place, and I pointed out that therein lay one of its principal merits. I expected what would come. He alluded to the possibility of our changing our condition. You know that idea haunts him. I told him our opinion of the folly of the thing. I noticed that he grew red in the face, and I said that of course marriage was a thing ordained, but that we objected to being submerged in matrimony until we knew who and what we were. I confess he did not make a bad reply, of its kind. ‘You’re like a youngster playing truant that he may gain knowledge.’ What do you think of it?”

“A smart piece of City-speech,” was Arabella’s remark: Cornelia placidly observing, “Vulgarity never contains more than a minimum of the truth.”

“I said,” Adela went on, “Think as you will, papa, we know we are right. He looked really angry. He said, that we have the absurdest ideas—you tell me to repeat his words—of any girls that ever existed; and then he put a question: listen: I give it without comment: ‘I dare say, you all object to widows marrying again.’ I kept myself quiet. ‘Marrying again, papa! If they marry once they might as well marry a dozen times.’ It was the best way to irritate him. I did not intend it; that is all I can say. He jumped from his chair, rubbed his hair, and almost ran up and down the library floor, telling me that I prevaricated. ‘You object to a widow marrying at all—that’s my question!’ he cried out loud. Of course I contained my voice all the more. ‘Distinctly, papa.’ When I had spoken, I could scarcely help laughing. He went like a pony that is being broken in, crying, I don’t know how many times, ‘Why? What’s your reason?’ You may suppose, darlings, that I decline to enter upon explanation. If a person is dense upon a matter of pure sentiment, there is no ground between us: he has simply a sense wanting. ‘What has all this to do with Besworth?’ I asked. ‘A great deal more than you fancy,’ was his answer. He seemed to speak every word at me in capital letters. Then, as if a little ashamed, he sat down, and reached out his hand to mine, and I saw his eyes were moist. I drew my chair nearer to him. Now, whether I did right or wrong in this, I do not know I leave it entirely to your judgement. If you consider how I was placed, you will at all events excuse me. What I did was—you know, the very farthest suspicion one has of an extreme possibility one does not mind mentioning: I said ‘Papa, if it should so happen that money is the objection to Besworth, we will not trouble you.’ At this, I can only say that he behaved like an insane person. He denounced me as wilfully insulting him that I might avoid one subject.”

“And what on earth can that be?” interposed Arabella.

“You may well ask. Could a genie have guessed that Mrs. Chump was at the bottom of it all? The conclusion of the dreadful discussion is this, that papa offers to take the purchase of Besworth into his consideration, if we, as I said before, will receive Mrs. Chump as our honoured guest. I am bound to say, poor dear old man, he spoke kindly, as he always does, and kissed me, and offered to give me anything I might want. I came from him stupefied. I have hardly got my senses about me yet.”

The ladies caressed her, with grave looks; but neither of them showed a perturbation of spirit like that which distressed Adela.

“Wilfrid’s meaning is now explained,” said Cornelia. “He is in league with papa; or has given in his adhesion to papa’s demands, at least. He is another example of the constant tendency in men to be what they call ‘practical’ at the expense of honour and sincerity.”

“I hope not,” said Arabella. “In any case, that need not depress you so seriously, darling.”

She addressed Adela.

“Do you not see?” Adela cried, in response. “What! are you both blind to the real significance of papa’s words? I could not have believed it! Or am I this time too acute? I pray to heaven it may be so!”

Both ladies desired her to be explicit; Arabella, eagerly; Cornelia with distrust.

“The question of a widow marrying! What is this woman, whom papa wishes to force on us as our guest? Why should he do that? Why should he evince anxiety with regard to our opinion of the decency of widows contemplating re-union? Remember previous words and hints when we lived in the city!”

“This at least you may spare us,” said Cornelia, ruffling offended.

Adela smiled in tenderness for her beauty.

“But, it is important, if we are following a track, dear. Think over it.”

“No!” cried Arabella. “It cannot be true. We might easily have guessed this, if we ever dreamed of impossibilities.”

“In such cases, when appearances lean in one direction, set principles in the opposite balance,” added Cornelia. “What Adela apprehends may seem to impend, but we know that papa is incapable of doing it. To know that, shuts the gates of suspicion. She has allowed herself to be troubled by a ghastly nightmare.”

Adela believed in her own judgement too completely not to be sure that her sisters were, perhaps unknowingly, disguising a slowness of perception they were ashamed of, by thus partially accusing her of giddiness. She bit her lip.

“Very well; if you have no fears whatever, you need not abandon the idea of Besworth.”

“I abandon nothing,” said Arabella. “If I have to make a choice, I take that which is least objectionable. I am chagrined, most, at the idea that Wilfrid has been treacherous.”

“Practical,” Cornelia suggested. “You are not speaking of one of our sex.”

Questions were then put to Adela, whether Mr. Pole had spoken in the manner of one who was prompted: whether he hesitated as he spoke: whether, in short, Wilfrid was seen behind his tongue. Adela resolved that Wilfrid should have one protectress.

“You are entirely mistaken in ascribing treachery to him,” she said. “It is papa that is changed. You may suppose it to be without any reason, if you please. I would tell you to study him for yourselves, only I am convinced that these special private interviews are anything but good policy, and are strictly to be avoided, unless of course, as in the present instance, we have something directly to do.”

Toward dawn the ladies had decreed that it was policy to be quite passive, and provoke no word of Mrs. Chump by making any allusion to Besworth, and by fencing with the mention of the place.

As they rarely failed to carry out any plan deliberately conceived by them, Mr. Pole was astonished to find that Besworth was altogether dropped. After certain scattered attempts to bring them upon Besworth, he shrugged, and resigned himself, but without looking happy.

Indeed he looked so dismal that the ladies began to think he had a great longing for Besworth. And yet he did not go there, or even praise it to the discredit of Brookfield! They were perplexed.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete»

Обсуждение, отзывы о книге «Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x