John Galsworthy - Plays - Fourth Series
Здесь есть возможность читать онлайн «John Galsworthy - Plays - Fourth Series» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Plays : Fourth Series
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Plays : Fourth Series: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Plays : Fourth Series»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Plays : Fourth Series — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Plays : Fourth Series», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
MRS. BRADMERE. [Twinkling grimly] You're too smart by half, my man.
GODLEIGH. Aw fegs, no, m'm—child in yure 'ands.
MRS. BRADMERE. I wouldn't trust you a yard. Once more, Godleigh! This is a Christian village, and we mean it to remain so. You look out for yourself.
[The door opens to admit the farmers TRUSTAFORD and BURLACOMBE. They doff their hats to MRS. BRADMERE, who, after one more sharp look at GODLEIGH, moves towards the door.]
MRS. BRADMERE. Evening, Mr. Trustaford. [To BURLACOMBE] Burlacombe, tell your wife that duck she sent up was in hard training.
[With one of her grim winks, and a nod, she goes.]
TRUSTAFORD. [Replacing a hat which is black, hard, and not very new, on his long head, above a long face, clean-shaved but for little whiskers] What's the old grey mare want, then? [With a horse-laugh] 'Er's lukin' awful wise!
GODLEIGH. [Enigmatically] Ah!
TRUSTAFORD. [Sitting on the bench dose to the bar] Drop o' whisky, an' potash.
BURLACOMBE. [A taciturn, alien, yellowish man, in a worn soft hat] What's wise, Godleigh? Drop o' cider.
GODLEIGH. Nuse? There's never no nuse in this 'ouse. Aw, no! Not wi' my permission. [In imitation] This is a Christian village.
TRUSTAFORD. Thought the old grey mare seemed mighty busy. [To BURLACOMBE] 'Tes rather quare about the curate's wife a-cumin' motorin' this mornin'. Passed me wi' her face all smothered up in a veil, goggles an' all. Haw, haw!
BURLACOMBE. Aye!
TRUSTAFORD. Off again she was in 'alf an hour. 'Er didn't give poor old curate much of a chance, after six months.
GODLEIGH. Havin' an engagement elsewhere—No scandal, please, gentlemen.
BURLACOMBE. [Acidly] Never asked to see my missis. Passed me in the yard like a stone.
TRUSTAFORD. 'Tes a little bit rumoursome lately about 'er doctor.
GODLEIGH. Ah! he's the favourite. But 'tes a dead secret; Mr. Trustaford. Don't yu never repate it—there's not a cat don't know it already!
BURLACOMBE frowns, and TRUSTAFORD utters his laugh. The door is opened and FREMAN, a dark gipsyish man in the dress of a farmer, comes in.
GODLEIGH. Don't yu never tell Will Freman what 'e told me!
FREMAN. Avenin'!
TRUSTAFORD. Avenin', Will; what's yure glass o' trouble?
FREMAN. Drop o' eider, clove, an' dash o' gin. There's blood in the sky to-night.
BURLACOMBE. Ah! We'll 'ave fine weather now, with the full o' the mune.
FREMAN. Dust o' wind an' a drop or tu, virst, I reckon. 'Earl t' nuse about curate an' 'is wife?
GODLEIGH. No, indeed; an' don't yu tell us. We'm Christians 'ere in this village.
FREMAN. 'Tain't no very Christian nuse, neither. He's sent 'er off to th' doctor. "Go an' live with un," 'e says; "my blessin' on ye." If 'er'd a-been mine, I'd 'a tuk the whip to 'er. Tam Jarland's maid, she yeard it all. Christian, indeed! That's brave Christianity! "Goo an' live with un!" 'e told 'er.
BURLACOMBE. No, no; that's not sense—a man to say that. I'll not 'ear that against a man that bides in my 'ouse.
FREMAN. 'Tes sure, I tell 'ee. The maid was hid-up, scared-like, behind the curtain. At it they went, and parson 'e says: "Go," 'e says, "I won't kape 'ee from 'im," 'e says, "an' I won't divorce 'ee, as yu don't wish it!" They was 'is words, same as Jarland's maid told my maid, an' my maid told my missis. If that's parson's talk, 'tes funny work goin' to church.
TRUSTAFORD. [Brooding] 'Tes wonderful quare, zurely.
FREMAN. Tam Jarland's fair mad wi' curate for makin' free wi' his maid's skylark. Parson or no parson, 'e've no call to meddle wi' other people's praperty. He cam' pokin' 'is nose into my affairs. I told un I knew a sight more 'bout 'orses than 'e ever would!
TRUSTAFORD. He'm a bit crazy 'bout bastes an' birds.
[They have been so absorbed that they bane not noticed the entrance of CLYST, a youth with tousled hair, and a bright, quick, Celtic eye, who stands listening, with a bit of paper in his hand.]
CLYST. Ah! he'm that zurely, Mr. Trustaford.
[He chuckles.]
GODLEIGH. Now, Tim Clyst, if an' in case yu've a-got some scandal on yer tongue, don't yu never unship it here. Yu go up to Rectory where 'twill be more relished-like.
CLYST. [Waving the paper] Will y' give me a drink for this, Mr. Godleigh? 'Tes rale funny. Aw! 'tes somethin' swats. Butiful readin'. Poetry. Rale spice. Yu've a luv'ly voice for readin', Mr. Godleigh.
GODLEIGH. [All ears and twinkle] Aw, what is it then?
CLYST. Ah! Yu want t'know tu much.
[Putting the paper in his pocket.]
[While he is speaking, JIM BERE has entered quietly, with his feeble step and smile, and sits down.]
CLYST. [Kindly] Hello, Jim! Cat come 'ome?
JIM BERE. No.
[All nod, and speak to him kindly. And JIM BERE smiles at them, and his eyes ask of them the question, to which there is no answer. And after that he sits motionless and silent, and they talk as if he were not there.]
GODLEIGH. What's all this, now—no scandal in my 'ouse!
CLYST. 'Tes awful peculiar—like a drame. Mr. Burlacombe 'e don't like to hear tell about drames. A guess a won't tell 'ee, arter that.
FREMAN. Out wi' it, Tim.
CLYST. 'Tes powerful thirsty to-day, Mr. Godleigh.
GODLEIGH. [Drawing him some cider] Yu're all wild cat's talk, Tim; yu've a-got no tale at all.
CLYST. [Moving for the cider] Aw, indade!
GODLEIGH. No tale, no cider!
CLYST. Did ye ever year tell of Orphus?
TRUSTAFORD. What? The old vet. up to Drayleigh?
CLYST. Fegs, no; Orphus that lived in th' old time, an' drawed the bastes after un wi' his music, same as curate was tellin' the maids.
FREMAN. I've 'eard as a gipsy over to Vellacott could du that wi' 'is viddle.
CLYST. 'Twas no gipsy I see'd this arternune; 'twee Orphus, down to Mr. Burlacombe's long medder; settin' there all dark on a stone among the dimsy-white flowers an' the cowflops, wi' a bird upon 'is 'ead, playin' his whistle to the ponies.
FREMAN. [Excitedly] Yu did never zee a man wi' a bird on 'is 'ead.
CLYST. Didn' I?
FREMAN. What sort o' bird, then? Yu tell me that.
TRUSTAFORD. Praaper old barndoor cock. Haw, haw!
GODLEIGH. [Soothingly] 'Tes a vairy-tale; us mustn't be tu partic'lar.
BURLACOMBE: In my long medder? Where were yu, then, Tim Clyst?
CLYST. Passin' down the lane on my bike. Wonderful sorrowful-fine music 'e played. The ponies they did come round 'e—yu cud zee the tears rennin' down their chakes; 'twas powerful sad. 'E 'adn't no 'at on.
FREMAN. [Jeering] No; 'e 'ad a bird on 'is 'ead.
CLYST. [With a silencing grin] He went on playin' an' playin'. The ponies they never muved. An' all the dimsy-white flowers they waved and waved, an' the wind it went over 'em. Gav' me a funny feelin'.
GODLEIGH. Clyst, yu take the cherry bun!
CLYST. Where's that cider, Mr. Godleigh?
GODLEIGH. [Bending over the cider] Yu've a— 'ad tu much already, Tim.
[The door is opened, and TAM JARLAND appears. He walks rather unsteadily; a man with a hearty jowl, and sullen, strange; epileptic-looking eyes.]
CLYST. [Pointing to JARLAND] 'Tis Tam Jarland there 'as the cargo aboard.
JARLAND. Avenin', all! [To GODLEIGH] Pinto' beer. [To JIM BERE] Avenin', Jim.
[JIM BERE looks at him and smiles.]
GODLEIGH. [Serving him after a moment's hesitation] 'Ere y'are, Tam. [To CLYST, who has taken out his paper again] Where'd yu get thiccy paper?
CLYST. [Putting down his cider-mug empty] Yure tongue du watter, don't it, Mr. Godleigh? [Holding out his mug] No zider, no poetry. 'Tis amazin' sorrowful; Shakespeare over again. "The boy stude on the burnin' deck."
FREMAN. Yu and yer yap!
CLYST. Ah! Yu wait a bit. When I come back down t'lane again, Orphus 'e was vanished away; there was naught in the field but the ponies, an' a praaper old magpie, a-top o' the hedge. I zee somethin' white in the beak o' the fowl, so I giv' a "Whisht," an' 'e drops it smart, an' off 'e go. I gets over bank an' picks un up, and here't be.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Plays : Fourth Series»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Plays : Fourth Series» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Plays : Fourth Series» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.