William Le Queux - Mademoiselle of Monte Carlo

Здесь есть возможность читать онлайн «William Le Queux - Mademoiselle of Monte Carlo» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, Классический детектив, foreign_detective, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Mademoiselle of Monte Carlo: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mademoiselle of Monte Carlo»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Mademoiselle of Monte Carlo — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mademoiselle of Monte Carlo», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Is there anyone you know who might possess a motive to shoot her?” asked Ogier. “The crime has not been committed with a motive of robbery, but either out of jealousy or revenge.”

“I know of nobody,” declared the highly respectable Italian, whose moustache was tinged with grey. He shrugged his shoulders and showed his palms as he spoke.

“Mademoiselle arrived here two months ago, I believe?” queried the police official.

“Yes, m’sieur. She spent the autumn in Paris, and during the summer she was at Deauville. She also went to London for a brief time, I believe.”

“Did she ever live in London?” asked Hugh eagerly, interrupting Ogier’s interrogation.

“Yes—once. She had a furnished house on the Cromwell Road for about six months.”

“How long ago?” asked Henfrey.

“Please allow me to make my inquiries, monsieur!” exclaimed the detective angrily.

“But the question I ask is of greatest importance to me in my own inquiries,” Hugh persisted.

“I am here to discover the identity of Mademoiselle’s assailant,” Ogier asserted. “And I will not brook your interference.”

“Mademoiselle has been shot, and it is for you to discover who fired at her,” snapped the young Englishman. “I consider that I have just as much right to put a question to this man as you have, that is”—he added with sarcasm—“that is, of course, if you don’t suspect him of shooting his mistress.”

“Well, I certainly do not suspect that,” the Frenchman said. “But, to tell you candidly, your story of the affair strikes me as a very improbable one.”

“Ah!” laughed Hugh, “I thought so! You suspect me—eh? Very well. Where is the weapon?”

“Perhaps you have hidden it,” suggested the other meaningly. “We shall, no doubt, find it somewhere.”

“I hope you will, and that will lead to the arrest of the guilty person,” Hugh laughed. Then he was about to put further questions to the man Cataldi when Doctor Leneveu entered the room.

“How is she?” demanded Hugh breathlessly.

The countenance of the fussy little doctor fell.

“Monsieur,” he said in a low earnest voice, “I much fear that Mademoiselle will not recover. My colleague Duponteil concurs with that view. We have done our best, but neither of us entertain any hope that she will live!” Then turning to Ogier, the doctor exclaimed: “This is an amazing affair—especially in face of what is whispered concerning the unfortunate lady. What do you make of it?”

The officer of the Surete knit his brows, and with frankness replied:

“At present I am entirely mystified—entirely mystified!”

FOURTH CHAPTER

WHAT THE DOSSIER CONTAINED

Walter Brock was awakened at four o’clock that morning by Hugh touching him upon the shoulder.

He started up in bed and staring at his friend’s pale, haggard face exclaimed:

“Good Heavens!—why, what’s the matter?”

“Mademoiselle of Monte Carlo has been shot!” the other replied in a hard voice.

“Shot!” gasped Brock, startled. “What do you mean?”

Briefly Hugh who had only just entered the hotel, explained the curious circumstances—how, just at the moment she had been about to reveal the secret of his father’s death she was shot.

“Most extraordinary!” declared his friend. “Surely, we have not been followed here by someone who is determined to prevent you from knowing the truth!”

“It seems much like it, Walter,” replied the younger man very seriously. “There must be some strong motive or no person would dare to shoot her right before my eyes.”

“Agreed. Somebody who is concerned in your father’s death has adopted this desperate measure in order to prevent Mademoiselle from telling you the truth.”

“That’s exactly my opinion, my dear Walter. If it was a crime for gain, or through motives of either jealousy or revenge, Mademoiselle would certainly have been attacked on her way home. The road is quite deserted towards the crest of the hill.”

“What do the police say?”

“They do not appear to trouble to track Mademoiselle’s assailant. They say they will wait until daylight before searching for footprints on the gravel outside.”

“Ah! They are not very fond of making arrests within the Principality. It’s such a bad advertisement for the Rooms. The Administration like to show a clean sheet as regards serious crime. Our friends here leave it to the French or Italian police to deal with the criminals so that the Principality shall prove itself the most honest State in Europe,” Brock said.

“The police, I believe, suspect me of shooting her,” said Hugh bluntly.

“That’s very awkward. Why?”

“Well—they don’t know the true reason I went to see her, or they would never believe me to be guilty of a crime so much against my own interests.”

Brock, who was still sitting up in bed in his pale blue silk pyjamas, reflected a few moments.

“Well, Hugh,” he said at last, “after all it is only natural that they should believe that you had a hand in the matter. Even though she told you the truth, it is quite within reason that you should have suddenly become incensed against her for the part she must have played in your father’s mysterious death, and in a frenzy of anger you shot her.”

Hugh drew a long breath, and his eyebrows narrowed.

“By Jove! I had never regarded it in that light before!” he gasped. “But what about the weapon?”

“You might easily have hidden it before the arrival of the police. You admit that you went out on the veranda. Therefore if they do chance to find the weapon in the garden then their suspicions will, no doubt, be considerably increased. It’s a pity, old man, that you didn’t make a clean breast of the motive of your visit.”

“I now see my horrible mistake,” Henfrey admitted. “I thought myself wise to preserve silence, to know nothing, and now I see quite plainly that I have only brought suspicion unduly upon myself. The police, however, know Yvonne Ferad to be a somewhat mysterious person.”

“Which renders the situation only worse,” Brock said. Then, after a pause, he added: “Now that you have declined to tell the police why you visited the Villa Amette and have, in a way, defied them, it will be best to maintain that attitude. Tell them nothing, no matter what happens.”

“I intend to pursue that course. But the worst of it is, Walter, that the doctors hold out no hope of Mademoiselle’s recovery. I saw Duponteil half an hour ago, and he told me that he could give me no encouraging information. The bullet has been extracted, but she is hovering between life and death. I suppose it will be in the papers to-morrow, and Dorise and her mother will know of my nocturnal visit to the house of a notorious woman.”

“Don’t let that worry you, my dear chap. Here, they keep the news of all tragedies out of the papers, because shooting affairs may be thought by the public to be due to losses at the Rooms. Recollect that of all the suicides here—the dozens upon dozens of poor ruined gamesters who are yearly laid to rest in the Suicides’ Cemetery—not a single report has appeared in any newspaper. So I think you may remain assured that Lady Ranscomb and her daughter will not learn anything.”

“I sincerely hope they won’t, otherwise it will go very hard with me,” Hugh said in a low, intense voice. “Ah! What a night it has been for me!”

“And if Mademoiselle dies the assailant, whoever he was, will be guilty of wilful murder; while you, on your part, will never know the truth concerning your father’s death,” remarked the elder man, running his fingers through his hair.

“Yes. That is the position of this moment. But further, I am suspected of the crime!”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mademoiselle of Monte Carlo»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mademoiselle of Monte Carlo» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Mademoiselle of Monte Carlo»

Обсуждение, отзывы о книге «Mademoiselle of Monte Carlo» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x