Луиза Мэй Олкотт - Маленькие женщины. Хорошие жены

Здесь есть возможность читать онлайн «Луиза Мэй Олкотт - Маленькие женщины. Хорошие жены» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_prose, literature_19, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маленькие женщины. Хорошие жены: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маленькие женщины. Хорошие жены»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всемирно известный роман "Маленькие женщины" и его продолжение "Хорошие жены".
Трогательная история о взрослении четырех сестер. Романы принесли автору небывалую славу, коммерческий успех и любовь читателей. Проблемы, с которыми сталкиваются девушки, актуальны как никогда: первая любовь, горькое разочарование, томительная разлука и непростые поиски себя и своего места в жизни. Героини очень разные и неповторимые. Они сообща справляются с трудностями, испытывают радости, мечтают о будущем.
Последняя экранизация Греты Гервиг 2019 года со звездами мирового масштаба в главных ролях (Эмма Уотсон, Мэрил Стрип, Сирша Ронан) покорила сердца зрителей и кинокритиков, а также была номинирована на "Оскар" в 6 категориях и получила награду за "Лучший дизайн костюмов".

Маленькие женщины. Хорошие жены — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маленькие женщины. Хорошие жены», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Именно так. Как странно, что он поедет с нами. Я думала, что он уехал в горы. А вот и Салли. Я рада, что она успела вернуться к пикнику. Я нормально выгляжу, Джо? – взволнованно воскликнула Мэг.

– Ты настоящая маргаритка. Поправь платье и надень шляпку прямо, когда она набок, ты выглядишь сентиментально, к тому же она слетит при первом же порыве ветра. А теперь пошли!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Перевод В. Чарного.

2

«Макбет». Перевод Б. Пастернака. ( Здесь и далее прим. ред. )

3

Vivandièr – маркитантка.

4

«Путешествие пилигрима» – книга английского писателя и проповедника Джона Баньяна (1628–1688).

5

Аполлион – греческое имя Абаддона, ангела бездны и смерти в мифологии иудаизма.

6

То есть в «Путешествии пилигрима».

7

Mein Gott – Мой Бог! ( нем. )

8

Das ist gut! Die Engelkinder! – Хорошо! Дети – ангелы! ( нем. )

9

В оригинале Олкотт употребляет слово «Sancho», употреблявшееся матерями в Новой Англии XIX века в отношении непослушных сыновей.

10

Роман Шарлотты Янг (1823–1901).

11

Швейцарский город в кантоне Во.

12

Как зовут молодую девушку в красивых туфлях? ( фр. )

13

Гейдельберг – город в Германии, где расположен знаменитый университет, где в XIX в. среди студентов было немало американцев.

14

Известные в XIX в. конфеты, заворачиваемые в фантик, на внутренней стороне которого был написан стишок, пословица или девиз.

15

Популярная в XIX в. детская игра, участники которой по кругу быстро называли числа. Вместо числа, кратного семи или пишущегося с цифрой семь (например, 7, 14, 27), говорилось «Бззз». Совершивший ошибку выбывал из игры.

16

Рейдовак – чешский танец.

17

См. «Пятое путешествие Синдбада-морехода»: злой старик, обманом севший ему на шею и поработивший его, заставляя таскать на себе. В совр. значении – прилипала.

18

Томас Белшем (1752–1827) – английский писатель, историк, поддерживавший американцев, противившихся английской короне.

19

Волшебный персонаж повести Диккенса (1845), входящей в состав «Рождественских повестей».

20

Персонаж романа «Семейство, или Домашние радости и огорчения» шведской писательницы Фредрики Бремер (1801–1865).

21

Роман английского писателя Оливера Голдсмита (1728–1774).

22

Знаменитый антирабовладельческий роман американской аболиционистки Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896).

23

Эми ненароком искажает lapsus linguae ( лат. ) – оговорка.

24

Налог на импорт лаймов в США XIX века был низок, и по причине их дешевизны маринованные лаймы были чрезвычайно популярным лакомством среди школьников.

25

Персонаж романа Чарльза Диккенса «Домби и сын» (1846–1848).

26

Евангелие от Матфея, 26:41.

27

Схожая с кисеёй лёгкая хлопчатобумажная ткань, из которой шили женские платья в XIX в.

28

Очаровательна, очень красива ( фр. ).

29

Персонаж басни, приписываемой Эзопу, – тщеславная галка, подобравшая павлиньи перья в попытке стать одной из них.

30

Мистер Уинкль, то есть Эми, коверкает французское «comme il faut» – «должным образом».

31

Постельные грелки в XIX веке немного напоминали сковороду с очень длинной ручкой.

32

Леток – отверстие в скворечнике или улье для вылета птиц или пчёл.

33

Самфир, или саликорния, – напоминающее спаржу съедобное растение, встречающееся на берегу моря, в солончаках и на мелководье.

34

Персонаж романа Чарльза Диккенса «Мартин Чезлвит» (1843–1844), вечно пьяная сиделка.

35

Повесть американской писательницы Элизабет Уэтрел (1819–1885).

36

Героиня сатирической поэмы Уильяма Аллена Батлера «Нечего надеть» (1857).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маленькие женщины. Хорошие жены»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маленькие женщины. Хорошие жены» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маленькие женщины. Хорошие жены»

Обсуждение, отзывы о книге «Маленькие женщины. Хорошие жены» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x