Ганс Андерсен - Рассказы зарубежных писателей (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ганс Андерсен - Рассказы зарубежных писателей (сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент РИПОЛ, Жанр: foreign_prose, foreign_children, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рассказы зарубежных писателей (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рассказы зарубежных писателей (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Заразительная атмосфера волшебства, рождественские подарки и традиции – все это нашло отклик у писателей в западной литературе, среди которых: Ги де Мопассан, Артур Конан Дойл, Чарльз Диккенс и др. Эта книга, как рождественские огни, наполнит вас ощущением уюта и чудес.

Рассказы зарубежных писателей (сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рассказы зарубежных писателей (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Бедный император! Он перестал понимать, что делает! – воскликнула молодая женщина. Она развела руками и с сожалением и удивлением покачала головой.

– Ты действительно права, – сказал незнакомец, и по лицу его пробежала мрачная тень. – Тиберий знает, что все его ненавидят, и это доводит его чуть не до безумия.

– Что ты говоришь? – отвечала женщина. – За что нам его ненавидеть? Мы только сожалеем, что он теперь уже не такой великий император, каким был в начале своего царствования.

– Ты ошибаешься, – сказал незнакомец. – Все презирают и ненавидят Тиберия. Да и как же иначе? Ведь он только жестокий и беспощадный тиран. И в Риме думают, что он станет еще более невыносимым, чем был.

– Так разве случилось что-нибудь такое, что может превратить его в еще более ужасное чудовище, чем теперь? – спросил виноградарь.

И снова жена его заметила, что старая женщи на опять сделала ему знак быть осмотрительнее, но так осторожно, что он не увидел его.

Незнакомец ответил ему спокойно, но странная усмешка скользнула по его губам.

– Ты, может быть, слыхал, что Тиберий имел раньше среди своих приближенных друга, которому мог довериться и который всегда говорил ему правду. Все прочие, живущие при его дворе, льстецы и лицемеры, одинаково восхваляющие как добрые и благородные, так злые и коварные дела императора. Было, однако, как я сказал, одно существо, всегда оценивающее по достоинству его образ действий. Это существо, более мужественное, чем сенаторы и полководцы, была старая кормилица императора, Фаустина.

– Да, я слыхал о ней, – сказал виноградарь. – Мне говорили, что император очень высоко ценил ее.

– Да, Тиберий умел ценить ее преданность и верность. К этой бедной крестьянке, вышедшей когда-то из убогой хижины на Сабинских горах, он относился как ко второй матери. Пока сам он пребывал в Риме, она жила в отдельном доме на Палатинском холме, чтобы быть всегда вблизи императора.

Ни одной из знатных матрон Рима не жилось лучше, чем ей. Ее носили по улицам в носилках, одевалась она как императрица. Когда император переселился на остров Капри, она должна была сопровождать его туда, и там он купил ей виллу со множеством рабов и драгоценной утвари.

– Да, ей, должно быть, в самом деле жилось хорошо, – сказал виноградарь.

Он один теперь поддерживал разговор с незнакомцем. Жена примолкла и с изумлением наблюдала перемену, происшедшую в старой женщине. С самого появления незнакомца та не проронила ни слова. Мягкости и приветливости ее как не бывало. Она отодвинула от себя пищу и, прижавшись к косяку двери, сидела, выпрямившись и глядя в пространство, со строгим и окаменевшим лицом.

– Император хотел, чтоб она жила счастливо, – сказал незнакомец. – Но несмотря на все его благодеяния, и она изменила ему.

Старая женщина вздрогнула при этих словах, но молодая успокаивающим жестом коснулась ее руки и заговорила своим задушевным, кротким голосом.

– Я все-таки не могу поверить, чтоб старая Фаустина была так счастлива при дворе, как ты говоришь, – сказала она, обращаясь к незнакомцу. – Я уверена, что она любила Тиберия как собственного сына. Я могу представить себе, как гордилась она его благородной юностью и как велико было ее горе, когда к старости он стал подозрительным и жестоким. Наверное, дня не проходило, чтоб она не увещевала и не предостерегала его. Ужасно тяжело было ей видеть, что мольбы ее остаются тщетными. И наконец она не в силах была видеть, как он все глубже и глубже падает.

Незнакомец, пораженный этими словами, наклонился немного вперед, чтобы увидеть лицо говорившей. Но молодая женщина не взглянула на него. Глаза ее были опущены, и она говорила совсем тихо и грустно.

– Быть может, ты права в том, что говоришь о Фаустине, – ответил он. – Она действительно не была счастлива при дворе. Но все-таки странно, что она покинула императора в глубокой старости, после того как всю свою жизнь была при нем.

– Что ты говоришь? – воскликнул виноградарь. – Неужели старая Фаустина покинула императора?

– Она тайком, никому ничего не сказав, скрылась с Капри, – ответил незнакомец. – Ушла такой же нищей, какой пришла. Не взяла с собой ничего из своих сокровищ.

– И император действительно не знает, куда она ушла? – спросила своим кротким голосом молодая женщина.

– Нет, никто не знает достоверно, куда она направила свой путь. Но все же считают вероятным, что она отправилась искать себе убежища в родных горах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рассказы зарубежных писателей (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рассказы зарубежных писателей (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рассказы зарубежных писателей (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Рассказы зарубежных писателей (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x