Он поднялся с трона и вместе с Ипполитой направился к выходу из зала, но обернувшись по дороге, бросил:
– Деметрий, поспеши за мной. Ты, Эгей, тоже не отставай. Мы с моей будущей женой хотим обсудить приготовления нашего праздника, заодно потолкуем и о вашем.
На Гермию и Лизандра никто из ушедших даже не взглянул, считая, что дело сделано.
– Не стоит отчаиваться! – глядя на побледневшую любимую, сказал Лизандр. – Путь истинной любви не бывает гладким. Толки, пересуды, глупость и жадность, война, болезнь, смерть… Любви всегда что-нибудь мешает.
– Так может, стоит потерпеть, если страдания влюблённых неизбежны, если невозможно прожить без слёз, мечтаний и снов? – спросила, пряча глаза, Гермия.
– Да, ты права. Но, послушай, вот что я придумал. У меня есть бездетная тётушка. Я для неё как сын. Живёт она за лесом милях в семи от Афин. У неё нас никто и не подумает искать. Там мы в обход сурового закона и обвенчаемся. Если ты и вправду меня любишь, то завтра ночью уйдёшь из дома. Я буду тебя ждать на лесной поляне возле дуба, где однажды майским утром встретил вас с Еленой.
– О мой Лизандр! Клянусь небом, клянусь тысячью мужских, вечно нарушаемых клятв, в чём мы, женщины, никогда вас не догоним, что завтра ночью там буду! – уже веселее воскликнула Гермия.
Вечером Гермия, неожиданно встретив на улице Елену, как обычно приветливо с ней поздоровалась и добавила с улыбкой:
– Ты, Елена, как всегда прекрасна!
– Зачем так надо мной шутить? – неожиданно резко ответила Елена. – Это ведь твоя красота покорила Деметрия! Это сиянье твоих глаз для него ярче звёзд, и звук твоего голоса звонче песни жаворонка. Будь я такой же прекрасной, Деметрий всегда был бы со мной. А других мне не надо. Скажи, чем ты его приворожила?
– Чем меньше я на него глядела, чем жёстче с ним была, тем больше он в меня влюблялся, – ответила Гермия.
– А со мной всё наоборот. Чем я была нежнее, тем он был жёстче, – вздохнула Елена.
– Поверь, я не виновата в том, что он безумен, – пожала плечами Гермия.
– Да, в этом виновата твоя красота, а мне хотелось бы, чтобы виной тому была моя…
– Перестань страдать. Я с Деметрием больше не увижусь. Мы с Лизандром будущей ночью встретимся в лесу на поляне, где мы с тобой любили собирать цветы, и покинем Афины навсегда.
Так, уходя, сказала Гермия, а что же Елена? А Елена решила обо всём рассказать Деметрию. «Он, конечно же, тоже пойдёт в лес, и когда убедится, что в моих словах нет лжи, в благодарность за мою преданность снова ко мне вернётся», – подумала она.
Тем временем в городе вовсю шли приготовления к свадьбе Тесея и Ипполиты. Готовились к ней певцы, танцоры, гладиаторы. А несколько мастеровых, чтобы угодить герцогу и герцогине, даже решили сыграть для них спектакль.
– Я, – сказал плотник Пигва, – выбрал для постановки пьесу, которая называется «Трагическая комедия об ужасной смерти Пирама и Фисбы».
– Превосходная пьеса! Превесёлая! – с уверенностью кивнул ткач Основа, хотя пьесы до этого не читал. – А кого я буду в ней играть?
– Этого самого Пирама и будешь. Ты должен будешь убить себя из-за любви.
– Чтобы публика рыдала, и носовые платки не просыхали? – обрадовался Основа. – Это я могу!
– А ты, Дудка, сыграешь Фисбу, – обратился Пигва к кузнецу.
– Я готов. Только кто он, этот Фисба?
– Не он, а она. Бабёнка, из-за которой покончит с собой Пирам.
– Ну уж нет, пусть её играет кто-нибудь другой. Брить бороду я не буду.
– А ты наденешь маску, и никто твою бороду не увидит. И не спорь. Голос у тебя то-оненький, почти женский! Никто лучше тебя не скажет: «Ах, Пирам, любимый мой! Я твоя, твоя навеки!»
– А мне дай чего попроще, – попросил столяр Миляга. – Голова у меня дырявая. Памяти совсем нет.
– И не надо, – сказал Пигва. – Тебе говорить не придётся. Ты будешь львом. Главное, рычи погромче! Остальным я раздам роли вечером на репетиции. А чтобы никто не пронюхал о нашей затее, мы её устроим в лесу за городом, под столетним дубом, там, где всегда собираемся летом под праздник.
На том мастеровые и порешили.
Лес, куда должны были прийти в эту майскую ночь герои нашего повествования, был необыкновенным, можно даже сказать волшебным. На его полянах под кустами терновника, озарённого призрачным серебристым светом луны, цвели невиданные по красоте фиалки, дикий тмин и маргаритки, подобные которым люди обычно могут увидеть только во сне. Букет из них, перелетая с цветка на цветок и распевая прекрасную песенку, собирала маленькая фея. Она хотела подарить этот букет своей повелительнице-царице эльфов Титании и её пажу – ребёнку, похищенному у индийского султана. Когда фея потянулась к новому цветку, чтобы вылить из его чашечки в прозрачный сосуд каплю сладкой росы, которую так любила пить её госпожа, на поляну вылетел лесной дух Пэк.
Читать дальше