43
«Одним скачком» (лат.).
44
«Сколько терпим» – слова из молитвы о мертвых в католическом богослужении.
45
«Зависть праздников не соблюдает».
46
Нов. Зав., Матф., гл. 13, ст. 25.
47
«Каждый из нас для другого являет великий театр». Сенека, «Письма», 1, 7.
48
Этот опыт «Of Great Place» впервые опубликован в 1612 г. В латинском издании 1638 г. он называется «De Magistratibus et dignitatibus».
49
«Когда ты уже не тот, чем был, у тебя нет причин быть привязанным к жизни». Цицерон, «Письма к близким», VIII, 3.
50
«Смерть страшна, тяжела тому, кто, хорошо известный всем, сам до смерти не знал себя». Сенека, «Тиэст», действ. II, ст. 470–472.
51
«И увидел Бог все, что он создал, и вот, хорошо весьма». Ветх. Зав., кн. Бытие, гл. 1, ст. 31.
52
Ветх. Зав., кн. Притч. Соломон., гл. 28, ст. 21.
53
«Все считали его способным стать императором, пока он им не стал». Тацит, «История», кн. I, 49.
54
«Единственный, кто, ставши принцепсом, изменился к лучшему», Тацит, «История», кн. 1, 50.
55
Афинский оратор Демосфен (384–344 до н. э.) страдал врожденными недостатками речи и преодолел их упорными упражнениями.
56
Бусбек , Ожъе Жислен (1522–1592) – австрийский ученый и дипломат, был послом в Турции и издал «Legationis Turcicae Epistolae» (1589 г.). Бэкон неточно передает его рассказ: один ювелир прибил живую птицу над дверью, распялив ей клюв палкой. Эту неточность Бэкон исправил в латинском издании.
57
См. Макиавелли, «Рассуждения о первой декаде Тита Ливия», кн. II, гл. 2.
58
Имеется в виду эзоповская басня «Петух и жемчужное зерно». Федр, «Басни», III, 12.
59
Нов. Зав., Матф., гл. 5, ст. 45.
60
Нов. Зав., Марк., гл. 10, ст. 21.
61
Misanthropi – «человеконенавистники» (лат.). Тимон – афинский гражданин, живший во времена Пелопоннесской войны. Язвительно издеваясь над нравами своих соотечественников, он отказался от всякого общения с ними и в античных комедиях осмеивался как враг и ненавистник людей. Бэкон, по-видимому, имеет в виду то место у Плутарха, где рассказывается о выступлении Тимона в Собрании: «Есть у меня, господа афиняне, участочек земли подле дома, и там растет смоковница, на которой уже немало из моих любезных сограждан повесилось. Так вот, я собираюсь это место застроить и решил всех вас предупредить – на тот случай, если кто желает удавиться; пусть приходит поскорее, пока дерево еще не срублено». Плутарх, «Сравнительные жизнеописания» (Антоний, LXX).
62
Нов. Зав., Посл. Римлян., гл. 9, ст. 3.
63
Этот опыт «Of Nobility» впервые был напечатан в 1612 г. В третьем издании 1625 г. он значительно расширен и исправлен. Во всех предшествующих русских изданиях он переводился «О дворянстве», что, на наш взгляд, стушевывает смысл бэконовской социальной характеристики. В последующих текстах у Бэкона встречается противопоставление «nobility» и «gentry».
64
Опыт «Of Seditions and Troubles» был впервые напечатан в итальянском издании 1618 г. и затем в английском 1625 г. В комментарии к нему Ф. А. Коган-Бернштейн указывает, что в своем анализе классовой структуры английского общества Бэкон часто исходит из более давних социальных отношений раннетюдоровского периода. В связи с этим она ставит весьма существенную задачу – проследить, в какой мере в социально-политических воззрениях и идеалах Бэкона, запечатленных в «Essays», отразились и сплелись установки раннетюдоровского, елизаветинского и стюартовского времени.
65
Вергилий, «Георгики», кн. I, ст. 464–465:
«…О смутах незримых она предваряет
Часто, о кознях и скрытой войне, набухающей тайно».
66
Вергилий, «Энеида», кн. IV, ст. 178–180:
«Оную Матерь Земля, на богов распаленная гневом,
Младшую, как повествуют, сестру Энкеладу с Кеем
Произвела…».
67
Бэкон перефразирует место из Тацита: «Отныне, что бы принцепс ни делал, хорошее или дурное, – все навлекало на него равную ненависть»; «История», кн. I, 7.
68
У Тацита: «Солдаты были настроены бодро, но предпочитали обсуждать приказы командиров, а не выполнять их»; «История», кн. II, 39.
69
Макиавелли, «Рассуждения о первой декаде Тита Ливия» кн. III, гл. 27.
70
«Первый двигатель» – в аристотелевско-птолемеевской системе мира первоисточник движения, помещающийся за сферой неподвижных звезд.
71
У Тацита; «Так открыто, что можно было подумать, будто они забыли о своих повелителях»; «Анналы», кн. III, 4.
72
«Сниму поясы с чресл царей». Ср. Ветх. Зав., кн. Исайи, гл. 14, ст. 25.
73
Бэкон неточно цитирует Лукана, «Фарсалия», кн. 1, ст. 181–182:
«Хищный отсюда процент, беспощадные сроки уплаты,
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу