Array Коллектив авторов - 20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Коллектив авторов - 20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: foreign_prose, на английском языке, foreign_language. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения. Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.

20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

657

Jamais= never ( French )

658

Sunt geminae somni portae. – The doors are open for dreams. ( Latin )

659

deceptio visus= deception of vision ( Latin )

660

Moses – a Hebrew prophet of the 14th-13th centuries BC who delivered his people from Egyptian slavery

661

witch of Endor – in the Old Testament, a sorceress, whom king Saul came to and asked to conjure up the spirit of the prophet Samuel

662

Samuel – in the Old Testament, a Hebrew prophet of the 11th century BC and a religious hero

663

Elias – in the Old Testament, a Hebrew prophet of the 9th century BC

664

Mount Tabor – a low mountain in northern Israel, mentioned in the Old Testament

665

Sennacherib(7th century BC) – king of Assyria, an ancient kingdom in northern Mesopotamia, one of the greatest empires of the ancient Middle East

666

Saint Macarius(4th century BC) – Macarius the Great or Macarius the Egyptian, a monk and ascetic with extraordinary power of prophecy and healing

667

Saint Martin of Tours(316–397) – the patron saint of France

668

Saint Germain(496–576) – one of the most revered saints of France

669

Swebach(1769–1823) – Jacques FranÇois Joseph Swebach-Desfontaines (1769–1823), a French painter

670

Pausanias – a Greek geographer and traveler of the 2nd century

671

Marathon – the Marathon plain where a decisive battle between the Greeks and the Persians took place in 490 BC

672

Tillotson – John Tillotson, archbishop of Canterbury in 1691

673

Devonshire – a historic county along the English Channel coast

674

the Gordian knotidiom a problem that can be solved by resolute action

675

Apollyon – in the Old Testament, a synonym of death

676

The Midsummer Night’s Dream – Shakespeare’s comedy in five acts written in 1596

677

Kensington – a fashionable area in central London

678

Mahomet – Muhammad (570–632), an Islamic prophet, founder of the religion of Islam

679

charivari – uproar, mess

680

Rossini – Gioachino Rossini (1792–1868), a famous Italian opera composer

681

Theseus – in Greek legends, a great hero, the son of the king of Athens

682

sedet aeternumque sedebit( Latin ) = sits and will sit forever

683

Sophocles(496 BC–406 BC) – a Greek playwright, author of classical tragedies

684

the Reformation– the revolutionary religious movement in the Western Christian church in the 16th century

685

Protestantism– the branch of Christianity; it originated in the 16th century and stated the supremacy of Holy Scripture in matters of faith and order

686

Lutheranism– the branch of Christianity named for one of the leaders of the Protestant Reformation, Martin Luther (1483–1546), a German religious reformer

687

Novalis– Friedrich Leopold von Hardenberg (1772–1801), a German Romantic poet

688

Ansichten= views, opinions (German)

689

Upon the original publication of “Marie Rogêt,” the foot-notes now appended were considered unnecessary; but the lapse of several years since the tragedy upon which the tale is based, renders it expedient to give them, and also to say a few words in explanation of the general design. A young girl, Mary Cecilia Rogers, was murdered in the vicinity of New York; and, although her death occasioned an intense and long-enduring excitement, the mystery attending it had remained unsolved at the period when the present paper was written and published (November, 1842). Herein, under pretence of relating the fate of a Parisian grisette, the author has followed in minute detail, the essential, while merely paralleling the inessential facts of the real murder of Mary Rogers. Thus all argument founded upon the fiction is applicable to the truth: and the investigation of the truth was the object. The “Mystery of Marie Rogêt” was composed at a distance from the scene of the atrocity, and with no other means of investigation than the newspapers afforded. Thus much escaped the writer of which he could have availed himself had he been upon the spot, and visited the localities. It may not be improper to record, nevertheless, that the confessions of two persons, (one of them the Madame Deluc of the narrative) made, at different periods, long subsequent to the publication, confirmed, in full, not only the general conclusion, but absolutely all the chief hypothetical details by which that conclusion was attained

690

Faubourg Saint Germain – an area in Paris along the Seine River, south of the city centre

691

Prefect – chief, head or director of some department (here: police)

692

Prefecture – Prefect’s office

693

Nassau Street

694

the Palais Royal – 1. a shopping centre in Paris; 2. a theatre in Paris, founded in the 17th century; the theatre became known by the name of the residence of Cardinal Richelieu

695

Anderson

696

grisette – a young city girl, not very strict in her behavior, working as a milliner, seamstress, salesgirl, etc. ( French )

697

the Seine – a river in France flowing northwest, through Paris, into the English Channel

698

The Hudson

699

Weehawken

700

émeutes – here: indignation ( French )

701

Payne

702

Crommelin

703

The New York “Mercury”

704

The New York “Brother Jonathan,” edited by H. Hastings Weld, Esq.

705

gendarme= policeman ( French )

706

desperadoes= bandits ( Spanish )

707

New York “Journal of Commerce”

708

Philadelphia “Saturday Evening Post,” edited by C. I. Peterson, Esq.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels»

Обсуждение, отзывы о книге «20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x