Жан-Филипп Арру-Виньо - Вишенка на торте

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан-Филипп Арру-Виньо - Вишенка на торте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: КомпасГид, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вишенка на торте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вишенка на торте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вам уже знакомы братья Жаны по предыдущим книгах серии «Приключения семейки из Шербура»? Тогда вы уж точно знаете: когда в семье шестеро сыновей, о мире и спокойствии можно забыть навсегда. Особенно если двое из них еще и внезапно стали подростками. Старший Жан А. хочет быть кумиром молодежи, и теперь всей семье грозит нашествие «страшного и опасного вида человеческой расы» — девчонок. Насмотревшись на брата, Жан Б. поклялся никогда не влюбляться. Уж лучше стать морским скаутом! Вот только он еще не знает, что в скаутском отряде его ждет большой сюрприз… В общем, деваться от подросткового возраста совершенно некуда. И хотя у мамы всё всегда под контролем, а папа мастер на все руки и очень хороший врач, на этот раз уберечь Жанов у них не получится: в этом году семье предстоит узнать, что такое настоящая молодежная вечеринка…
Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить. В издательстве «КомпасГид» уже вышли четыре книги о братьях Жанах — «Омлет с сахаром», «Летающий сыр», «Суп из золотых рыбок» и «Шоколадные каникулы». «Вишенка на торте» (2013) — пятая книга серии.

Вишенка на торте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вишенка на торте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Интересно, давно она пришла? Увидев меня, она тут же вскочила.

— Твоя очаровательная подруга рассказывала нам о ваших морских подвигах, — сказал папа. — Я и не знал, что у вас смешанный отряд.

— Дорогой, Элен там единственная девочка, — напомнила мама.

— В мое время, — начал было папа, но мама его перебила:

— Может быть, ты их отпустишь? Праздник в самом разгаре. Элен слишком хорошо воспитана, не стоит этим пользоваться.

Я, наверное, был красный как рак. Я никому не говорил, кого пригласил, — рассчитывал, что Элен сойдет за одну из подружек Жана А. Ну почему я не подождал ее подольше у ворот? Теперь уж поздно — папа и мама знают, что у меня есть знакомая девочка, и еще теперь им понятно, почему я больше не ворчу из-за того, что по субботам нужно ходить в отряд морских скаутов.

Она молча стояла и ждала меня, с тряпичной сумочкой в руке.

— Она пришла не на день рождения, — вдруг пробормотал я. — Нам нужно повторить… э-э… кое-какие парусные приемы… Там, на холме.

— На холме? — переспросил папа. — Как странно. В мое время морские скауты учились управлять парусами на воде.

Но мы с Элен уже ушли.

— Не забудьте вернуться к торту! — крикнула нам мама, которая никогда не теряет связи с реальностью.

Холм — это такое огромное пространство позади нашего дома, мы пробираемся туда через дырку в решетке забора.

Там есть старые каменные ограждения, спускающиеся, как ступеньки поросшей мхом лестницы, — по ним можно сломя голову нестись вниз. Есть заросли кустарника — в них мы строим себе шалаши; а миндальные деревья там местами растут так густо, что можно перемещаться с одного на другое, не касаясь земли.

Это наше любимое место для игр. Вначале нам приходилось бороться за право играть там с помощью рогаток и гнилого инжира, но с тех пор, как мы подписали мир с Касторами, на холме стало хватать места для всех.

Я показал Элен развалины шалаша, который мы построили с Жаном А., все наши любимые уголки, в которых мы устраивали засады, когда воевали с Касторами или проводили секретные совещания. Еще я показал ей обезьяний мост, который мы протянули между двумя деревьями, чтобы не обдирать ноги об натянутую там колючую проволоку.

— Можно мне туда подняться? — спросила Элен.

— Конечно. Подожди, я тебе помогу.

Впрочем, по деревьям она лазила не хуже меня. На ней были туфли на плоской подошве, светлые брюки и блузка без рукавов. Мы развлекались, перебираясь с одного дерева на другое и представляя себе, что мы неутомимые исследователи, переправляющиеся через головокружительную бездну по лианам, или пираты, которые взяли на абордаж корабль.

Потом мы собирали молодой миндаль и чистили его, сидя на поросших мхом камнях. Мы зашли далеко от дома, но до нас отчетливо доносилась музыка с вечеринки. Хорошо, что наша соседка мадам Шварценбаум глухая как пень. Будь у нее все в порядке со слухом, денек у нее выдался бы тот еще.

— Может, тебе хочется потанцевать с остальными? — спросил я.

Она мотнула головой.

— Мне больше нравится гулять, чем сидеть дома, — сказала она.

— Здорово, — обрадовался я. — Мне тоже!

Элен раскусила ядро миндаля. Видимо, оно было еще горькое, потому что она поморщилась. А потом спросила:

— Ты когда-нибудь дашь мне почитать свои рассказы?

Ее вопрос застиг меня врасплох. Я вдруг понял, что уже очень давно ничего не писал.

— Я их никогда никому не показывал, — сказал я. — Ты не станешь надо мной смеяться, если они дурацкие?

— Конечно, нет.

— Ну, тогда ладно.

Я указал ей в сторону заброшенного дома.

— Хочешь, я покажу тебе, где нашел Диаболо?

— Еще бы! — сказала она.

Мы прибежали домой как раз в тот момент когда мама вынесла в сад именинный - фото 34

Мы прибежали домой как раз в тот момент, когда мама вынесла в сад именинный торт.

Друзья и подружки Жана А. толпились вокруг столика с угощениями, они все были ужасно красные и жадно тянули из стаканов сок и лимонад.

— Ну как, надлыгались? — спросил Жан Д. у какой-то девочки, и та посмотрела на него так, как будто увидела первого в своей жизни инопланетянина.

— Что? — переспросила она.

— Жан Д. не выговаривает половину букв, — объяснил Жан В.

Младших и средних выпустили на свободу, чтобы тоже попробовали угощение, но при условии, что они не станут приставать к гостям Жана А. — иначе их немедленно отправят обратно.

Жан Е. нацепил игрушечный шлем и бегал от одного гостя к другому, размахивая пластмассовым мечом и выкрикивая: «Аве Цезарь! Моритури те салютант!» [20] «Славься, Цезарь! Идущие на смерть приветствуют тебя» (лат). Говорят, так кричали римскому императору гладиаторы, отправляющиеся на арену.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вишенка на торте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вишенка на торте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Жан-Филипп Туссен
Жан-Филипп Арру-Виньо - Шоколадные каникулы
Жан-Филипп Арру-Виньо
Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок
Жан-Филипп Арру-Виньо
Жан-Филипп Арру-Виньо - Омлет с сахаром
Жан-Филипп Арру-Виньо
Жан-Филипп Арру-Виньо - Летающий сыр
Жан-Филипп Арру-Виньо
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Демидюк
Жан-Филипп Арру-Виньо - Мимси Покет и дети без имени [litres]
Жан-Филипп Арру-Виньо
Юрий Гридасов - Вишенка на торте
Юрий Гридасов
Мария Петрова - Вишенка на торте
Мария Петрова
Отзывы о книге «Вишенка на торте»

Обсуждение, отзывы о книге «Вишенка на торте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x