Елена Шапошникова - Тайна времени, или Весть из будущего

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Шапошникова - Тайна времени, или Весть из будущего» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Детская проза, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна времени, или Весть из будущего: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна времени, или Весть из будущего»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой повести художественный вымысел переплетается с документальными событиями. В занимательной форме повествования юный читатель прикоснётся к тайне бытия, тайне времени, тайне параллельных миров. Мир вокруг нас не перестаёт поражать непознанными явлениями и необычными фактами, которые интересуют не только писателей и учёных, но и вдумчивых любознательных читателей – как школьного возраста, так и взрослых.

Тайна времени, или Весть из будущего — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна времени, или Весть из будущего», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Can I help you (тебе нужна моя помощь)? – спросил индеец.

– I am OK (я в порядке)! – это была единственная фраза, которую помнил Максимка из уроков английского. Да ещё про этого, жареного цыплёнка, э-э-э, как это по-английски? – Ах да, – пробормотал Максимка, – my chicken makes fried mother… тьфу, наоборот! My mother makes fried chicken.

Индеец сначала удивлённо поднял бровь, потом с улыбкой понимающе кивнул, догадавшись, что не цыплёнок делает жареную маму, а мама делает жареного цыплёнка. Он улыбнулся, помахал рукой и быстро зашагал по своим индейским делам. И вдруг Максимка заметил, что в том месте, где индеец чистил для него манго, лежит какой-то кожаный предмет.

– Кошелёк! – обрадовался Максимка. – Теперь я спасён!

И действительно, в кошельке лежала пачка долларов, какие-то карточки. Но тут мальчику стало стыдно. Индеец накормил его, а он хотел воспользоваться его деньгами.

Он побежал за индейцем, крича по-русски:

– Вы потеряли кошелёк!

Индеец оглянулся, увидел свой кошелёк и всё понял. Он обнял Максимку:

– Thank you, brother (спасибо, брат)!

Похлопал по плечу и сказал на прощанье:

– You are such a good boy (ты такой хороший мальчик)!

И пошёл своей дорогой.

А Максимка, почувствовав прилив сил, то ли от съеденных плодов манго, то ли от доброго дела, которое он сейчас совершил, снова зашагал по странному лугу внутри большого города, который, как он думал, должен привести его в какую-то индейскую деревню.

Глава пятая Индейцы люди добрые утешал себя Максимка вспомнив как - фото 11

Глава пятая

Индейцы люди добрые утешал себя Максимка вспомнив как они с мамой - фото 12

«Индейцы – люди добрые», – утешал себя Максимка, вспомнив, как они с мамой смотрели фильм про красивого и смелого индейца. Его, кажется, звали Чингачгук, и он побеждал всех злых людей. Максимка, не прекращая медленно идти, достал волшебный шар и стал пристально разглядывать его под лучами солнца. Шар был сказочно красив, хотя теперь он потерял для мальчика свою волшебную силу… Максимка не мог отвести глаз от красочных переливов внутри шара.

Но вдруг его окутала какая-то белая пелена, будто облако спустилось с неба, поднялся странный ветер, и солнце на несколько минут исчезло с абсолютно ясного горизонта. А когда облако исчезло, Максимка вдруг обнаружил себя совершенно в другом месте. Он стоял около длинного серебристого забора, в конце которого сверкала на солнце металлическая высокая башня с отверстиями вместо окон.

– Где я? Как я здесь оказался? – громко сказал Максимка.

Он оглянулся по сторонам и заметил рядом человека в серебристом комбинезоне с широким белым поясом, на котором светились какие-то приборчики с миниатюрными лампочками. Человек снял с пояса круглый предмет с маленькой антенной, потом нажал на кнопку и сказал:

– Всё понятно, ты говоришь на самом развитом языке типа санскрита начала двадцать первого века. Это русский, так? – Произнеся это, человек будто согрел Максимку какой-то тёплой волной. Он улыбался карими, всё понимающими глазами, светившимися доброжелательностью. Казалось, он поджидал Максимку как дорогого гостя и теперь был очень рад их встрече.

– Да, – ответил Максимка. – А откуда вы знаете язык, на котором я говорю?

– Твой язык и время определил мой лингвовитомер. Когда к нам попадают пришельцы, мы должны знать, откуда они появились. Лингвовитомер показывает, что ты пришёл из две тысячи третьего года и в данный момент твоей жизни говоришь на русском языке. Он же помогает и мне общаться с тобой с помощью слов, тем более что я изучал русский язык, чтобы читать в подлиннике историческую литературу. Но слова для общения скоро будут не обязательны. Люди станут читать мысли друг друга.

– А вы уже можете читать мои мысли?

– Думаю, что так.

– Вы знаете, а совсем недавно я вдруг заговорил на английском и забыл русский.

– Это потому, что в прошлой жизни ты был англичанином из очень знатного рода. Тебя звали лорд Лэмб, ты был очень образованным человеком, ты изучал богословие и философию.

– Правда? Разве я знаю богословие и философию? – удивился Максимка своим познаниям в столь серьёзных науках.

– Конечно, эти знания, как и английский язык, лежат в твоей памяти, но ты этого не можешь сам вспомнить без помощи специальных устройств или совершенного развития своих способностей.

– А куда я попал?

– Ты находишься в стране Кейландия две тысячи сто третьего года. Мы занимаем ту часть пространства, которая в вашей истории известна как часть Флориды вблизи Бермудских островов. Ты попал в трещину времени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна времени, или Весть из будущего»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна времени, или Весть из будущего» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна времени, или Весть из будущего»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна времени, или Весть из будущего» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x