© Кузнецова Д., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019
Я боюсь темноты
Анна Уилсон
Солнце садилось в ясном, синем небе. Ночь обещала быть морозной. В лесной чаще просыпались зверушки: они потягивались и зевали, а затем, вспомнив, какое особенное время наступало, принимались оживлённо болтать. Сегодня была ночь подготовки к Рождеству! Все будут запасаться едой, красивыми шишками, бурыми листочками, веточками и ягодами, которыми они затем украсят свои норки.
В своём опрятном маленьком домике, расположенном в дупле дерева, мама-зайчиха была взволнована не менее остальных. По правде говоря, она была настолько взволнована, что не замечала, что её сын, Малыш, выглядел довольно расстроенным.
– Иди сюда, Малыш, дорогой, – позвала Ма, касаясь лапки Малыша. – Время рождественских сборов.
– Нет, – ответил Малыш и увернулся от маминого прикосновения.
Мама-зайчиха покачала головой и одним прыжком оказалась возле сына. Она ласково потянула его за ухо.
– Ты не можешь остаться дома один, – произнесла она.
– Я не выйду наружу. Там слишком холодно. И темно, – поёжился зайчонок.
– Глупости, – фыркнула Ма. – Ты уже большой мальчик. Все зайцы учатся добывать корм ночью. Пришло время и тебе учиться.
– Нет, – повторил Малыш.
Ма вздохнула:
– Ну хорошо. Но мне придётся найти кого-нибудь, кто бы мог за тобой присмотреть.
Малыш состроил гримасу:
– Я уже не маленький.
Ма наклонила голову:
– Конечно же нет. Но я уверена, что твой добрый друг Совёнок с удовольствием придёт к нам в гости. Как тебе идея?
Малыш улыбнулся.
– Хорошо, – согласился он.
Мама-зайчиха чмокнула его в носик.
– Вот и прекрасно, Малыш, – сказала она. – Немедленно позову к тебе Совёнка. Я отлучусь, ты и не заметишь. Жди меня с вкусными сюрпризами.
С этими словами мама-зайчиха поскакала к выходу из их уютной маленькой норки и, махнув хвостиком, скрылась в темноте.
Малыш подпрыгнул к двери.
– Поскорей, мам! – крикнул он в ночь.
Но ответом ему стало эхо его собственного голоса.
– Скорей-мам-скорей-мам!
Малыш моргнул.
– Не люблю темноту, – сказал он сам себе.
Темнота хмуро посмотрела на него в ответ.
– И по-моему, я ей тоже не нравлюсь, – добавил Малыш.
Зайчонок вернулся в свою уютную кроватку и пытался думать о чём-то тёплом и пушистом. Но в его голове вертелась лишь одна мысль: «Я не люблю темноту».
– У-У-У-У-У-У-У-УХ!
От этого страшного звука Малыш подпрыгнул.
– О-ой! – пискнул зайчонок и свернулся в самый маленький клубочек, какой только мог. Лапками он потянул ушки вниз, закрывая глаза, и попытался уснуть.
– У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-УХ! – раздался звук снова.
В норку ворвались порыв холодного ветра и звук хлопающих крыльев. В дверном проходе возникла тёмная фигура.
Малыш вскочил с кровати и выставил передние лапки, готовый дать отпор.
– Тебе это не нужно, – прозвучал низкий тихий голос. – Это всего лишь я – Совёнок.
– О-от-т-куда мне знать, что это ты? – спросил Малыш. – Всё, что я вижу, так это страшную тёмную фигуру. И мне она не нравится!
Совёнок издал нетерпеливое «тю-уить-тю-ууух!».
– О, – вымолвил Малыш. – Это ты.
В лесу никто не говорил «тю-уить-тю-ууух», кроме Совёнка.
– Конечно, это я. Тебе не нужно бояться темноты, – сказал Совёнок. – Если ты выйдешь со мной наружу, то увидишь, что на самом деле там не так и темно.
Малыш пошевелил носиком.
– Я не хочу, – насупился он.
– Пойдём, – позвал Совёнок. – Верь мне.
Он расправил свои широкие крылья и легонько подтолкнул дрожащего Малыша к выходу.
Оказавшись за пределами своей норки, Малыш испуганно огляделся. Длинные чёрные тени лежали на земле, а между деревьями маячили зловещие фигуры.
– Тут темно, как я и думал, – задрожал Малыш. – А ещё страшно.
Совёнок крепче обнял Малыша своим мягким крылом.
– Здесь нечего бояться, – произнёс он. – На самом деле многие звери любят ночь больше, чем день. Хочешь с ними познакомиться?
– Я не знаю. – Малыш не был уверен, что стоит верить Совёнку. Слишком тихо было кругом, чтобы кто-то бодрствовал. Но в лесу все знали, что Совёнок очень умный, может быть, ему стоило поверить…
Читать дальше