— Очень просто. Пойдем сейчас ко мне, и посмотришь. Если хочешь…
«Конечно, хочу!» — едва не завопил Джонни. Но помолчал секунду и сдержанно сказал:
— Пойдем.
Был такой прекрасный весенний день, что даже серые заборы казались разноцветными. Солнце припекало. У Дома пионеров на широком асфальте девчонки и два первоклассника расчертили классы и прыгали, скинув пальто и куртки. Катя и Джонни обошли их, чтобы не мешать, и зашагали к новым домам. Джонни нес шляпу в опущенной руке, и пышные перья чиркали по сверкающим лужицам. Но он не обращал внимания. Он сбоку поглядывал на Катю.
Катя посмотрела вверх, на маленькие пушистые облака, и вдруг сказала:
— Ты, наверно, не поверишь, но я, честное слово, вчера видела на солнцепеке настоящую живую бабочку.
— Что ты, я верю! — торопливо сказал Джонни.
— Жаль только, если она замерзнет ночью.
— Может, не замерзнет, — откликнулся Джонни. — Может, залетит куда-нибудь в тепло и переночует. И дождется, когда не будет холода.
Им одинаково хотелось, чтобы ранняя смелая бабочка дождалась настоящей весны. Они это чувствовали. И было приятно вдвоем тревожиться об одном и том же.
— Ты в какой школе учишься? — спросил Джонни.
— В пятой.
— А почему не в нашей, не во второй? Она ближе.
— Мама не хочет.
«Странная мама», — подумал Джонни. Но тут же забыл об этом, потому что Катя спросила:
— Хороший был праздник, верно?
— Хороший, — согласился Джонни. — Жаль, что быстро кончился.
— Ты здорово стихи читал, — сказала Катя.
— Это один мой друг из восьмого класса написал, — слегка прихвастнул Джонни. — Он как настоящий поэт стихи сочиняет. Особенно про любовь…
Потом они целый квартал шли молча, но это было не трудное молчание. Просто шли, поглядывали друг на друга и улыбались.
Наконец оказались у двенадцатиэтажного дома.
— Лифт не работает, — вздохнула Катя. — Придется топать на восьмой этаж.
— Дотопаем, — бодро сказал Джонни.
Они зашагали по лестнице, и перья Джонниной шляпы оставляли на ступеньках влажные полоски.
— Смотри, они мокрые, — сказала Катя. — Вдруг испортятся?
— Ну и пусть. Все равно карнавал кончился.
— Но он же не последний.
— А у меня другой костюм есть, — признался Джонни. — Буратино… Вот если я его в следующий раз надену, окажется, что мы из одной книжки. Ага?
Катя улыбнулась и кивнула.
— Да нет… — вдруг огорчился Джонни. — У тебя же есть знакомый Буратино. Который сегодня…
— А, это Вовка, — весело сказала Катя. — Мой двоюродный брат.
«Сколько у нее двоюродных братьев?» — подумал Джонни, вспомнив Тимофея.
— Мы его можем пуделем Артемоном нарядить, — предложила Катя. — У него собачья маска есть, и он здорово умеет тявкать.
Такой вариант вполне устраивал Джонни.
— А знаешь, — вдруг сказала Катя, — у меня Мальвинин костюм случайно получился. Я хотела быть Золушкой, но недавно, когда стирала, уронила в синьку мамин парик… Сперва она не знала, а через несколько дней увидела. Представляешь, какой был скандал?
— Представляю, — посочувствовал Джонни. — У моей двоюродной сестры есть парик, и она над ним трясется, как над любимой кошкой.
— Мама не тряслась, это был старый парик. Но она, оказывается, в этот день пообещала его какому-то мальчику в своем классе. Тоже для костюма…
Джонни не дрогнул. А если у него внутри и вздрогнуло что-то, он не подал вида. Они стояли уже на площадке восьмого этажа, перед дверью, и Джонни не сделал ни полшажочка назад. Он только тихо спросил:
— Катя, как зовут твою маму?
Но Катя не успела ответить. После короткого звонка сразу открылась дверь, и Катила мама изумленно глянула на гостя.
— Это Женя Воробьев, — сообщила Катя. — Мы познакомились на празднике. Мамочка, мы хотим есть…
И тогда Джонни улыбнулся. Может быть, у него была слегка растерянная улыбка, но никто из посторонних не мог бы это заметить. Может быть, чуть виноватая была улыбка, но про это знал только сам Джонни.
Он улыбнулся и сообщил:
— Здравствуйте. Я пришел сказать, что уже не сержусь.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу