- Я никогда не видел этого человека, не знаю! - сказал он, насмешливо улыбаясь в лицо генералу.
- Забрать его на допрос! - задыхаясь, прошипел Канадзава.
Вывертывая руки арестованному, полицейские вытолкали его из комнаты. Генерал отвернулся и платком вытер пот. Офицер дал знак сержанту, чтобы тот вышел.
- Сейчас идем! - удержал его генерал. - Мы должны сломить этого мерзавца! Должны, понимаете, капитан!
Офицер почтительно склонился к уху генерала:
- Если вы позволите, господин генерал, то можно применить допрос «типа три» - так называемое «водолечение», - угодливо усмехнулся он.
- «Водолечение»? А, это хороший способ. Но позвольте, - генерал вдруг удивленно посмотрел на капитана,- откуда вам пришло в голову, что это допрос «типа три»? Что это значит?
- Простите, господин генерал, вы, вероятно, забыли. Ведь это же ваше определение! Оно было еще в старой инструкции по производству допросов.
Лицо Канадзавы прояснилось:
- Вы ее знаете, капитан?
- А как же, господин генерал! Я изучал ее очень внимательно еще во время войны, когда был следственным офицером при комендатуре жандармерии в Нагасаки. Она пригодилась и теперь, хотя, - усмехнулся он, - американцы, утверждая ее, изменили название.
Канадзава задумчиво курил папиросу. Он был доволен, по-настоящему доволен. Вот перед ним еще одно доказательство, что в его стране ничего, по существу, не изменилось. Эту инструкцию он, Канадзава, составлял еще задолго до войны, когда был только майором. Она предназначалась для допросов прогрессивных деятелей, заподозренных в симпатии к коммунистам. Над страной пронеслась буря войны и поражений. Малодушным глупцам казалось уже, что наступил конец света, что в Японии произойдет переворот. Коммунисты подняли голову, рабочие и крестьяне начали бунтовать. Все видели в этом признаки больших перемен. А он, отчисленный из армии генерал Канадзава, человек, которому даже грозила виселица, если бы его не взял под свое покровительство Кроссби, не верил в это, никак не верил! Он был убежден, что американцы не допустят никаких перемен. И не ошибся! Вот его старая инструкция снова живет и действует…
Он стряхнул пепел на пол и растер его концом ботинка:
- Идемте, капитан! Надо торопиться.
Они прошли по коридору и остановились в дверях так называемой «камеры допросов». Косуке лежал на полу в луже воды и крови.
- Обморок! - пояснил один из полицейских. - Нам пришлось несколько раз приводить его в чувство. Дохлая собака! - плюнул он в сторону арестованного.
Косуке открыл глаза, вернее - всего один глаз, и, вперив его в стоящего на пороге генерала, прохрипел:
- Пес! Жандармский пес!.. Ге-ста-по!..
Люди сидели, тесно прижавшись друг к другу, и внимательно слушали речь старого рабочего с изборожденным морщинами лицом и седыми волосами, отливавшими желтизной. В небольшой комнате собралось около тридцати человек. Большинство было одето в замасленные, отдающие запахом солярки комбинезоны или пропитанные металлической пылью рабочие куртки. Видимо, все эти люди явились сюда прямо с работы, вызванные по срочному делу.
Седой рабочий, сидя в кругу собравшихся, говорил тихо, явно сдерживая рвущиеся наружу гнев и возмущение:
- Такова обстановка, сложившаяся в нашей стране, товарищи! Все, что здесь говорилось, можно охарактеризовать тремя словами: нужда, голод и угнетение. Я не буду повторять того, о чем сегодня уже говорили, - о союзе между американскими и японскими врагами свободы. Вы сами убедились, что японский империализм нашел себе достойного опекуна в империализме американском…
Каждый сознательный японец, ненавидящий войну, которую затеяли наши правители, от души приветствовал победу Советской Армии и надеялся, что виновники преступлений предстанут перед справедливым судом народа. Но американские бизнесмены взяли военных преступников под свою защиту. И вот мы каждый день видим доказательства того, как янки берегут этих людоедов от народного гнева…
Старый рабочий говорил теперь уже громко, слова его падали резко и тяжело:
- Наша партия сейчас получила сведения о новом чудовищном преступлении, которое готовят американские оккупанты вместе со своими японскими марионетками. Эти враги человечества снова хотят ввергнуть весь мир в пучину несчастий и горя. Но мы, японские пролетарии, не допустим этого!
Читать дальше