Арестованный молчал. Стоявший за его спиной полицейский не мигая смотрел на генерала и не знал, что делать - то ли ударить узника за его упрямое молчание, то ли сделать это потом «с надбавкой».
- Ты, кажется, проглотил язык, Косуке?-продолжал генерал. - Ну, ничего, я тебе припомню всех твоих предков!.. Как долго продолжается допрос арестованного? - обратился он к капитану, все еще стоявшему навытяжку возле стола.
- Четыре часа, господин генерал!
- Так мало? - притворно удивился генерал. - Стыдись, Косуке! - снова обратился он к арестованному. - Я считал, что ты гораздо более вынослив, что ты сумеешь достойно представлять свою партию. А тут оказывается - не герой, а какое-то полудохлое чучело, которое едва сопит после жалких четырех часов допроса. Стыдно! Твои товарищи выдерживали значительно больше… Я не раз имел удовольствие разговаривать с ними. Увы, - он улыбнулся с притворным сожалением, - все эти беседы проходили исключительно в такой обстановке.
Косуке взглянул прямо в глаза Канадзаве и вдруг, не выдержав, плюнул ему в лицо.
- Собака! - сказал он. - Жандармский пес!
Канадзава остолбенел, потом злобно прохрипел:
- Ах так, заговорил, голубчик! Может быть, ты теперь скажешь мне, каким образом ты здесь оказался, а?
Косуке молчал.
Генерал платком вытер лицо, медленно вернулся к столу, сел и потянулся за какой-то бумагой. Потом обратился к капитану, отчетливо произнося каждое слово, чтобы шофер услышал его:
- А знаете, капитан, жаль этого парня! Черт с ним, хоть он и грубиян. В конце концов, он не виноват. И вообще Косуке нам теперь не нужен. Вы знаете, Фукуда пойман часа два назад.
Косуке вздрогнул. Полицейский, думая, что арестованный падает, грубо схватил его за локоть.
Мысли шофера начали проясняться с необычайной быстротой. Фукуда арестован? Как это произошло? Неужели все провалилось? Наверно, его схватили еще до того, как он успел раскрыть тех бандитов, которые хотели заразить мир чумой… Косуке не думал о том, что раз Фукуда арестован, то ему незачем страдать тут, что он перенес кошмар тех четырех часов, во время которых он отчаянно сопротивлялся палачам, совершенно напрасно. Нет, это не приходило ему в голову. Он с болью думал сейчас только о том, что попытка разоблачить поджигателей войны провалилась.
- Я полагаю, что мы теперь можем выпустить Косуке, - продолжал Канадзава, - под залог. Он уже не нужен нам… Как ты на это смотришь, Косуке? Еще несколько вопросов, и ты будешь свободен, а?
В душе шофера птицей забилась радость. Но это продолжалось не больше секунды. «Лгут! - кричала в нем боль, раздирающая все тело. - Лгут! Не поймали они Фукуду, не поймали! Это просто ловушка, чтобы сломить мою волю, чтобы вырвать признание…»
Охрипшим голосом Косуке еле выдавил из себя:
- Не понимаю, о ком вы говорите. Я не знаю никакого Фукуды.
- А ведь это вовсе не ложь, капитан! Косуке действительно порядочный парень и мог даже не знать, что человек, выступающий под фамилией Сасаки, - генерал не спускал глаз с лица арестованного, - в действительности есть не кто иной, как Фукуда.
Косуке сделал героическое усилие, чтобы не вздрогнуть. Почувствовал, как сердце сжалось от боли и отчаяния. «Всё знают, мерзавцы, всё! - мысленно простонал он. - Да, теперь они уже не лгут и действительно схватили Фукуду. Откуда бы иначе…» Но он тут же уверил себя, что это опять ложь, что Фукуда на свободе и, как говорила Танима, завтра или послезавтра уже будет знать все о той проклятой лаборатории.
- Я не знаю никакого Сасаки! - решительно ответил он.
Генерал насмешливо улыбнулся:
- Да, теперь я переменил мнение о тебе. Действительно, не так-то легко сломить твое сопротивление, Косуке. Ты так же стоек, как все твои товарищи, и ваша партия может гордиться тобой. - Он обернулся к офицеру: - Это дельный человек, капитан! Он молчит только потому, что думает, будто мы его обманываем. Он считает, что мы нарочно рассказываем об аресте Фукуды, желая лишь вырвать у него признание. Но я не обижаюсь, Косуке, нет! - Он встал и подошел к арестованному. - Я понимаю твое упорство, но никто здесь не обманывает тебя. Могу даже представить доказательства. Вот, посмотри! - Он протянул арестованному копию фотографии Фукуды. - Сразу же после ареста я приказал сфотографировать этого человека, чтобы он снова не исчез бесследно. Видишь?
Косуке напряг всю силу воли и внимательно всмотрелся в карточку. С нее весело улыбался Фукуда… да, улыбался широко и беззаботно! Косуке видел это даже сквозь кровавую пелену, застилающую глаза… Все ясно! Так не улыбается человек, которого только что арестовала японская полиция. Опять лгут!.. Косуке внезапно вспомнил памятный день на Дворцовой площади, шумную улицу, на которой еще звучало эхо демонстрации, исковерканный полицейский автомобиль, человека с окровавленным лицом, выскакивающего из-под обломков и бегущего сквозь толпу… Он внутренне улыбнулся ему: «Беги, товарищ Фукуда! Беги, друг! Я не выдам тебя!»
Читать дальше