Алексей Лисаченко - Жуть вампирская [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Лисаченко - Жуть вампирская [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Детская проза, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жуть вампирская [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жуть вампирская [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге много страшных рассказов, которые на самом деле не так напугают читателя, как научат его наблюдательности, доброте, и, конечно же, умению сориентироваться в необычной (а может, и страшной) ситуации. Алексей Лисаченко – талантливый детский писатель, лауреат IV Международного конкурса детской и юношеской литературы имени А.Н. Толстого (2012). А за сказочную повесть «Женька из 3 «А» и новогодняя Злка» автор в 2016 году получил премию имени С. Маршака. Эту повесть ребята тоже прочитают в нашей книге. Для младшего школьного возраста.

Жуть вампирская [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жуть вампирская [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я обернулся, но ничего не увидел. Дорога уходила во тьму.

– Так что же означало это «С.п.»? Которое с точками? – шёпотом полюбопытствовал я.

– Ученичка своего спросите, – ехидно отозвался дедомраз. – Его творение. Страница девять.

– Так всё-таки? – не отставал я.

– СОВ ПАДЕНИЕ.

– Не понял?

– Чего тут понимать? – забыв об осторожности, громко фыркнул дедомраз. С тех пор как кое-кто написал слово «совпадение» раздельно, по той дороге совершенно невозможно пройти. Сверху всё время валятся совы.

20

Мы удалялись от перекрёстка, и окружающий мир постепенно менялся. Царство кошмаров осталось позади. Чёрное медленно отступало. Небо светилось жемчужным светом, а по сторонам дороги вздымались розовые джунгли. Несколько раз я замечал среди деревьев движение. Перебегали от куста к кусту разноцветные зверьки. Шмыгали стайками какие-то зелёные создания с рожками. На прогалинах паслись слоны, белые и розовые. Наверное, розовым тут проще маскироваться.

– Предупредите Женьку, чтобы никуда здесь не лез, – неожиданно сказал дедомраз. – Лучше, чтобы вообще не слезал на землю. Только скажите об этом вы. Меня он не послушает.

– А что может произойти? – обеспокоился я.

– Всякое. Например, хнычущий младенец, – непонятно объяснил мой бородатый собеседник. – Тут что угодно может случиться.

Я поинтересовался:

– И что же мы делаем в таком опасном месте?

– Удираем от дракона, если вы ещё не заметили, – съехидничал дедомраз. – Может, заодно избавимся от шишки. Слушайте меня, и всё будет в порядке.

Женька к нашему разговору не прислушивался – он правил Квадратом и, похоже, получал удовольствие. Когда мы взвивались особенно высоко, казалось, что джунгли простираются до самого горизонта. Кое-где виднелись прогалины, крыши и шпили каких-то зданий, а один раз совсем рядом пролетел игрушечный радиоуправляемый вертолёт.

– Тормози! Приехали! – внезапно заверещал дедомраз, и Женька натянул поводья. Я вцепился в раму, чтобы не слететь, но конь-оконь остановился на удивление плавно.

Перед нами поблёскивали гладкими желобами две спиральных горки, словно выдернутые из какого-нибудь аквапарка. Одна розовая, вторая голубая. Горки переплетались, то обвивая друг друга, как два сытых удава, то скрещиваясь, как алебарды стражников. Обе уходили вверх так высоко, что терялись в облаках, и непонятно было, где они начинаются и как на них попадают люди.

Люди скатывались по горкам непрерывным потоком: мужчины по голубой, женщины по розовой. Все они были взрослыми и выглядели так, словно только что вышли с работы. Деловые костюмы и дорогие галстуки перемежались рабочими комбинезонами, халатами продавщиц и форменными кителями.

К своему изумлению, обнаружил я катящимися вниз и нескольких знакомых, в том числе нашего бухгалтера Мариэтту Сергеевну – даму страшно серьёзную и до крайности солидную. Бухгалтер приветливо помахала мне ручкой.

У подножия горок раскинулся бассейн. Странная и немыслимая жидкость наполняла этот водоём, одновременно весь кипящий прозрачными пузырьками и полный золотистого спокойствия. Съезжающие окунались в него, кто с визгом, кто без, но всегда – с головой и с брызгами.

Из бассейна же валом валили наружу другие, совершенно незнакомые личности. Галстуки и кители исчезали без следа. Смывались морщины. Подростки в джинсах, школьницы в легкомысленных платьицах, малыши в шортах и сандалиях и какие-то совсем уж непонятные молодые люди в леопардовых шкурах перепрыгивали через бортик и устремлялись в стоящее поодаль стеклянное, ярко освещённое здание с витринами. Вскоре они появлялись обратно со скейтбордами, самокатами, бадминтонными ракетками и моделями парусников, и расползались кто куда по неприметным тропинкам. Там и тут за деревьями мелькали то воздушный змей, то перепархивающий туда-сюда воланчик. Парни в леопардовых шкурах проносились мимо с улюлюканьем и убегали в розовые джунгли. Очевидно, ловить слонов.

– Что это за место? – ошарашенно спросил я.

– Не что, а когда, – уточнил дедомраз. – И вовсе не место. Это Спятница. Здесь впадают в детство.

Я напугал Женьку превращением в хнычущего младенца и велел ему оставаться на месте.

– Я бы и сам не пошёл, – серьёзно сказал мальчик. – Мне здесь не нравится. Здешнее детство – неправильное.

– Что же в нём не так? – удивился я, озираясь.

– Оно не детское, – подумав, решил Женька. – Настоящее детство совсем не такое. А это придумали для себя взрослые.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жуть вампирская [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жуть вампирская [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алексей Изверин - Русская зима [litres]
Алексей Изверин
Алексей Калугин - Блуждающий разум (litres)
Алексей Калугин
Алексей Соколов - Терпение дьявола [litres]
Алексей Соколов
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Лисаченко
Алексей Ковальчук - Право на выбор [litres]
Алексей Ковальчук
Алексей Головенков - Крысиный король [litres]
Алексей Головенков
Алексей Ноунэйм - Новейшая история [litres]
Алексей Ноунэйм
Алексей Уразов - Время перемен [litres]
Алексей Уразов
Алексей Лисаченко - Жуть вампирская
Алексей Лисаченко
Отзывы о книге «Жуть вампирская [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Жуть вампирская [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x