Али Стэндиш - Всё из-за тебя, Итан

Здесь есть возможность читать онлайн «Али Стэндиш - Всё из-за тебя, Итан» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: КомпасГид, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Всё из-за тебя, Итан: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Всё из-за тебя, Итан»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Итану с семьёй пришлось оставить шумный Бостон и перебраться в крошечный городок в американской глубинке. Его дедушке нужна помощь. Но из прежнего дома двенадцатилетний Итан перевозит и кое-что, что предпочёл бы оставить, – чувство вины. Впрочем, несчастный случай, произошедший в Бостоне, – далеко не единственное, что тревожит подростка на новом месте. Почему не ладят дедушка и мать главного героя? Какие тайны скрывает одноклассница Корали, которая пытается подружиться с Итаном? Кто та загадочная дама в жутком доме в переулке? Как смогут Итан и Корали справиться с секретами и как предотвратить новую трагедию?

Всё из-за тебя, Итан — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Всё из-за тебя, Итан», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Гм… нет, а что?

– Просто интересно. У меня низкий уровень сахара в крови, вот и стараюсь таскать пару конфет с собой. Давай тогда сперва остановимся у «Песочницы», возьмём немного.

* * *

Заскочив за ирисками, мы стартуем к дому. Корали с её короткими ножками приходится крутить педали в два раза быстрее, и, как только мы сворачиваем на грунтовку, она вынуждена притормозить.

– Эй, а что с тем домом? – Она указывает на заброшенный дом Блэквудов. Его покосившаяся громада маячит на опушке щебечущей и стрекочущей чащи, как остов древнего корабля. Крыша давно покрылась чешуйчатым зелёным лишайником, водосточные желоба проржавели, веранда скрылась под длинными прядями испанского мха. Острые, как кинжалы, осколки стекла – вот и всё, что осталось от окон на втором этаже.

– Точно не знаю. – Я, в свою очередь, останавливаюсь, ставлю ногу на гравий. – Просто старый дом. Раньше он принадлежал семье по фамилии Блэквуд, а сейчас там никто не живёт.

– Есть в нём что-то странное, – хмурится Корали. – Даже жуткое.

– Да в нём всё жуткое. – У меня мурашки уже оттого, что мы стоим и на него пялимся, но Корали я об этом не говорю. – Поехали, может? Я пить хочу.

Мистер Бондурант, сидящий на крыльце своего трейлера, поглядывает на нас с некоторым любопытством. Я старательно отвожу глаза, но Корали машет рукой и кричит «Привет». К моему огромному удивлению, он машет ей в ответ.

– Ты его знаешь?

– Не-а. Просто проявляю вежливость. А что, в Бостоне вежливые перевелись?

– Там люди в основном довольно замкнутые.

Остаток пути Корали молча катит за мной, и, только остановившись у самого дома, так резко, что из-под задних колёс фонтанчиком летит гравий, я вдруг чувствую некоторую неловкость: серая краска на деревянном фасаде давно облупилась и выцвела, чердачные окна покрыты сажей, даже сорняки на клумбах – и те мама не успела выполоть.

Но Корали улыбается.

– Классный дом! – восклицает она, осматриваясь. – И качели на крыльце! Мне нравится.

– Спасибо, – отвечаю я, немного взволнованный, но довольный, что произвёл впечатление.

Гараж открыт, и она вслед за мной ставит велосипед бок о бок с «недвижимостью».

Когда мы входим в дом через дверь, ведущую из гаража прямо в кухню, мама в легинсах, стоя на одной ноге и уперев правую ступню в левое бедро, а руки вытянув над головой, читает лежащий на столе журнал.

– Гм… мам? – окликаю я.

– О, привет, Итан! – оборачивается она.

А увидев за моей спиной Корали, наблюдающую за ней с большим интересом, опускает ногу и смеётся.

– Ты не говорил, что явишься с компанией. – Это камушек в мой огород. – А это, должно быть, Корали.

– Так точно, мэм. Корали Джессап. Спасибо за тёплый приём. – Она протягивает маме руку и ослепительно улыбается.

– Джессап, – хмурится мама. – Звучит знакомо. Мы с твоей мамой в школе не учились?

Корали пожимает плечами.

– Городок-то маленький.

– Ты права. Настолько маленький, что в нём даже секции йоги нет. Ты уж прости, я обычно в кухне не занимаюсь, но наверху морильщики работают. А твоя мама как к йоге относится?

Если маму застигнуть врасплох, она иногда такую чепуху несёт… Я закатываю глаза, собираясь утащить Корали в гостиную, но её, похоже, ничто не смущает.

– За маму не скажу, но сдаётся мне, что она не узнает гомукхасану [10] Гомукхасана – «поза коровы» в йоге. , даже если та её за задницу укусит.

Мама снова смеётся, отчего морщинки вокруг её рта чуть смягчаются и в какой-то момент она выглядит намного моложе. Думаю, она уже целую вечность не слышала шуток.

– А это и правда смешно, – безо всякой надобности заявляет она.

– Окей, – говорю, – мы тогда уроки на заднем крыльце делать будем.

– Отлично, – кивает мама. – Принести вам сладкого чаю?

– Мне нет, мэм, – мотает головой Корали, похлопывая себя по карману. – У меня тут есть ириски, которые так и просятся в рот. Вы Итану никогда солёных ирисок не варите?

– Даже не знаю… – отвечает мама, смущённо косясь на меня.

– Если хотите, могу поделиться рецептом, – улыбается Корали. – Пару лет назад он получил приз на окружной ярмарке.

– Была бы рада. Не знала, что окружные ярмарки ещё бывают. Не помнишь, когда следующая?

Корали ненадолго задумывается.

– Их теперь снова проводят. По-моему, осенью будет. Как раз успеете научиться.

– Придётся ещё раз тебя позвать, – снова смеётся мама.

– Буду рада.

Уроков сегодня немного, и Корали забрасывает меня вопросами, которые я отбиваю собственными. По тому, с какой пулемётной скоростью она выдаёт их один за другим, я понимаю, что с нашей первой встречи она только и ждала момента устроить мне допрос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Всё из-за тебя, Итан»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Всё из-за тебя, Итан» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Всё из-за тебя, Итан»

Обсуждение, отзывы о книге «Всё из-за тебя, Итан» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x