Шеннон Мессенджер - Полёт на единороге [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Шеннон Мессенджер - Полёт на единороге [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 2 редакция, Жанр: Детская проза, Детская фантастика, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полёт на единороге [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полёт на единороге [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет.
Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?

Полёт на единороге [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полёт на единороге [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зазвенели колокольчики, и просто тишина стала гробовой. Софи закрыла глаза и попыталась подумать о чем-нибудь радостном, но все равно услышала зазвеневшее в воздухе разбивающееся стекло, и все изнутри будто разорвалось с болью.

И вот тогда-то послышались всхлипы. А за ними – приглушенные рыдания.

Софи открыла глаза, и их защипало от слез, когда она увидела красные залитые слезами лица вокруг. Ее еще никогда не окружало столько печали, и в груди все так сдавило, что стало сложно дышать. Она попятилась, пропихиваясь через толпу, пока не нашла свободное местечко рядом с Вандерлингом. Опустившись на землю, уронила голову на колени, тяжело дыша.

– Вам стоит вернуться домой, мисс Фостер, – произнес Сандор; его высокий голос казался слишком веселым среди траурных стонов.

– Нет, – Софи не могла уйти, не отдав дань уважения. – Еще минутка, и все будет в порядке.

– Софи?

Она подняла голову и увидела нахмурившегося Тиргана.

– Все нормально?

– Да. Мне просто… грустно, – сказала она, усилием воли поднимаясь на ноги.

– Здесь всегда грустно, – он обернулся и поглядел на лес. – Поверить не могу – всего несколько недель назад я ходил сюда из-за тебя.

Неужели и правда прошло лишь несколько недель?

– Погодите, вы были на моих похоронах?

– Ну, разумеется. Думаешь, я бы не пришел?

– Не знаю. Если честно, я стараюсь об этом не думать. Странно это.

– Да, пожалуй, – он помолчал с секунду. – Тебе бы польстило, увидь, сколько народа пришло. Почти как сегодня.

Софи невольно обернулась к громадной толпе, потихоньку выстраивающейся в очередь.

– Что, серьезно?

– Ну конечно, Софи. Тебя оплакивали. Все мы.

– Ну… тогда, наверное, хорошо, что я жива.

Он улыбнулся. Но когда вновь заговорил, голос был чуть сдавленным.

– Да. Это определенно хорошо.

«И точно так же будет с Алденом», – сказала она себе. Похороны – ошибка. Она собиралась его вернуть.

– Мне, наверное, пора, – сказал Тирган, вытаскивая из кармана проводник.

– Вы уходите? Вы же не…

– Вакеры не хотят меня видеть, Софи, а сегодня им и так нелегко. Я не хочу лишь сильнее все усложнять.

Софи опустила взгляд. Ее Вакеры тоже не хотели видеть. Если она останется, не будет ли им тяжелее?

Тирган приподнял ее голову за подбородок.

– Тебе стоит остаться, Софи. Просто поверь, ладно?

Она кивнула.

Он попрощался с ней до вторника, а затем вступил в световой луч.

Софи осталась стоять, глядя на место, где он только что был.

– Очередь Грейди и Эдалин почти подошла, – произнес Сандор, вытаскивая ее из транса.

Она направилась было обратно к семье, но, пробираясь сквозь толпу, оказалась среди семейства Хексов. Встретившись взглядом со Стиной, Софи приготовилась к оскорблениям и крикам. Но Стина лишь стерла со щеки слезы и отступила, давая Софи пройти. Та слышала ее всхлипы, даже когда дошла до Грейди с Эдалин.

– Прошу прощения, кто пустил вас без очереди? – спросил Киф. Он попытался слабо улыбнуться, но глаза у него были слишком красными и опухшими.

– Извиняюсь, – произнесла элегантная женщина со светлыми волосами, заплетенными в замысловатую косу. – Если мой сын вам докучает, просто не обращайте на него внимания.

– Он мне не докучает, – Софи неодобрительно глянула на мать Кифа и, склонившись к нему ближе, спросила: – Ты как?

Тот кашлянул и отвел взгляд.

– Бывало и лучше.

Грейди обнял Софи.

– А ты как? Держишься?

– Да вроде. А ты?

– Мне непривычно. До этого я был только на двух церемониях – и оба раза стоял перед очередью и принимал соболезнования.

Грейди замолчал, и Софи обняла его крепче, пытаясь подбодрить.

– Я все еще здесь, – прошептала она.

– Знаю, – шепнул он в ответ. – Пусть так и будет.

Софи кивнула, а очередь продвинулась. Теперь им наконец-то был виден маленький росток, на который ей не хотелось смотреть, но от которого было не отвести глаз. Бирюзовые цветочки, распускающиеся на ветвях, было ни с чем не спутать, но само дерево казалось хрупким и тонким, совсем не похожим на настоящего Алдена. Софи хотелось вырвать его из земли и выбросить.

Они снова продвинулись, и Софи впервые увидела Вакеров. Алвар, держащий за руку маму, был, как и всегда, безупречен в изумрудно-зеленом жилете и плаще – хотя глаза у него были красными, а сам он казался особенно бледным. Делла была привычно прекрасна, но зеленое платье свисало с неожиданно осунувшихся плеч, как и у Бианы. А Фитц…

На Фитца Софи посмотреть не смогла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полёт на единороге [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полёт на единороге [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Шеннон Мессенджер - Эверблейз (ЛП)
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Изгнание (ЛП)
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Пусть небеса падут
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Зло из прошлого [litres]
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Невидимки
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Пепел Атлантиды [litres]
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Незримые [litres]
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Лунный жаворонок [litres]
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Доверься ловушке [litres]
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Полёт на единороге
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Зло из прошлого
Шеннон Мессенджер
Отзывы о книге «Полёт на единороге [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Полёт на единороге [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x