Светлана Летова - Повесть о Наташе Парусовой

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Летова - Повесть о Наташе Парусовой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1980, Издательство: Детская литература, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повесть о Наташе Парусовой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повесть о Наташе Парусовой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наташа Парусова приезжает вместе с родителями на послевоенный, совсем ещё японский, Сахалин. Её папа военный и прибыл к новому месту службы. Здесь еще все напоминает о том, что это недавно была японская территория.
Художник: М. Трубкович.

Повесть о Наташе Парусовой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повесть о Наташе Парусовой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Еруси, маленький мадам!

Мальчик улыбнулся, и глаза у него пропали. Потом глаза появились опять. «Японец!»-поняла я.

- Тебя как зовут?

- Канэто.

- Пойдём к нам, Канэто!

Но мальчик покачал головой:

- Моя не может. Моя встречай брата.

Он поклонился и побежал к сопке. Я хотела побежать за ним. Но мама позвала меня домой.

Папа вернулся поздно. И в сопки мы не пошли.

Я сказала:

- Завтра я полезу на дом к одному японскому мальчику. Потом мы с ним спрыгнем с дома и пойдём в сопки. К брату.

Папа перестал развязывать узел на тюке.

- Не волнуйся! - засмеялась мама.- Это всё её фантазия.

- Нет! Не фантазия! Я знаю японского мальчика. Его зовут Канэто. Он умеет прыгать с домов! Он сказал мне: «Еруси, маленький мадам!»

Папа весело посмотрел на меня:

- Это похоже на правду. На нашей улице живёт несколько японских семей. «Еруси» по-японски значит «хорошо». Расскажи-ка всё по порядку!

Я рассказала.

ВОЕННЫЙ БИНОКЛЬ

Мама не разрешала мне плакать при папе. Папа не выносил слёз. После войны. Но когда папа сказал, что уезжает в командировку, я поняла - в сопки мы не пойдём. И заплакала.

Папа скорее вытащил из чемодана большой чёрный бинокль.

- Это военный бинокль. Посмотришь в него - и окажешься в сопках.

Папа уехал. А я взяла бинокль и вышла на улицу.

- Ты! Дай бинокль! - сказал мальчишка с царапиной на лбу и сплюнул сквозь зубы.

Я тоже сплюнула, но папин бинокль не дала. Мальчишка погрозил мне кулаком. Только я его не испугалась, и он ушёл.

А я стала смотреть в бинокль. Близко-близко я увидела сопки и зашептала:

По самой-самой главной сопке
Наверх! Наверх! Наверх!
Я поднимусь по этой сопке
И буду выше всех!

Вдруг я услышала:

- Маленький мадам!

Мой японский мальчик! Я опустила бинокль. Сопки сразу отскочили от меня.

- Моя очень нужно бинокль. Твоя дай? Моя потом принеси!

Я отдала мальчику папин бинокль, потому что он очень печально просил. Мальчик быстро убежал. Я пошла домой.

- Где папин бинокль? - спросила мама.

- Нет.

- Нет?!

Я не знала, как всё объяснить, и молчала.

- Очень странно ты себя ведёшь!-сказала мама чужим голосом.- В шесть лет люди так себя не ведут.

И ещё мама сказала, что папе бинокль подари-ли бойцы, и папа с ним не расставался всю войну. Бинокль всё равно что папин друг. А я взяла этого друга и неизвестно куда подевала!

Сказала мама и замолчала. На весь день.

А я всё ждала, когда придёт японский мальчик.

Вечером мама заговорила. Только голос у неё снова был чужой. «Ложись спать»,- вот что она сказала. И я молча легла в нишу.

Тут же кто-то постучал. Мы обе побежали открывать. Мама спросила:

- Кто там?

- Это ко мне! - крикнула я.- Это мой мальчик пришёл!

Мама открыла дверь. Канэто протянул мне бинокль :

- Твоя бинокль спасай человека!

Я взяла бинокль и посмотрела на маму.

- Ничего не понимаю! - засмеялась она.- Зайди к нам.

Я обрадовалась и втянула Канэто в комнату.

Мы все трое сели на чемоданы и стали есть. Мы ели рисовую кашу и пили чай со сгущённым молоком.

* * *

На другой день приехал папа. К нему пришёл взрослый японец. Он сложил руки на груди ладонями внутрь и начал кланяться. Чуть не до земли. Он кланялся и говорил:

Спасибо начальник Папа надел очки и тоже поклонился но только одной - фото 6

- Спасибо, начальник!

Папа надел очки и тоже поклонился, но только одной головой:

- Здравствуйте! Садитесь,- и показал на чемодан.

Японец не сел. Он всё кланялся. Тогда папа сказал:

- Вы, наверное, меня с кем-то спутали. Я ничем не помог вам, и я не начальник.

Японец начал быстро что-то говорить по-японски и немножко по-русски. Я услышала «Канэто» и «бинокль». А-а-а! И я спросила:

- Моя бинокль спасай человека?

Японец обрадовался. Глаза у него исчезли, как у Канэто.

- Маленький мадам понимай!

Он поклонился в последний раз и ушёл.

Я папе всё рассказала. Только мы не знали, кого спас наш бинокль.

В ДЕТСКОМ САДУ

Мама надела своё любимое платье, сказала:

- А теперь примемся за тебя! - и взяла расчёску.

Я бы убежала, потому что мне больно причёсываться!

Но мама успела притянуть меня к себе:

- Терпи. Нельзя идти в детский сад с такой спутанной гривой!

- В детский сад?!

- Да. Нас с тобой приняли в детский сад.

- Как это, мама, нас с тобой?

- Я буду воспитательницей в твоём детском саду.

Пока я удивлялась, мама меня причесала и да-же завязала белый шёлковый бант. Но бант соскользнул с моей головы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повесть о Наташе Парусовой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повесть о Наташе Парусовой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повесть о Наташе Парусовой»

Обсуждение, отзывы о книге «Повесть о Наташе Парусовой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x