Женщину положили на землю, а девочку посадили рядом. Она сразу обеими ручонками уцепилась за материнский рукав и еле слышно всхлипывала: «Мама! Мама!»
На асфальте образовалась большая лужа, и узенький ручеек побежал прямо на Карла. Он испуганно отступил в сторону.
В это время к ним подошли люди: две цветочницы из ночного кафе, старик-нищий, какой-то господин, похожий на колбасника, видимо, возвращавшийся домой из гостей, несколько рабочих и бледный молодой человек, франтоватый, как танцор. Все они молча стояли и смотрели на мокрую женщину с ребенком. Полицейский и оба рыбака тоже молчали. Полицейский уже вызвал скорую помощь. Придется несколько минут подождать. Он перелистывал при свете фонаря записную книжку.
Дул прохладный ветер.
Мокрая женщина внушала мальчику смешанное чувство ужаса и жалости.
Вдруг глаза женщины открылись. Казалось, она ничего не видит. Точно она смотрела в пустоту.
— Марихен не должна жить! — хрипло прошептала женщина. — Пусть Марихен умрет! В воде ей будет лучше!
— Мама! Мама! — всхлипывала девочка и цеплялась за ее платье.
— Мой ребенок не должен просить милостыню! Лучше… в… воде…
Самоубийца! Это была самоубийца! Карл еще никогда не видел самоубийц. Зимой, когда не было дров и нечем было топить печи, на их улице двое покончили с собою. Об этом Карл только слышал, а теперь он своими глазами видел самоубийцу.
Мальчик вдруг вспомнил, что сказала его мать неделю тому назад, когда при ней разговаривали об одном самоубийстве.
— Люди, которые покушаются на свою жизнь, — трусы, — взволнованно сказала она. — Нужно уничтожать не себя, а капитализм, который виновен в этой нищете. Да, его мать никогда бы так не поступила.
Старый рабочий, который стоял возле полицейского и все время печально качал головой, вдруг сказал:
— У вас странное ремесло, господин шуцман. — Он говорил очень спокойно и тихо. — Жить вы людям не даете, и умереть вы им тоже не даете.
Полицейский повернулся к нему, точно его укусила гадюка.
— Не занимайтесь здесь агитацией! — закричал он на старика. — Не то вас отведут, куда следует.
Одна из цветочниц, та, что постарше, подняла голову. Она вытерла навернувшиеся на глаза слезы и обратилась к своей товарке, как будто это относилось только к ней.
— Ну, ну! — сказала она. Но сказала очень громко.
— Оказывается, и вздохнуть нельзя. Разрешается только смеяться, — и она принялась хохотать: — Ха-ха-ха-ха!..
Она хохотала громко и отчетливо. Она смотрела полицейскому прямо в лицо и хохотала, широко открыв рот, в котором не хватало нескольких зубов:
— Ха-ха-ха! Ха-ха-ха!
Вслед за ней стала смеяться и молодая цветочница. Режущим тонким смехом. И старик-нищий тоже стал смеяться, кашляя и задыхаясь. Смеялись рабочие. И бледный молодой танцор. Все они смотрели на шупо и хохотали, словно потеряв внезапно рассудок.
Сидевший на земле ребенок громко закричал от страха. Колбасник подхватил под руку жену и поспешно удалился.
В первую минуту шупо в замешательстве глядел на смеющиеся лица. При свете газового фонаря ему казалось, что на него уставились какие-то дикие рожи. Он не сразу сообразил, что ему делать. В сущности, ведь ничего противозаконного не случилось. Но от одного этого смеха дрожь пробегала у него по спине.
Он запыхтел, его красное лицо еще больше покраснело, а испуганные глаза перебегали от одного лица к другому.
— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! — вопили люди хором, и эхо разносилось по темной улице.
— Разойтись! — взревел, наконец, полицейский и рванул: свой свисток. Карл услышал пронзительный свист. Ужасный звук, на который со всех сторон сбегаются полицейские.
Карлуша бросился снова бежать. Ему слышался позади, ужасный смех и топот ног. И он все бежал и бежал. Вдруг он очутился на широкой светлой улице. Может быть, это Курфюрстендам? У высокого ярко освещенного дома стояла большая толпа. Много людей… Это хорошо. Карл протолкался в самую гущу и затерялся среди взрослых, которым он едва доходил до пояса. Тут он почувствовал себя в безопасности. Можно, наконец, отдышаться.
Что здесь случилось? Откуда столько людей? Он не понимал, так как ему ничего не было видно. Его толкали справа и слева. Он видел только спины и животы. Он слышал:
— Не нажимайте так сильно!
— Если вам мало места, возьмите себе ложу!
— Они уже идут, идут! — послышалось со всех сторон, и военный оркестр где-то впереди заиграл бравурный марш.
Началась давка. Все лезли вперед. Карл под напором людской массы тоже стал продвигаться. А где мог, пролезал сам. Раз уж он попал сюда, ему хотелось что-нибудь увидать.
Читать дальше