Пол задумался.
— Я тоже не знал, — признался он. — По крайней мере, пока я это не произнёс, я точно не знал.
Лифт урча остановился, двери открылись, и они вошли. Внутри лифта, на табуретке, сидел господин в шлеме. В руках у него был держатель для бумаг и карандаш.
— Доброе утро! — объявил он. — Могу я поинтересоваться?..
— Нет, Том! — отрезала Молли. — Не можешь!
Она решительно от него отвернулась и велела Полу и его родителям:
— Не обращайте внимания!
Уголки рта у мужчины огорчённо поползли вниз. Лифт тоже поехал вниз. Этаж за этажом.
Молли нажала не кнопку 1, а кнопку 9. Лифт остановился на девятом этаже, и двери раздвинулись — там, в своих красных одеждах, стояли Клара с Кларенсом.
— Добрый день, Мейбл, — сказала Клара.
— Я остановилась на этом этаже, чтобы сообщить вам, что я не Мейбл, — ответила Молли. — Мейбл в отпуске, в Москве. Я её сестра-близнец, и зовут меня Молли. Очень приятно познакомиться.
Она вышла из лифта и пожала Кларе руку.
— Мне тоже очень приятно, — сказала Клара. — Знакомьтесь, это Кларенс. Вижу, племянник добрался до вас благополучно.
— Да-да, — подхватила Молли. — Он мальчик с престранными идеями.
— Это бывает! — закивала Клара. — Кларенса тоже обуревают идеи.
— Какие именно? — спросила Молли.
— Например, он считает, что, когда пуделю исполнится семь лет, он обретёт дар речи и дар полёта. Разумеется, если семь лет прожиты достойно.
— Прекрасная идея! — воскликнула Молли. — И какие у Кларенса перспективы? Есть на что надеяться?
— Тяв! — отозвался пёсик.
— Безусловно, — подтвердила Клара. — Кларенс ведёт весьма достойную жизнь.
Кларенс гордо повертел головой.
Двери закрылись.
— Погодите-ка, — произнёс папа. — Молли, почему вы сказали Кларе, что ваша сестра в Москве? Мне казалось, она на Барбадосе?
— Всё правильно! — ответила Молли. — Москва теперь — часть Барбадоса. Это связано с экологическими изменениями и сдвигом тектонических плит.
Они поехали вниз. Всё ниже и ниже.
Лифт остановился, они вышли.
— Прощайте, — пробормотал мужчина в шлеме.
— Прощай, Том, — ответила Молли. — Спасибо, что помолчал.
Когда двери лифта закрылись, с лестницы сбежал Гарри.
— Ага! Застукал я тебя! — сказал он Полу. — На лифте катаешься? Разочаровал ты меня, друган! Скоро станешь поперёк себя шире, глазом моргнуть не успеешь.
Гарри вприпрыжку выбежал на улицу, а Пол нарочно моргнул глазом. Но поперёк себя шире не стал. Пока он был прежним.
Они направились на улицу. Мама показала Молли лестницу, что вела вниз, в подвальную квартиру: мол, там они и живут. Все посмотрели вниз. Молли заметила, что это дальняя даль, но там наверняка очень уютно.
А Пол подумал о пуделе Кларенсе.
— Сколько лет Кларенсу? — спросил он.
— Давай сообразим… — Молли задумалась. — Ему должно быть шесть лет, одиннадцать месяцев, три недели и шесть дней. Так, где такси? Такси!
Папино такси было зелёное с ярко-красной полосой. На крыше — табличка с надписью:
Молли села впереди, рядом с папой, а Пол с мамой сзади.
— Поехали! — объявила Молли. — Прямо 732 ярда, затем третий поворот налево, а потом второй налево — когда доедете до чёрно-белой кошки.
Перед вторым поворотом налево папа затормозил.
— Чёрно-белой кошки тут нет, — сказал он.
— Ещё как есть! — возразила Молли. — У миссис Виффен на десятом этаже целых две! Так, сворачиваем налево… и сразу опять налево.
Папа снова сделал как велено. Они оказались на улице, с которой приехали.
— Мы сделали полный круг! — сказал папа. — Вернулись на прежнее место.
— Как это «прежнее»? — возмутилась Молли. — Разве в прошлый раз, когда мы тут проезжали, вы видели вон того человека в зелёной шляпе?
— Нет, — ответил папа.
— Тогда место уже не прежнее. Так, теперь снова налево, налево, налево и налево, а потом направо, направо, направо и направо.
Такси катилось и кренилось на поворотах то влево, то вправо. Их дом то появлялся, то скрывался из виду. Папа говорил, что они тут уже проезжали, и тут тоже. Молли твердила: «Ничего подобного! Мы тут ни разу не были».
— Да что вы всё время спорите? — рассердилась она. — Неужто я не знаю дорогу к собственному брату?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу